background image

17

water solutions

RO

DR-Steel DG-Steel - Traducerea instrucţiunilor originale

Manualul de utilizare complet şi informaţiile tehnice despre produs sunt 

disponibile pe site-ul www.zenit.com

Înainte de a instala şi utiliza electropompa citiţi cu atenţie instrucţiunile prezentate 

în continuare.

După  achiziţionarea  pompei,  verificaţi  intergitatea  ambalajului  şi  a  conţinutului 

acestuia. Dacă detectaţi defecte sau probleme de funcţionare, întrerupeţi instala

-

rea şi anunţaţi producătorul.

1. APLICAŢII

DR-Steel 

evacuazione di acque chiare o leggermente cariche contenenti piccoli 

corpi solidi

DG-Steel

  Pomparea apelor uşor murdare, în care sunt prezente particule solide 

cu mărime de maxim 40 mm. 

 

Instalaţii de epurare, sector zootehnic, instalaţii hidrosanitare.

ATENȚIE

 Scurgerea lubrifianților poate provoca poluarea lichidului. 

Pentru procesarea lichidelor alimentare, verificaţi dacă electropompa prezintă 

caracteristicile prevăzute de normele în vigoare.

2. INSTALARE

Electropompa trebuie introdusă complet în lichid cu ajutorul unei frânghii sau al 

unui lanţ fixat de mâner.

Dacă electropompa este instalată într-o fântână, dimensiunile minime ale acesteia 

trebuie să permită plutitorului, dacă acesta este prezent, să se mişte liber.  

(Fig. 

1 pagină 27)

ATENŢIE

 Dacă nivelul lichidului coboară sub grila de aspiraţie, se va acumula aer 

în partea de sus a electropompei, cauzând probleme de funcţionare. Aceasta ar 

putea să îşi piardă capacitatea de aspirare şi să nu atingă performanţele declarate 

de producător.

Pentru a evita intrarea aerului, electropompa trebuie să funcţioneze întotdeauna 

cu grila de aspiraţie introdusă complet în lichid 

(Fig. 2 pagină 27)

.

ATENŢIE

 Înainte de a instala şi/sau porni electropompa după perioade lungi de 

inactivitate, verificaţi dacă axul central se roteşte liber, urmând următoare procedură 

(Fig. 3 pagină 27):

1. 

respectaţi măsurile de siguranţă detaliate în manualul “Măsuri de siguranţă”;

2. 

întoarceţi invers electropompa;

3. 

introduceţi în orificiul central al grilei de aspiraţie o şurubelniţăTorx;

4. 

rotiţi şurubelniţa de 3-4 ori în sens orar şi antiorar pentru a vă asigura că rotorul 

se învârte liber.

2.1 Instalarea liberă (Fig. 4 pagină 27)

Utilizaţi racordul cu cauciuc şi conectaţi gura de evacuare a electropompei la un 

tub flexibil care să aibă diametrul intern mai mare decât gura de evacuare. Este 

de preferat să utilizaţi un tub cu întăritură în spirală pentru a garanta un pasaj 

liber constant, inclusiv în dreptul curbelor sau cotiturilor tubului. Fixaţi bine tubul 

de racord prin intermediul unei cleme metalice.

2.2 Instalarea fixă (Fig. 5 pagină 27) 

Conectaţi electropompa la un tub metalic sau rigid. Vă recomandăm să instalaţi un 

robinet de interceptare şi o supapă de reţinere cu paletă de trecere liberă completă, 

utilizând un tub de racord care să aibă lungimea minimă recomandată în manualul 

de utilizare al supapei.

Este posibil de asemenea să conectaţi tuburi din polietilenă, utilizând un racord potrivit.

3. REGLATORII DE NIVEL

Electropompa poate fi livrată cu un reglator de nivel clasic cu plutitor sau cu unul 

cu alunecare pe verticală care permite funcţionarea în mod complet automat.  

Întrerupătorul cu plutitor are o cursă reglabilă şi permite modificarea nivelurilor 

de pornire şi oprire. 

Aveţi grijă să nu fie niciun obiect care ar putea împiedica mişcarea (tuburi, cabluri 

electrice, părţi care ies în afară în interiorul bazinului, etc). 

Cablurile nu trebuie sub nicio formă să intre în contact unul cu celălalt deoarece 

s-ar putea agăţa sau prinde în denivelările sau excrescenţele din interiorul bazinului

 

(Fig. 1 pagină 27).

Aveţi grijă ca nivelul minim să nu coboare niciodată sub limita indicată în 

figura 

2 pagină 27

.

Dacă pompa 

nu are

 un plutitor de pornire/oprire, trebuie să se instaleze unul sau 

mai multe plutitoare în interiorul rezervorului pentru a controla pornirea şi oprirea, 

precum şi pentru orice fel de alarme 

(Fig. 6 pagină 27).

4. DEMONTAREA GRILEI (doar pentru DR-Steel) (Fig.7a-f pagină 28)

În versiunile DR-Steel, grila de aspiraţie poate fi scoasă de către personalul tehnic 

pentru a putea aspira până la 5mm de fundul vasului. 

Această operaţiune reduce pasajul liber al electropompei.

Pentru a putea demonta grila, procedaţi după cum urmează:

1. 

respectaţi măsurile de siguranţă detaliate în manualul “Măsuri de siguranţă”;

2. 

aşezaţi electropompa pe o parte;

3. 

marcaţi cu un semn unghiurile în care este poziţionată grila;

4. 

deşurubaţi cu o şurubelniţă Torx de dimensiuni corespunzătoare cele 3 şuruburi 

de fixare ale grilei; 

5. 

scoateţi grila;

6. 

scoateţi inelul de suport din plastic, ajutându-vă dacă aveţi nevoie de nişte cleşti 

cu vârful ascuţit. Nu scoateţi sub nicio formă alte şuruburi sau componente ale 

electropompei;

7. 

montaţi grila înapoi pe electropompă, punând-o în aceeaşi poziţie şi respectând 

semnul de referinţă făcut anterior. Grila va fi acum poziţionată cu aproximativ 

1 cm mai adânc faţă de configuraţia standard.

Dacă electropompa nu este introdusă complet în lichid, va trebui să fiţi extrem de 

atenţi ca motorul să nu se supraîncălzească.

5. CONEXIUNILE ELECTRICE (

Fig

. 8-9 pagină 29)

• 

Toate operaţiunile de conectare la reţeaua electrică trebuie să fie efectuate de 

personal calificat, cu respectarea normelor în vigoare.

• 

Racordarea electrică a modelelor fără ştecher trebuie să fie efectuată conectând 

mai întâi conductorul galben-verde la împământare şi apoi ceilalţi conductori. 

• 

Pentru a asigura caracteristicile de siguranță, pompa trebuie alimentată printr-un 

dispozitiv cu curent rezidual (DCR) care să aibă un curent funcțional rezidual 

de maximum 30 mA.

• 

Echipamentele fără ștecher sunt prevăzute a fi conectate permanent la un 

cablaj fix; trebuie montat un comutator care să asigure deconectarea tuturor 

polilor, încorporat în cablajul fix. Comutatorul va fi conectat direct la bornele de 

alimentare și va avea un interval de separație de contact la toți polii, asigurând 

deconectarea completă în caz de supratensiune de categoria III (4.000 V).

• 

Motorul pompei trebuie protejat împotriva suprasarcinii prin instalarea unei 

protecții la suprasarcină (întrerupător de protecție a motorului) în circuitul de 

comandă principal sau în circuitul de alimentare al pompei. Protecția trebuie 

dimensionată corespunzător, conform datelor nominale ale pompei. 

• 

Curentul de pornire la pornirea directă în linie poate fi de șase ori mai mare 

decât curentul nominal.

ATENŢIE

 

Electropompa poate fi dotată cu protecţie termică cu resetare automată 

pentru a preveni ruperea pompei datorită supraîncălzirii.

După ce s-a răcit, electropompa se porneşte automat.

Înainte de instalare, asiguraţi-vă că:

• 

linia de alimentare este împământată conform legislaţiei în vigoare;

• 

cablul de alimentare şi cel al plutitorului, dacă este prezent, nu sunt deteriorate.

6. DETERMINAREA DIRECŢIEI DE MIŞCARE A ROTORULUI 

(doar pentru modelele trifazice

)

Înainte de a efectua conexiunile electrice definitive pentru modelele trifazice, trebuie 

să determinaţi corect sensul în care se roteşte rotorul.

Procedaţi după cum urmează:

1. 

respectaţi măsurile de siguranţă detaliate în manualul “Măsuri de siguranţă”;

2. 

aşezaţi electropompa pe o parte pe orizontală şi fixaţi-o cu ajutorul unor ţăruşe 

din lemn 

3. 

împământaţi temporar conductorul galben-verde şi apoi cablurile de alimentare 

la teleîntrerupător.

4. 

îndepărtaţi la o distanţă de cel puţin 1 metru persoanele şi obiectele aflate în 

apropierea electropompei;

5. 

acţionaţi întrerupătorul de pornire pentru o perioadă scurtă de timp;

6. 

verificaţi ca rotorul să se învârtă în sens antiorar, urmărind oprirea acestuia 

privind prin gura de aspiraţie sau grilă.

Dacă acesta se învârte în direcţia opusă, inversaţi în teleîntrerupător conexiunea 

celor doi conductori de alimentare şi faceţi o nouă probă repetând operaţiunil 

descrise anterior.  

După stabilirea sensului de rotaţie, MARCAŢI poziţia de conectare a celor doi 

conductori, DEZACTIVAŢI conexiunea electrică temporară şi instalaţi electropompa 

în locul special.

Efectuaţi conectarea electrică definitivă legând prima dată la pământ conductorul 

galben-verde şi abia apoi ceilalţi conductori. 

7. GARANŢIE

Firma Zenit se angajează să repare sau să înlocuiască produsul dacă problemele 

se datorează defectelor de proiectare, fabricaţie şi asamblare, şi dacă sunt aduse 

la cunoştinţa firmei Zenit pe durata perioadei de garanţie.

Garanţia nu acoperă defecţiuni datorate următoarelor cauze:

• 

uzura normală;

• 

manevrarea, instalarea şi utilizarea necorespunzătoare;

• 

utilizarea cu sisteme de comandă conectate incorect;

• 

lucrări efectuate de personal necalificat;

• 

utilizarea de piese de schimb neoriginale.

ATENŢIE

 Orice fel de modificări efectuate la produs fără autorizarea producăto

-

rului, pot cauza pericole şi pot duce la o deteriorare a performanţelor şi pierderea 

garanţiei.

Summary of Contents for DG steel

Page 1: ...rste installatie Manual de primera instalaci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr c...

Page 2: ...indikativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer inf...

Page 3: ...are l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rim...

Page 4: ...ectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscr...

Page 5: ...er l lectropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 d visser l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropri es les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever...

Page 6: ...gt vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit e...

Page 7: ...e kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4...

Page 8: ...lados 3 Identificar con una se al la posici n angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejill...

Page 9: ...ar a eletrobomba em um lado 3 identificar com um sinal a posi o angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimens es adequadas os 3 para fusos de reten o da grade 5 remover a grade 6...

Page 10: ...l DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 mm 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5mm 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30mA III 4000 V...

Page 11: ...For at fjerne den g res f lgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 L g pumpen om p siden 3 Identific r gitterets vinkelposition med et m rke 4 Skru de 3 skr...

Page 12: ...lee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta s hk pumppu kyljelleen 3 merkitse ritil n kulma asento 4 kierr ritil n3pid tinruuviaaukisopivankokoista T...

Page 13: ...ortg enligt f ljande f r avl gsnandet 1 Vidta de f rsiktighets tg rder som anges i manualen S kerhetsinstruktioner 2 l gg elpumpen p sidan 3 m rk ut gallrets h rnposition 4 skruva med en Torx skruvmej...

Page 14: ...zenit com Zenit 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 residual current device RCD 30...

Page 15: ...j r st 1 vegye figyelembe a Biztons gi figyelmeztet sek tmutat ban r szletezett vint zked seket 2 fektesse a szivatt t az egyik oldal ra 3 azonos tsa a r cs sz g helyzet t 4 egy megfelel m ret Torx cs...

Page 16: ...ciwymienionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa 2 po o y pomp elektryczn na boku 3 oznaczy pozycj k tow siatki 4 zapomoc rubokr tuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkr ci 3 rubymocuj...

Page 17: ...detaliate n manualul M suri de siguran 2 a eza i electropompa pe o parte 3 marca i cu un semn unghiurile n care este pozi ionat grila 4 de uruba i cu o urubelni Torx de dimensiuni corespunz toare cele...

Page 18: ...su Eemaldamiseks tuleb toimida j rgnevalt 1 j rgige hoolikalt ettevaatusabin usid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump hele k ljele 3 m rkige ra v re nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajag...

Page 19: ...aprakst ti rokasgr mat Dro bas nor d jumi 2 nolieciet elektrisko s kni uz viena s na 3 atz m jiet ar k du atz mi sieti a le isko st vokli 4 atskr v jiet ar atbilsto u izm ru Torx skr vgriezi 3 sieti a...

Page 20: ...nt iki 5 mm nuo dugno D l ios operacijos suma ja siurblio laisvoji praeiga Nor dami nuimti sietel laikykit s emiau esan i nurodym 1 reikia imtis atsargumo priemoni apra yt Saugos sp jimai vadove 2 pag...

Page 21: ...e n sledovn 1 p ijm te opat en kter jsou podrobn popisov na v p ru ce Upozorn n pro bezpe nost 2 Polo te erpadlo na bok 3 Identifikujte zna kou hlovou polohu m ky 4 Od roubujte pomoc roubov ku Torx od...

Page 22: ...trick ho erpadla Ke ho budete chcie posun spravte nasledovn 1 vykonajteprevent vnebezpe nostn opatreniaop san vpr ru ke Bezpe nostn pokyny 2 Polo te elektrick erpadlo na stranu 3 Identifikujte sign lo...

Page 23: ...pozorila 2 elektri no rpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni polo aj re etke 4 s Torx izvija em primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridr ujejo re etko 5 odstranite re etko 6 od...

Page 24: ...lektri nu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljede i na in 1 poduzmite mjere opreza navedene u priru niku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 ozna ite kut montira...

Page 25: ...Steel DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30 III 4000 6 1 2...

Page 26: ...26 water solutions CN III 4000V 6...

Page 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel...

Page 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel...

Page 29: ...l s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie tr jfazowe Uziemienie Czarny Br zowy Szary Niebieski ty Zielono RO Alimentarea monofaz Alimentarea trifazic mp m ntarea Negru...

Page 30: ...uttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz...

Page 31: ...Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 10 N mero de rota es minuto Antal omdrejninger min Kierrosten lukum r min Rpm 11 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mum...

Page 32: ...sz ma Ilo obrot w na minut Num r de rota ii minut P rete arv minutis Apgriezienu skaits min t Apsuk skai ius per minut 11 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat enie przep ywu Debit mi...

Page 33: ...ora 10 Po et ot ek minuta Po et ot ok za min tu tevilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti 11 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i...

Page 34: ...ETT IDENTIFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE...

Page 35: ......

Page 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions...

Reviews: