62
K
ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ
Жеке тыныс жолдарын қорғау сүзгілеу құралдары.
3M ™ 5000 сериялы аэрозоль фильтрі, 5911
(қорғаныс класы P1 R), 5925 моделі (қорғаныс класы
P2 R) жəне 5935 моделі(P3 R қорғаныс класы).
Осы нұсқаулықты сəйкес келетін 3M ™ сүзгіштерінің
жəне 3M ™ бетпердесінің нұсқаулығымен бірге оқып
шығып, қажет ақпарат аласыз.
• 3M™ фильтрдердің мақұлдаған комбинациялары
• Аксессуарлар
ЖҮЙЕНІҢ СИПАТТАМАСЫ
Бұл сүзгіштер EN143: 2000 түйірметрикалық
сүзгіштер талаптарына жауап береді жəне ауадағы
кейбір қатты жəне сұйық кішкентай бөлшектерінен
тыныс алу жолдарын қорғауға арналған сүзгіш
құралдарын жасау үшін бекітілген 3M ™
бетперделерімен бірге пайдалануы тиіс. Фильтр
жұмыс көрсеткіштері Техникалық сипаттамада
берілген. Бұдан басқа, 5000 3M™топтамасының
фракциялық сүзгіштерін 6000 3M™ топтамасындағы
газ немесе бу сүзгіштерімен бірге қолдануға болады.
3M ™ 6000 сүзгіштерін пайдалану үшін 3M ™ 501
сүзгіш бекіткіші керек емес. Одан басқа, 5000
топтамасындағы сүзгіштер өздері қолданылады, 3M
501 сүзгіш бекіткіші, 3M ™ 603 сүзгіш негізі.
Сүзгіштердің жіберілетін қоспасы туралы ақпаратты
алу үшін, 1суретін қараңыз.
Бұл белгілермен белгіленген ақпаратқа ерекше
назар аудару қажет
^
ЕСКЕРТУЛЕР МЕН ШЕКТЕУЛЕР
^
Назар аударыңыз
Бұйым пайдаланушыны ауамен тасымалданатын
белгілі бір ластағыш заттардан қорғауға көмектесуі
үшін бұйымды тиісті түрде таңдап алу, оны
пайдалануға үйрету, пайдалану жəне бұйымға
техникалық күтім жасау қажет. Тыныс алу
органдарына арналған осы жеке қорғану
құралдарын пайдалану ережелерін сақтамау жəне /
немесе қауіпті ортада болудың барлық кезеңінде
өнімді дұрыс пайдаланбау қауіпті болуы мүмкін.
Адам денсаулығына зиян келтіреді жəне ауыр
немесе өмірге қауіпті ауруларға əкеледі немесе
жұмыс қабілеттілігін жоғалтады.
Өнімнің əрдайым осындай күйде болуын
қадағалаңыз:
- Қолданылу мақсатына сай жарамды екенін;
- Дұрыс киілгенін;
- Қауіпті ортада болған кезде үнемі пайдаланылуын;
- Қажет болғанда ауыстыруға болатынын.
Бұйымды талаптарға сəйкес жəне тиісінше
пайдалану үшін жергілікті ережелерді сақтаңыз,
берілген барлық ақпаратпен танысыңыз немесе
қауіпсіздік техникасы саласындағы маманнан / 3М
өкілінен кеңес алыңыз. (Жергілікті байланыстар
туралы ақпарат).
Респираторлық жүйені келесі нұсқауларға қатаң
сəйкес пайдаланыңыз:
- осы кітапшадағы нұсқау,
- жүйенің басқа құрамдас бөліктерімен бірге
берілетін нұсқаулар
• Техникалық сипаттамада енгізілген
концентрациядан жоғары болса пайдалануға
болмайды.
• Белгісіз əуе ластаушы заттардан /
шоғырланулардан немесе өмір мен денсаулыққа
қауіп төндіретін кезде тыныс алу органдарын қорғау
үшін пайдаланбаңыз. (IDLH).
• Осы бұйымды оттегінің мөлшері 19,5%-дан аз
ортада пайдаланбаңыз (3М анықтамасы: кейбір
елдер оттегі мөлшерінің жеткіліксіздігіне қатысты өз
шектеулерін қолдануы мүмкін. Күмəніңіз болса,
кеңес сұраңыз).
• Осы бұйымдардың табиғи резиналық латекстен
жасалған құрамдас бөліктері жоқ.
• Бұл өнімді ешқашан өзгертуге, түрлендіруге немесе
жөндеуге болмайды.
• Қолданар алдында, өнімнің жарамдылық мерзімі
аяқталмағанына көз жеткізіңіз (жарамдылық мерзімі).
• Бұйымды тек оны пайдалануға үйретілген
қызметкерлер пайдаланулары тиіс.
• Келесі жағдайларда жұмыс аймағынан тез
шығыңыз:
a) Eгер жүйенің кез-келген бір бөлігі бүлінсе.
b) Бетке киілетін бұйымға ауа ағыны төмендеуі
немесе тоқтауы.
c) Тыныстың қиындауы немесе тыныстың көбеюіне
қарсылық басталса.
d) Басыңыздың айналуы немесе басқа аурулар
пайда болса.
e) Ауызыңызда ластағыш заттардың дəмін, иісін
сезінсеңіз немесе теріңіз қыши бастаса.
Жергілікті реттеулер сүзгілерді пайдалануға сүзгі
класына байланысты жəне бетке киетін бұйымға
ерекше шектеулер салуы мүмкін. 3M™ бетке
киілетін бұйымы\сүзгі комбинациясы денсаулық
жəне қауіпсіздік стандарттармен, немесе кəсібіи
маманның ұсынысымен сəйкес болу керек.
Сүзгілерді үнемі ауыстыру керек. Ауыстыру жиілігіне
пайдалану уақыты мен лас концентрациясы əсер етеді.
Қосымша мəлімет алу үшін 3M денсаулық жəне
қауіпсіздік анықтамалығына телефон шалыңыз.
(Жергілікті Ақпарат деректері).
Дем тартуға қарсылық тым көбейсе
микробөлшектерден қорғайтын фильтрді ауыстыру
керек.
Құрылғыны немесе оның қандай да бір бөлігін
тазалау үшін бензинді, хлорлы майсыздандырғыш
сұйықтықтарды (трихлорэтилен сияқты),
органикалық еріткіштерді немесе абразивті
тазалағыш заттарды пайдаланбаңыз.
ЕСКЕРТУ
Оларға тұрақты сілтеме жасау үшін
пайдалану мен қауіпсіздік жөніндегі барлық
нұсқауларды қараңыз.
ЖИНАҚТАУ НҰСҚАУЛАРЫ
1 Сүзгішті бекіткішке орналастырыңыз, 501 оның
бекітілген жағы газ жəне бу сүзгіштерімен өзара
əрекет жасауы керек (сурет2). Сүзгінің қысылып
қалмағанына көз жеткізіңіз. 2 Бекіткішті 501 газ жəне
бу сүзгішіне жауып орналастырыңыз. Сүзгіш бетті
түгелдей жабуы керек. (сурет 3). 3 5000
топтамасының 3М сүзгішін пайдаланарда
бетпердеден бұрын 603 топтамасының сүзгішін
орнатыңыз, 3М 5000 сүзгішін п. 603
орналастырыңыз жəне 501-ді 603 платформасына
қысыңыз. Сүзгіштің бекітілген жағы 603
платформада тұрғанына көзіңізді жеткізіңіз.
4 Сүзгішті ауыстыру үшін суретте көрсетілгендей
қосымша бетінде көтеріңіз (4-сурет). Бұл сүзгіштерді
класы мен типі бірдей жұбымен жабдықтайды,
сондай-ақ олар жабдықталуы, пайдалануы жəне
алдын ала ауыстырылуы керек (суретте
көрсетілгендей). Фильтрдің жұмыс істеу уақыты
ластану деңгейден, жұмыс интенсивтіктен, тозу
уақытқа байланысты Дем тартуға қарсылық тым
көбейсе микробөлшектерден қорғайтын фильтрді
ауыстыру керек. Костюмнің бөлшектері қоршаған
ортаны қорғау бойынша жергілікті ережелерге
сəйкес жойылуы тиіс.
САҚТАУ ЖƏНЕ ТАСЫМАЛДАУ
Осы бұйымдар құрғақ, таза, күн сəулесі тікелей
түспейтін орында, жоғары температура, бензин жəне
еріткіштер булары көздерінен қашықта, қаптамада
сақталуы тиіс. Бұйымның ерекше қаптамасы Еуропа
Одағында тасымалдауға жарамды. Өнімді
шығарушы нұсқаулығына сəйкес сақтап, қаптағы
ақпаратты қараңыз.
ЕСКЕРТУ
Сақтау шарттары шектеулі мерзімде 25°C
температурадан жəне 80% ылғалдықты асуы мүмкін.
Олар үш айдан аспайтын мерзімге 38 ° C жəне 85%
ылғалдылығына дейін көбейтілуі мүмкін. Егер дұрыс
сақталынса осы бұйымның өндірілгеннен кейін
жарамдылық уақыты 5 жыл Өнімді жарамдылық
мерзімінің аяқталуынан кейін қолдануға болмайды.
КОСТЮМНІҢ ТАҢБАЛАНУЫ
Бұл өнімдер сипатталған EN 143:2000
R = Бірнеше рет пайдаланылады
]
Сақтау мерзімінің аяқталуы
Қолдану мерзімі бумада басылады.
\
Температура диапазоны
@
Ең жоғары салыстырмалы ылғалдылық
:
Өндіруші атауы мен мекенжайы
S
Еуропалық Одақ аумағында шағымдарды
қабылдауға уəкілетті ұйымның атауы жəне
мекен-жайы (бұл ақпарат өнімнің этикеткасында
тікелей көрсетіледі) 3M Wroclaw Sp. z o.o, Kowalska
143, 51-424 Wroclaw, Poland
J
Қоқысқа жергілікті ережелерге сай жойыңыз.
Ласталған өнімді қауіпсіз тастау үшін қауіпті
тауарларды тастау ережелерін орындаңыз.
Тұрмыстық қоқыспен бірге тастамаңыз.
K
Қаптама тамақ өнімдеріне арналмаған.
An
USER INSTRUCTIONS
Please read these instructions in conjunction with
the appropriate 3M™ Filter and 3M™ Face piece
user instruction where you will find information on:-
• Approved combinations of 3M™ filters
• Accessories
SYSTEM DESCRIPTION
These filters meet the requirements of
EN143:2000, Particle Filter(s) and AS/NZS
1716:2012 and should be used in combination with
an approved 3M™ Face piece to form a filtering
apparatus for respiratory protection against certain
solid and liquid airborne particles. Filter
Performance data is detailed in the
Technical
Specification
. In addition, the 3M™ 5000 Series
particulate filters may be used in conjunction with
the3M™ 6000 Series gas and vapour filters. To use
with 3M™ 6000 filters, a 3M™ 501 filter retainer is
required. Alternatively, the 5000 series filters can
be used on their own,with a 3M 501 filter retainer,
and a 3M™ 603 filter platform.
For permitted filter combinations see Fig. 1.
Particular attention should be given to warning
statements where indicated.
^
WARNINGS AND LIMITATIONS
^
WARNING
Proper selection, training, use and appropriate
maintenance are essential in order for the
product to help protect the wearer from certain
airborne contaminants. Failure to follow all
instructions on the use of these respiratory
protection products and/or failure to properly
wear the complete product during all periods of
exposure may adversely affect the wearer’s
health, lead to severe or life threatening illness
or permanent disability.
Always be sure that the complete product is:
- Suitable for the application;
- Fitted correctly;
- Worn during all periods of exposure;
- Replaced when necessary.
For suitability and proper use follow local
regulations, refer to all information supplied or
contact an occupational hygienist, safety
professional or 3M representative on the Tech
Assist Helpline 3M Australia 1800 024 464, 3M
New Zealand 0800 364 357.
Use this respirator system strictly in accordance
with all instructions:
- contained in this booklet,
- accompanying other components of the system.
• Do not use in concentrations above those
specified in
Technical Specification
.
• Do not use for respiratory protection against
atmospheric contaminants/concentrations which
are unknown or immediately dangerous to life and
health (IDLH).
• Do not use in atmospheres containing less than
19.5% oxygen. (3M definition. Individual countries
may apply their own limits on oxygen deficiency.
Seek advice if in doubt).
• These products do not contain components made
from natural rubber latex.
• Never alter, modify or repair this product.
• Before initial use, always check that the product is
within the stated shelf life (use by date).
• Only for use by trained competent personnel.
• Leave the contaminated area immediately if:
a) Any part of the system becomes damaged.
b) Airflow to the face piece decreases or stops.
c) Breathing becomes difficult or increased
breathing resistance occurs.
d) Dizziness or other distress occurs.
e) You smell or taste contaminants or irritation
occurs.
National regulations may impose specific
limitations on the use of filters depending on the
filter class and the facepiece used. Use of any 3M
™ Face piece / Filter combination should be in
accordance with applicable Health and Safety
standards, AS/NZS 1715, Respiratory Selection
Tables or in accordance with the recommendations
of an Occupational Hygienist.
Filters need to be regularly changed. The
frequency of change depends on usage time and
the concentration of contaminant.
For more information call the 3M Tech Assist
Helpline 3M Australia 1800 024 464, 3M New
Zealand 0800 364 357.
Particulate filters must be changed when breathing
resistance becomes unacceptable.
Do not use petrol, chlorinated degreasing fluids
(such as trichloroethylene), organic solvents or
abrasive cleaning agents to clean any part of the
equipment.
NOTE
See all instructions for use and save for
continuing reference.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1 Place the filter into the 501 retainer so that the
printed side will face the gas and vapour filter (fig
2). Check that the filter lies flat. 2 Place the 501
retainer onto the gas and vapour filter, it should
lock securely.The filter should completely cover the
face of the gas and vapour filter. (fig 3). 3 If using
the 3M 5000 Series on its own, fix 603 to the
facepiece, place 3M 5000 filter on 603 and clamp
the 501 onto the 603 platform. Ensure that the
printed side of the filter is facing the 603 platform.
4 Remove to replace filter by lifting on TAB as
shown (fig 4). These filters are supplied in pairs of
identical class and type and must be fitted, used
and replaced at the same time (as shown). The
effective life of a filter will vary depending on the
level of contaminant, work rate, exposure time etc.
Particulate filters must be changed when breathing
resistance becomes unacceptable. Disposal of
parts should be undertaken in accordance with
local health and safety and environmental
regulations.
STORAGE AND TRANSPORTATION
These products should be stored in the packaging
provided in dry, clean conditions away from direct
sunlight, sources of high temperature, petrol and
solvent vapours. The original packaging is suitable
for transporting the product. Store in accordance
with manufacturer’s instructions, see packaging.
NOTE
Average conditions may exceed 25°C / 80%
RH for limited periods.
They can reach an average of 38°C / 85% RH,
provided that this is for no more than 3 months in
the shelf life of the product. When stored as stated,
the expected shelf life of the product is 5 years
from date of manufacture. Do not use the product
after the expiration date.
EQUIPMENT MARKING
These products are marked to EN 143:2000 and
AS/NZS1716
R = Reusable
]
End of Shelf Life
\
Temperature Range
@
Maximum Relative Humidity
:
Name and address of Manufacturer
J
Dispose in accordance with local regulations
K
Packaging not suitable for food contact.
These filters have been produced to comply with
the requirements of the Australian /New Zealand
Standard AS/NZS 1716 under an agreed
production certification scheme operated during
manufacture in accordance with the SAI Global
StandardsMark programme.
Содержание 5000 Series
Страница 2: ...2 1 2 6051 06911 6054 6055 06915 6057 6059 6075 5911 5925 06925 5935 501 501 5911 5925 06925 5935 603 ...
Страница 3: ...3 3 4 ...
Страница 64: ...64 ...
Страница 65: ...65 ...
Страница 68: ...68 ...