background image

strap

safe

 

   

TSA luggage strap with display window

Sangle de bagage TSA antivol
diebstahlsicherer TSA-Gepäckgurt
Correa para equipaje TSA con sistema antirrobo 
cinghia sicura antiscippo a norma dell’ente statunitense per la 
   sicurezza dei trasporti (TSA)

盗難防止TSA荷物用ストラップ

®

10

9

10

9

10

9

1

2

( A )

( B )

( C )

3

®

1 0 9

1 0 9

1 0 9

( D )

TM

          To set your combination:

    

  

The resettable combination is preset at the factory to unlock 

      at 0-0-0. Press the release button (A) towards the dials 

      and press down to unfasten buckle.

      Use a pen or similar object to push in metal button (B). Hold 

      button as you turn the dials (C) to your desired combination. 

      Make sure you set your combination carefully by aligning the 

      numbers to the line (D). Release pressure on the metal 

      button, your combination is now set. Write down and 

      memorize your combination.

Indicator instructions:

      The StrapSafe 100’s indicator (E) is preset on green at the 

      factory. 

      If a secured access device was used to open your 

      StrapSafe 100 by the TSA (Transport Security Administration), 

      the colour of the indicator would change from green to red. 

      To reset your StrapSafe 100 indicator back to green, just use 

      a pen or similar object to push in button (F) and the 

      indicator will return to green.

2

1

3

      Votre nouveau cadenas à combinaison réglable a été préréglé 

      en usine pour s’ouvrir sur 0-0-0.  Poussez le bouton 

      d’ouverture (A) en direction des molettes de combinaison et 

      appuyez pour ouvrir la boucle.

      Au moyen d’un stylo ou d’un objet similaire, appuyez sur le 

      bouton métallique (B). Tout en gardant le bouton enfoncé, 

      tournez les molettes (C) pour régler la combinai son de votre 

      choix.

      Réglez votre combinaison avec soin en alignant les chif fres 

      sur la ligne (D). Cessez d’appuyer sur le bouton métallique; la 

      combinaison est désormais réglée. Notez-la et mémorisez-la.

Mode d’emploi pour l’indicateur:

      L’indicateur StrapSafe 100 (E) est préréglé sur vert en usine. 

      Si un dispositif d’accès sécurisé a été utilisé pour ouvrir votre 

      StrapSafe 100 par la TSA (Transport Security Administration), 

      la couleur de l’indicateur devrait passer de vert sur rouge. 

      Pour réinitialiser votre indicateur StrapSafe 100 sur vert, 

      veuillez utiliser un stylo ou un objet similaire pour enfoncer le 

      bouton métallique (F) et l’indicateur se remet sur vert.

Pour régler votre combinaison:

1

2

3

      Die wiedereinstellbare Zahlenkombination ist werk seitig so 

      eingestellt, dass sie mit der Kombination 0-0-0 geöffnet 

      werden kann.  Drücken Sie den gelben Rastknopf (A) in 

      Richtung des Zahlenschlosses und nach unten, um die 

      Schnalle zu öffnen. 

      Drücken Sie mit einem Stift oder ähnlichen Objekt auf den 

      Metallknopf (B). Halten Sie den Knopf gedrückt, während 

      Sie das Ziffernschloss (C) auf die gewünschte Zahlenkom

      bination einstellen. 

      Achten Sie dabei darauf, dass die Ziffern mit der Linie (D) 

      ausgerichtet sind. Lassen Sie den Metallknopf los. Ihre 

      Zahlenkombination ist jetzt eingestellt. Schreiben Sie sich 

      Ihre Zahlenkombina tion auf und merken Sie sich die 

      Kombination.

Anleitung zur Anzeige:

      Die StrapSafe 100-Anzeige (E) wird werkseitig auf Grün gesetzt. 

      Wurde Ihr StrapSafe 100 mit einem Spezialschlüssel der TSA 

      (US-amerikanische Behörde für Sicherheit im Transportwesen) 

      geöffnet, ändert sich die Anzeige von Grün auf Rot. Drücken 

      Sie den Metallknopf (F) mit einem Kugelschreiber oder 

      ähnlichem Objekt, um die Anzeige Ihres StrapSafe 100 auf     

      Grün zurückzusetzen.

Einstellung der Kombination:

1

2

3

       La combinación puede configurarse y está precon figurada 

       de fábrica como 0-0-0. Presione el botón de liberación (A) 

       hacia los discos y presione hacia abajo para desabro

       char la hebilla.

       Con un bolígrafo o un objeto similar, presione el botón    

       metálico (B). Mantenga el botón presionado mientras gira 

       los diales (C) hasta obtener la combinación que desee.

       Asegúrese de que configura la combinación alineando

       los números con la línea (D). Deje de presionar el 

       botón metálico. La combinación está fijada.  Anote y 

       memorice la combinación.

Instrucciones del indicador:

       El indicador de StrapSafe 100 (E) viene predeterminado de 

       fábrica en verde. 

       Si la TSA (Transport Security Administration) utiliza un 

       dispositivo de acceso protegido para abrir su StrapSafe 

       100, el color del indicador pasará de verde a rojo. Para 

       volver a poner el indicador de su StrapSafe 100 en verde, 

       utilice tan sólo un bolígrafo o un objeto similar para empujar 

      el botón de (F) y el indicador se pondrá en verde de nuevo.

Cómo configurar la combinación:

2

1

3

       Al momento dell’acquisto, il lucchetto è predisposto per aprirsi 

       con la combinazione di fabbrica 0-0-0.  Premere il pulsante di 

       rilascio (A) verso i dischi e tenere premuto per sganciare la 

       fibbia.

       Usando una penna o un oggetto similare, premere il pulsante 

       metallico (B). Tenere il pulsante premuto mentre si ruotano i 

       dischi (C) fino ad avere localizzato la combinazione desiderata.

       Impostare la combinazione con cura allineando le cifre alla 

       linea (D). Rilasciare la pressione sul pulsante metallico. La 

       com binazione a questo punto è impostata. Scrivere e man

       dare memoria la combinazione.

Istruzioni per l’indicatore:

       L’indicatore della StrapSafe 100 (E) è preimpostato sulla  

       posizione verde al momento dell’acquisto. 

       Se un addetto dell’ente statunitense per la sicurezza dei 

       trasporti (TSA) ha usato un dispositivo di accesso sicuro per 

       aprire la StrapSafe 100, il colore dell’indicatore passerebbe 

       da verde a rosso. Per riportare l’indicatore della StrapSafe 

       100 nella posizione verde, premere il pulsante (F) usare una 

       penna o un oggetto similare.

Per impostare la combinazione, procedere 

come segue:

2

1

3

ダイヤルの組み合わせをセットする手順:

       

工場にて、0‐0‐0で開錠できるよう、再セット可能 なダイヤ

        ルの組み合わせが予めセットされております。リリース・ボタン

       (A)をダイヤルの方向に押し、押し下げ てバックルを外します。

       

ペン若しくは類似の物を使って、金属ボタン(B)を押して下さ

        い。お好みの番号の組み合わせにダイヤル(C)を 変える間、ボタ

        ンを押し続けて下さい。

       

黒い線(D)と番号が一直線になるよう、ダイヤルの組み合わせが

       きっちりとセットされていることを確認して下さい。金属ボタン

       への圧力を解放して下さい。これで、ダイヤルの組み合わせがセ

        ットされました。ダイヤルの 組み合わせを書き留め、覚えて

        下さい。

表示器使用説明書:

       工場出荷時の状態ではStrapSafe 100 のインジケータは 

(E) 

       になっています。

     

  TSA(米国連邦航空省運輸保安局)がセキュア・アクセス機器を用

        いてお使いのStrapSafe 100を開いた場合、インジケータが緑か

       ら赤へと変わります。StrapSafe 100のインジケータを緑へリセ

       ットするには、ペンなどを使用して金属ボタン(F)を押し込みま

        す。するとインジケータが緑へ戻ります

2

1

3

®

1 0 9

1 0 9

1 0 9

( F )

( E )

4

4

4

4

4

4

4

Front / Avant 

/ Frontseite

Frente / Parte anteriore / 前部

Back / Dos / Rückseite
Parte posterior / Parte posteriore / 

背部

Summary of Contents for StrapSafe 100 PE180YB

Page 1: ...equipaje TSA con sistema antirrobo cinghia sicura antiscippo a norma dell ente statunitense per la sicurezza dei trasporti TSA 盗難防止TSA荷物用ストラップ 1 0 9 1 0 9 1 0 9 1 2 A B C 3 1 0 9 1 0 9 1 0 9 D TM 1 0 9 1 0 9 1 0 9 F E 4 Front Avant Frontseite Frente Parte anteriore 前部 Back Dos Rückseite Parte posterior Parte posteriore 背部 ...

Page 2: ...gning the numbers to the line D Release pressure on the metal button your combination is now set Write down and memorize your combination Indicator instructions The StrapSafe 100 s indicator E is preset on green at the factory If a secured access device was used to open your StrapSafe 100 by the TSA Transport Security Administration the colour of the indicator would change from green to red To res...

Page 3: ... 1 0 9 1 0 9 1 0 9 1 A ...

Page 4: ... 1 0 9 1 0 9 1 0 9 2 ...

Page 5: ...towards the dials and press down to unfasten buckle Wrap the StrapSafe 100 around luggage and fasten the buckle While holding the lock body firmly pull the strap until it constricts around your luggage Using the StrapSafe 100 1 2 ...

Page 6: ...StrapSafe 100 is an adjustable Travel Sentry Approved locking luggage strap that can be safely opened and relocked by TSA Transportation Security Administration agents at all US airports ...

Page 7: ...model PE180YB Copyright 2008 Outpac Designs Ltd All rights reserved US Patent 6016675 Made in Taiwan Fabriqué à Taiwan www pacsafe com ...

Reviews: