background image

13

water solutions

SV

DR-Steel DG-Steel - Översättning av original instruktionerna

Den fullständiga användarmanualen och teknisk information om produkten 

finns på www.zenit.com.

Läs noggrant igenom anvisningarna nedan innan installationen och användningen 

av pumpen.

Kontrollera att lådan och dess innehåll är i perfekt skick och avbryt installationen 

om skador eller fel påträffas och underrätta leverantören.

1. ANVÄNDNINGSOMRÅDEN

DR-Steel 

Tömning a klarvatten eller vatten som  lätt avloppsvatten som innehåller 

mindre fasta partiklar

DG-Steel

  Lyft av lätt avloppsvatten med befintliga fasta partiklar på upp till 40 

mm. 

 

Avloppsanläggningar, zooteknisk sektor, hydrosanitära anläggningar

VARNING

 Pumpvätskan kan bli förorenad p.g.a. ett smörjoljeläckage. 

För användning med livsmedelsvätskor, kontrollera överensstämmelsen av elpum-

pens egenskaper med gällande lagar

2. INSTALLATION

Elpumpen ska sänkas helt ner i vätskan med hjälp av ett rep eller en kedja som 

förankrats vid handtaget.

Om elpumpen är installerad i en brunn, ska denna ha tillräckliga dimensioner för 

att tillåta flottörens, om befintlig, fria rörelse.  

(Bild. 1 sida 27)

VARNING

 Om vätskenivån sjunker under  inloppsgallret uppstår en bildning av 

luft i pumphusets övre del, sådan att elpumpens funktion påverkas negativt och 

felfunktion uppkommer. Elpumpen kan förlora dess uppsugningsförmåga och på 

så sätt inte uppnå prestationerna som deklarerats av tillverkaren

För att undvika luftintag ska elpumpen alltid fungera med inloppsgallret nedsänkt 

i vätskan. 

(Bild 2 sida 27)

VARNING

 Innan du fortgår med installationen och/eller  start av elpumpen efter en 

lång tid av overksamhet, kontrollera att axeln roterar fritt enligt följande procedur.

(Bild 3 sida 27)

:

1. 

Vidta de försiktighetsåtgärder som anges i manualen Säkerhetsinstruktioner.

2. 

vänd elpumpen upp och ned;

3. 

för in en Torx skruvmejsel i hålet i inloppsgallrets mitt;

4. 

vrid skruvmejseln 3-4 gånger medurs och moturs för att kontrollera att pump-

hjulet löper fritt

2.1 Fri installation (Bild 4 sida 27)

Anslut elpumpens inlopp med slanganslutningen till en slang med intern diameter 

som inte är mindre än inloppets  . Använd helst en slang med spiralförstärkning för 

att garantera att den fria passagen förblir konstant även vid kurvor eller förändring 

av riktning. Fäst slangen vid anslutningen med hjälp av en  metallklämma.

2.2 Fast installation (Bild 5 sida 27)

 

Anslut elpumpen till en rörledning i metall eller en stel rörledning. Vi rekommen-

derar installation av en skjutspjällsventil och en ventilkula med integral fri passage  

genom ett anslutningsrör med minimumlängd enligt vad som anges i ventilens 

bruksanvisning.

Anslutning till rörledningar i politylen är även möjligt med hjälp av den särskilda 

anslutningen 

3. NIVÅVIPPOR

Elpumpen kan vara försedd med en klassisk nivåvippa med flottör eller en med 

vertikal rullning som tillåter dess helt automatiska funktion. 

Brytaren med flottör har ett justerbat lopp och tillåter modifiering av nivåerna vid 

start och avstängning. 

Kontrollera att inga föremål som kan förhindra rörelsen är befintliga (slangar, 

elkablar utskjutningar i brunnen etc.). 

Det är viktigt att kablarna inte utgör hinder sinsemellan och att de inte kan snurras 

runt eller fastna på utskjutningar eller hållare inuti vasken 

(Bild 1 sida 27)

.

Försäkra dig att minimumnivån aldrig sjunker under vad som anges på 

bild 2 sida 27

.

Om pumpen inte har en flottörbrytare för start och stopp bör en eller flera flottörbry-

tare för start och stopp monteras inuti tanken för att styra startande och stoppande 

samt eventuella larm 

(Bild 6 sida 27)

.

4. AVLÄGSNANDE AV GALLRET (endast för DR-Steel) 

(Bild.7a-f sida 28)

För versionerna 

DR-Steel

, kan inlopssgallret avlägsnas av teknisk personal för att 

kunna spirera från upp till 5 mm från bottnen

Detta ingrepp reducerar elpumpens fria passage

Fortgå enligt följande för avlägsnandet:

1. 

Vidta de försiktighetsåtgärder som anges i manualen Säkerhetsinstruktioner.

2. 

lägg elpumpen på sidan;

3. 

märk ut gallrets hörnposition;

4. 

skruva med en Torx skruvmejsel av lämpliga dimensioner av gallrets 3 förank-

ringsskruvar; 

5. 

avlägsna gallret;

6. 

avlägsna stödringen i plast, eventuellt med hjälp av en spetsig tång. Avlägsna 

absolut inga andra skruvar eller komponenter från elpumpen;

7. 

återmontera gallret på elpumpen i samma position med hänsyn till utmärk-

ningen som utförts tidigare. Gallret kommer nu att sitta 1 cm djupare än vid 

standardutformningen.

I alla situationer där elpumpen inte är helt nedsänkt, måste man vara mycket 

uppmärksam på  överhetttning av motorn.

5. ELANSLUTNINGAR (

Bild 

8-9 sida 29)

• 

Alla operationer anslutna till huvudledningen måste utföras av kvalificerad 

personal i enlighet med reglerna.

• 

Den elektriska anslutningen av modeller utan kontakt måste utföras genom att 

först ansluta den gul-gröna till jordledningen, sedan till andra ledningar. 

• 

För att garantera pumpens säkerhet ska pumpen matas skyddad av en 

jordfelsbrytare med en utlösningsström på max. 30 mA.

• 

Apparater utan stickkontakt ska anslutas permanent till elsystemet. Elsystemet 

ska vara utrustat med en brytare som säkerställer allpolig frånkoppling av 

pumpen från elnätet. Brytaren ska direktanslutas till matningsklämmorna och 

ha ett kontaktavstånd vid samtliga poler som medger fullständig frånkoppling 

vid förhållanden med överspänningskategori III (4 000 V).

• 

Pumpmotorn ska skyddas mot överbelastning genom att det installeras ett 

amperometriskt skydd (skyddsbrytare för motorn) i huvudstyrkretsen eller pum-

pens matningsledning. Skyddet ska vara dimensionerat på lämpligt sätt utifrån 

pumpens märkdata. 

• 

Startströmmen med direktstart kan vara upp till sex gånger högre än mär-

kströmmen.

VARNING 

Elpumpen kan vara utrustad med självåterställande termiskt skydd som 

skyddar den från haveri på grund av överhettning.

Elpumpen startar sedan automatiskt efter att ha nedkylts.

Kontrollera före installationen att:

• 

matningslinjen är jordad och överensstämmande med gällande standarder ;

• 

elkabeln och flottörens kabel inte är skadade.

6. FASTSTÄLLANDE AV PUMPHJULETS ROTATIONSRIKTNING  

(endast för trefas modell)

Innan du fortgår med den definitiva elanslutningen för trefas modelleria måste du 

fastställa pumphjulets rotationsriktning.

Fortgå enligt följande:

1. 

Vidta de försiktighetsåtgärder som anges i manualen Säkerhetsinstruktioner.

2. 

lägg elpumpen på sidan i horisontellt läge och blockera dess rörelse med träkilar 

eller placera den i dess emballage efter att ha öppnat även bottnen på detta;

3. 

anslut provisoriskt den grön-gula ledningen till jorden och sedan de andra 

ledningarna till kontaktorn;

4. 

avlägsna personer och föremål från elpumpen till ett avstånd på minst 1 meters 

radie;

5. 

aktivera strömbrytaren för start ett kort ögonblick;

6. 

kontrollera att rotationen är moturs genom att se på pumphjulet när det stannar 

genom inloppets galler

Om rotationsriktningen skulle vara omvänd, växla anslutningen för två av ledningarna 

i kontaktorn och upprepa ovanstående procedurer.  

När rotationsriktningen har fastställts MÄRK ledningarnas placering, AVAKTIVERA 

den provisoriska elanslutningen och installera elpumpen på den förutsedda platsen. 

Fortskrid med den definitiva elektriska anslutningen genom att först ansluta den 

gul-gröna ledningen till jorden och sedan de andra ledningarna.

7. GARANTI

Zenit åtar sig att reparera och ersätta produkten om fel uppstår på grund av 

felaktig utformning, tillverkning eller montering, och om dessa fel rapporteras till 

Zenit under garantitiden.

Garantin täcker inte fel som uppkommer på grund av

• 

normalt slitage

• 

oriktig hantering, installation och användning

• 

användning med felaktigt anslutna styrsystem

• 

arbete utfört av outbildad personal

• 

användning av reservdelar som ej är originalreservdelar.

VARNING

 Alla ändringar som görs på produkten utan tillverkarens tillåtelse kan 

medföra fara och leda till att prestandan försämras och att garantiskyddet går 

förlorat.

Summary of Contents for DG steel

Page 1: ...rste installatie Manual de primera instalaci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr c...

Page 2: ...indikativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer inf...

Page 3: ...are l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rim...

Page 4: ...ectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscr...

Page 5: ...er l lectropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 d visser l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropri es les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever...

Page 6: ...gt vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit e...

Page 7: ...e kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4...

Page 8: ...lados 3 Identificar con una se al la posici n angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejill...

Page 9: ...ar a eletrobomba em um lado 3 identificar com um sinal a posi o angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimens es adequadas os 3 para fusos de reten o da grade 5 remover a grade 6...

Page 10: ...l DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 mm 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5mm 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30mA III 4000 V...

Page 11: ...For at fjerne den g res f lgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 L g pumpen om p siden 3 Identific r gitterets vinkelposition med et m rke 4 Skru de 3 skr...

Page 12: ...lee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta s hk pumppu kyljelleen 3 merkitse ritil n kulma asento 4 kierr ritil n3pid tinruuviaaukisopivankokoista T...

Page 13: ...ortg enligt f ljande f r avl gsnandet 1 Vidta de f rsiktighets tg rder som anges i manualen S kerhetsinstruktioner 2 l gg elpumpen p sidan 3 m rk ut gallrets h rnposition 4 skruva med en Torx skruvmej...

Page 14: ...zenit com Zenit 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 residual current device RCD 30...

Page 15: ...j r st 1 vegye figyelembe a Biztons gi figyelmeztet sek tmutat ban r szletezett vint zked seket 2 fektesse a szivatt t az egyik oldal ra 3 azonos tsa a r cs sz g helyzet t 4 egy megfelel m ret Torx cs...

Page 16: ...ciwymienionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa 2 po o y pomp elektryczn na boku 3 oznaczy pozycj k tow siatki 4 zapomoc rubokr tuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkr ci 3 rubymocuj...

Page 17: ...detaliate n manualul M suri de siguran 2 a eza i electropompa pe o parte 3 marca i cu un semn unghiurile n care este pozi ionat grila 4 de uruba i cu o urubelni Torx de dimensiuni corespunz toare cele...

Page 18: ...su Eemaldamiseks tuleb toimida j rgnevalt 1 j rgige hoolikalt ettevaatusabin usid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump hele k ljele 3 m rkige ra v re nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajag...

Page 19: ...aprakst ti rokasgr mat Dro bas nor d jumi 2 nolieciet elektrisko s kni uz viena s na 3 atz m jiet ar k du atz mi sieti a le isko st vokli 4 atskr v jiet ar atbilsto u izm ru Torx skr vgriezi 3 sieti a...

Page 20: ...nt iki 5 mm nuo dugno D l ios operacijos suma ja siurblio laisvoji praeiga Nor dami nuimti sietel laikykit s emiau esan i nurodym 1 reikia imtis atsargumo priemoni apra yt Saugos sp jimai vadove 2 pag...

Page 21: ...e n sledovn 1 p ijm te opat en kter jsou podrobn popisov na v p ru ce Upozorn n pro bezpe nost 2 Polo te erpadlo na bok 3 Identifikujte zna kou hlovou polohu m ky 4 Od roubujte pomoc roubov ku Torx od...

Page 22: ...trick ho erpadla Ke ho budete chcie posun spravte nasledovn 1 vykonajteprevent vnebezpe nostn opatreniaop san vpr ru ke Bezpe nostn pokyny 2 Polo te elektrick erpadlo na stranu 3 Identifikujte sign lo...

Page 23: ...pozorila 2 elektri no rpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni polo aj re etke 4 s Torx izvija em primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridr ujejo re etko 5 odstranite re etko 6 od...

Page 24: ...lektri nu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljede i na in 1 poduzmite mjere opreza navedene u priru niku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 ozna ite kut montira...

Page 25: ...Steel DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30 III 4000 6 1 2...

Page 26: ...26 water solutions CN III 4000V 6...

Page 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel...

Page 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel...

Page 29: ...l s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie tr jfazowe Uziemienie Czarny Br zowy Szary Niebieski ty Zielono RO Alimentarea monofaz Alimentarea trifazic mp m ntarea Negru...

Page 30: ...uttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz...

Page 31: ...Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 10 N mero de rota es minuto Antal omdrejninger min Kierrosten lukum r min Rpm 11 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mum...

Page 32: ...sz ma Ilo obrot w na minut Num r de rota ii minut P rete arv minutis Apgriezienu skaits min t Apsuk skai ius per minut 11 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat enie przep ywu Debit mi...

Page 33: ...ora 10 Po et ot ek minuta Po et ot ok za min tu tevilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti 11 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i...

Page 34: ...ETT IDENTIFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE...

Page 35: ......

Page 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions...

Reviews: