background image

18

water solutions

ET

DR-Steel DG-Steel - Originaaljuhendite tõlge

Täielik kasutusjuhend ja toote tehnilised andmed on saadaval veebilehel 

www.zenit.com. 

Enne elektripumba paigaldamist ja kasutamist tuleb lugeda hoolikalt järgnevalt 

ära toodud juhiseid.

Kontrollige pärast seadme ostmist pakendi ja sisu terviklikkust – kui leiate defekte 

või hälbeid, tuleb paigaldamine pooleli jätta ja teavitada seadme tarnijat.

1. KASUTUSOTSTARVE

DR-Steel 

läbipaistva või vähese väikestest tahketest aineosakestest koosneva 

settesisaldusega vee tühjendamiseks

DG-Steel

  kerge settesisaldusega vee imamiseks, kuni 40 mm paksusega tahkete 

aineosakeste olemasolu korral. 

 

Kanalisatsiooniseadmed, zootehnika sektor, sanitaartehnikaseadmed. 

TÄHELEPANU 

Määrdeainete lekke tõttu võib esineda vedeliku saastumist. 

Joogivedelikega kasutamiseks tuleb kontrollida elektripumba omaduste vastavust 

kehtivatele määrustele.

2. PAIGALDUS

Elektripump tuleb sanga külge kinnitatud köie või keti abil täielikult vedeliku sisse lasta.

Kui elektripump on kaevu sisse paigaldatud, peavad selle mõõtmed olema vähe-

malt sellised, et hõljukil (kui see on olemas) oleks võimalik vabalt liikuda.  

(Joon. 

1 lehekülg 27)

TÄHELEPANU

 Kui vedelikunivoo langeb elektripumba sissetõmbevõrest allapoole, 

tekib pumba korpuse ülaosas õhumull, mis takistab elektripumba õiget tööd. See 

võib kaotada imamisvõime ja mitte saavutada tootja poolt ette nähtud jõudlust.

Õhu sissepääsu vältimiseks peab elektripump töötama alati nii, et selle sissetõm-

bevõre on täielikult vedeliku all 

(Joon. 2 lehekülg 27).

TÄHELEPANU

 Enne paigaldamist ja/või elektripumba käivitamist pärast pikaajalist 

seisakut tuleb kontrollida telje vaba pöörlemist järgnevalt 

(Joon. 3 lehekülg 27):

1. 

järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid “Ohutusjuhendid” juhendis;

2. 

pöörake elektripump ümber;

3. 

pange sissetõmbevõre keskel olevasse avasse Torx kruvikeeraja;

4. 

keerake kruvikeerajat 3-4 korda päripäeva ja vastupäeva, et veenduda, kas 

tiivik on vaba.

2.1 Vaba paigaldus (Joon. 4 lehekülg 27)

Ühendage harutoru abil elektripumba väljalaskeava painduva toruga, mille si-

seläbimõõt ei ole väljalaske suu omast väiksem. Kasutage eelistatavalt spiraalse 

tugevdusega toru, et tagada pidev vaba läbipääs ka kaardumise või suunamuutuse 

puhul. Kinnitage toru liigendi külge metallist kinnitiga.

2.2 Püsipaigaldus (Joon. 5 lehekülg 27) 

Ühendage elektripump metallist või jäikade torudega. Soovitame paigaldada sii-

berventiil ja kuulkontrollklapp takistamata vabasse läbipääsu, kasutades selleks 

harutoru, mille minimaalne pikkus vastab klapi kasutusjuhendile.

Spetsiaalse ühenduse abil on võimalik ühendada ka polüetüleenist torusid.

3. NIVOO REGULAATORID

Elektripump võib olla varustatud tavalise ujukiga nivooregulaatoriga või siis verti-

kaalvooluga regulaatoriga, mis võimaldavad selle kasutamist täiesti automaatselt. 

Ujukiga lüliti on reguleeritav ning see võimaldab muuta käivituse ja väljalülitumise 

nivoosid. 

Veenduge, et läheduses ei oleks mingit liikumist takistavat eset (torusid, elektri-

juhtmeid, väljaulatuvaid osi kaevu sees jms). 

Tähtis on see, et juhtmed ei läheks puntrasse ja ei saaks keerduda basseini sees 

väljaulatuvate osade ümber 

(Joon. 1 lehekülg 27).

Kontrollige, et miinimumnivoo ei langeks kunagi 

joonisel 2 lehekülg 27

 näidatud 

piirist allapoole.

Kui pumbal ei ole sisse/välja lülitit, tuleb paaki paigaldada üks või rohkem ujuvat 

sisse/välja lülitit kontrollimaks käivitust/seiskamist ja häirete puhuks 

(Joon. 6 

lehekülg 27).

4. VÕRE EEMALDAMINE (ainult DR-Steel) (Joon. 7a-f lehekülg 28)

DR-Steel

 versiooni puhul võivad sissetõmbevõret eemaldada tehnilised töötajad, 

et oleks võimalik imada põhjast kuni 5 mm piirini. 

See toiming vähendab elektripumba vaba läbipääsu.

Eemaldamiseks tuleb toimida järgnevalt:

1. 

järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid “Ohutusjuhendid” juhendis;

2. 

pange elektripump ühele küljele;

3. 

märkige ära võre nurkade asend;

4. 

kruvige Torx kruvikeerajaga lahti 3 võret kinni hoidvat kruvi; 

5. 

eemaldage võre;

6. 

eemaldage soovi korral teravaotsaliste pihtide abil plastikust tugirõngas; Ärge 

mingil juhul eemaldage muid kruvisid ega elektripumba osi;

7. 

monteerige võre uuesti elektripumbale samas asendis, järgides eelnevalt tehtud 

märkeid. 

Võre on nüüd tavalisest seadistusest umbes 1 cm sügavamal. Alati, kui elektripump 

ei ole täielikult vedeliku all, tuleb olla eriti tähelepanelik, et mootor üle ei kuumeneks.

5. ELEKTRIÜHENDUSED (Joon. 8-9 lehekülg 29)

• 

Seadme ühendamist elektrivõrku tohivad läbi viia ainult selleks kvalifitseeritud 

isikud vastavalt kehtivatele seadustele ja nõuetele.

• 

ilma kontaktpistikuta mudelite ühendamisel elektrivõrku tuleb kõigepeal ühendada 

kolla-roheline maandusjuhe ja seejärel ülejäänud juhtmed.

• 

Ohutuse tagamiseks tuleb pumpa toita läbi rikkevoolukaitse seadme, mille 

nimirakendusvool ei ületaks 30 mA.

• 

Ilma pistikuta seadmed on mõeldud püsivaks ühendamiseks statsionaarse 

juhtmestikuga; seejuures peab juhtmestikku olema ühendatud lüliti, mis tagab 

kõigi soonte lahutamise. Lüliti peab olema ühendatud otse toiteklemmide külge 

ja see peab lahutama kõigi soonte kontaktid, tagades täieliku lahtiühendamise 

III kategooria ülepinge korral (4000 V).

• 

Pumba mootor peab olema ülekoormuse eest kaitstud ülekoormuskaitse (mootori 

kaitselüliti) paigaldamisega põhijuhtimisahelasse või pumba toiteliinile. Kaitse 

peab olema küllaldane pumba nimiandmete kohaselt. 

• 

Käivitusvool otsekäivituse korral võib olla kuni kuus korda nimivoolust suurem.

TÄHELEPANU

 

Elektripump võib olla varustatud iselähtestuva temperatuurikaitsega, 

mis kaitseb ülekuumenemisest tuleneva purunemise eest.

Pärast maha jahtumist käivitub elektripump uuesti automaatselt.

Veenduge enne paigaldamist, et:

• 

toitejuhe on varustatud maandusega ja vastab kehtivatele eeskirjadele;

• 

toitejuhe ja ujuki juhe (kui on olemas) ei ole kahjustunud.

6. TIIVIKU PÖÖRLEMISSUUNA MÄÄRAMINE 

(ainult kolmefaasilised mudelid

)

Enne kolmefaasiliste mudelite lõplikku elektriühendust tuleb kontrollida, kas tiiviku 

pöörlemissuund on õige.

Toimige järgnevalt:

1. 

järgige hoolikalt ettevaatusabinõusid “Ohutusjuhendid” juhendis;

2. 

pange elektripump küljele horisontaalasendisse ja tõkestage selle liikumine 

puust kiiludega või pannes see selle omasse pakendisse pärast seda, kui olete 

avanud ka selle põhja;

3. 

ühendage ajutiselt kollane-roheline juhe maandusega ja seejärel toitejuhtmed 

kontaktoriga;

4. 

veenduge, et elektripumba läheduses vähemalt 1 meetri raadiuses ei oleks 

mitte kedagi ega mitte midagi;

5. 

vajutage hetkeks käivitusnupule;

kontrollige, kas pöörlemine on päripäeva, vaadates tiiviku liikumist selle peatumise 

ajal läbi sissetõmbeava või võre;

Kui pöörlemissuund on vastupidine, tuleb vahetada kontaktoris kahe toitejuhtme 

ühendused ja proovida uuesti, korrates ülalmainitud toiminguid.  

Kui pöörlemissuund on korras, MÄRGISTAGE juhtmete ühendusasend, BLOKE-

ERIGE ajutine elektriühendus ja paigaldage elektripump sellele ette nähtud kohta.

Tehke lõplik elektriühendus ühendades esmalt kollase-rohelise juhtme maandusega 

ja seejärel teised juhtmed. 

7. GARANTII

 

Zenit kohustub parandama või asendama toote, kui vea põhjuseks on disaini, 

tootmise või kokkupaneku defekt ja sellest on Zenitit teavitatud garantiiperioodi 

ajal.

Garantii ei hõlma vigu, mis on tingitud:

• 

tavapärasest kulumisest;

• 

valest käsitsemisest, paigaldamisest ja kasutamisest;

• 

kasutamisest ebakorrektselt ühendatud kontrollsüsteemidega;

• 

ebapädeva personali poolt tehtud tööst;

• 

mitteoriginaalsete varuosade kasutamisest.

TÄHELEPANU

 Kõik tootel teostatud modifikatsioonid, mis ei ole tootjaga koos-

kõlastatud, võivad põhjustada ohte, halvendada jõudlust ja muudavad garantii 
kehtetuks.

Summary of Contents for DG steel

Page 1: ...rste installatie Manual de primera instalaci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr c...

Page 2: ...indikativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer inf...

Page 3: ...are l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rim...

Page 4: ...ectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscr...

Page 5: ...er l lectropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 d visser l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropri es les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever...

Page 6: ...gt vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit e...

Page 7: ...e kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4...

Page 8: ...lados 3 Identificar con una se al la posici n angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejill...

Page 9: ...ar a eletrobomba em um lado 3 identificar com um sinal a posi o angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimens es adequadas os 3 para fusos de reten o da grade 5 remover a grade 6...

Page 10: ...l DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 mm 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5mm 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30mA III 4000 V...

Page 11: ...For at fjerne den g res f lgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 L g pumpen om p siden 3 Identific r gitterets vinkelposition med et m rke 4 Skru de 3 skr...

Page 12: ...lee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta s hk pumppu kyljelleen 3 merkitse ritil n kulma asento 4 kierr ritil n3pid tinruuviaaukisopivankokoista T...

Page 13: ...ortg enligt f ljande f r avl gsnandet 1 Vidta de f rsiktighets tg rder som anges i manualen S kerhetsinstruktioner 2 l gg elpumpen p sidan 3 m rk ut gallrets h rnposition 4 skruva med en Torx skruvmej...

Page 14: ...zenit com Zenit 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 residual current device RCD 30...

Page 15: ...j r st 1 vegye figyelembe a Biztons gi figyelmeztet sek tmutat ban r szletezett vint zked seket 2 fektesse a szivatt t az egyik oldal ra 3 azonos tsa a r cs sz g helyzet t 4 egy megfelel m ret Torx cs...

Page 16: ...ciwymienionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa 2 po o y pomp elektryczn na boku 3 oznaczy pozycj k tow siatki 4 zapomoc rubokr tuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkr ci 3 rubymocuj...

Page 17: ...detaliate n manualul M suri de siguran 2 a eza i electropompa pe o parte 3 marca i cu un semn unghiurile n care este pozi ionat grila 4 de uruba i cu o urubelni Torx de dimensiuni corespunz toare cele...

Page 18: ...su Eemaldamiseks tuleb toimida j rgnevalt 1 j rgige hoolikalt ettevaatusabin usid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump hele k ljele 3 m rkige ra v re nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajag...

Page 19: ...aprakst ti rokasgr mat Dro bas nor d jumi 2 nolieciet elektrisko s kni uz viena s na 3 atz m jiet ar k du atz mi sieti a le isko st vokli 4 atskr v jiet ar atbilsto u izm ru Torx skr vgriezi 3 sieti a...

Page 20: ...nt iki 5 mm nuo dugno D l ios operacijos suma ja siurblio laisvoji praeiga Nor dami nuimti sietel laikykit s emiau esan i nurodym 1 reikia imtis atsargumo priemoni apra yt Saugos sp jimai vadove 2 pag...

Page 21: ...e n sledovn 1 p ijm te opat en kter jsou podrobn popisov na v p ru ce Upozorn n pro bezpe nost 2 Polo te erpadlo na bok 3 Identifikujte zna kou hlovou polohu m ky 4 Od roubujte pomoc roubov ku Torx od...

Page 22: ...trick ho erpadla Ke ho budete chcie posun spravte nasledovn 1 vykonajteprevent vnebezpe nostn opatreniaop san vpr ru ke Bezpe nostn pokyny 2 Polo te elektrick erpadlo na stranu 3 Identifikujte sign lo...

Page 23: ...pozorila 2 elektri no rpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni polo aj re etke 4 s Torx izvija em primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridr ujejo re etko 5 odstranite re etko 6 od...

Page 24: ...lektri nu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljede i na in 1 poduzmite mjere opreza navedene u priru niku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 ozna ite kut montira...

Page 25: ...Steel DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30 III 4000 6 1 2...

Page 26: ...26 water solutions CN III 4000V 6...

Page 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel...

Page 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel...

Page 29: ...l s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie tr jfazowe Uziemienie Czarny Br zowy Szary Niebieski ty Zielono RO Alimentarea monofaz Alimentarea trifazic mp m ntarea Negru...

Page 30: ...uttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz...

Page 31: ...Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 10 N mero de rota es minuto Antal omdrejninger min Kierrosten lukum r min Rpm 11 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mum...

Page 32: ...sz ma Ilo obrot w na minut Num r de rota ii minut P rete arv minutis Apgriezienu skaits min t Apsuk skai ius per minut 11 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat enie przep ywu Debit mi...

Page 33: ...ora 10 Po et ot ek minuta Po et ot ok za min tu tevilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti 11 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i...

Page 34: ...ETT IDENTIFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE...

Page 35: ......

Page 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions...

Reviews: