background image

6

water solutions

DE

DR-Steel DG-Steel - Übersetzung der originalen Gebrauchsanweisungen

Die vollständige Betriebs- und Wartungsanleitung und das technische Datenblatt 

des Produkts stehen auf unserer Homepage www.zenit.com zur Verfügung.

Vor Installation und Benutzung der Pumpe aufmerksam die nachfolgende Betriebs-

anleitung lesen.

Die Unversehrtheit des Gehäuses und seines Inhaltes prüfen, falls Defekte oder Störun-

gen festgestellt werden, die Installation abbrechen und den Hersteller benachrichtigen.

1. ANWENDUNGSFELDER

DR-Steel 

Beseitigung von klarem oder leicht verschmutztem Wasser mit kleinen 

festen Teilchen.

DG-Steel

 

Beseitigung von leicht verschmutztem Wasser mit der Präsenz von festen 

Teilchen mit einer Größe von bis zu 40mm.  

 

Entwässerungsanlagen, Bereich der Viehzucht, Hydrosanitäre Anlagen. 

ACHTUNG

 Die geförderte Flüssigkeit könnte durch auslaufendes Schmieröl verun-

reinigt werden.

Für die Verwendung von Lebensmittelflüssigkeiten überprüfen Sie die Übereinstimmung 

der Charakteristiken der Elektropumpe mit den geltenden Normen.

2. INSTALLATION

Die Elektropumpe muss vollständig, mit Hilfe eines Seiles oder einer am Griff befestigten 

Kette, in die Flüssigkeit eingetaucht werden.

Wenn die Elektropumpe in einem Abfluss installiert wird, muss dieser so groß sein, 

dass sich der Schwimmerschalter darin frei bewegen kann. 

(Fig. 1 Seite 27)

ACHTUNG

 Wenn sich das Flüssigkeitsniveau unter dem Einlasssieb der Elektropumpe 

befindet kommt es zu einer Entstehung von Luft im oberen Bereich des Pumpenkör-

pers, so dass eine abweichende Funktionsweise der Elektropumpe verursacht wird. 

Sie könnte ihre eigene Ansaugkraft verlieren und somit das Erreichen der erklärten 

Leistungen des Herstellers verhindert.

Um das Eintreten von Luft zu verhindern, muss die Elektropumpe immer mit dem 

Einlasssieb komplett in der Flüssigkeit eingetaucht werden. 

(Fig. 2 Seite 27)

ACHTUNG

 Bevor Sie mit der Installation und/oder dem Anlassen der Elektropumpe 

nach einer längeren Inaktivität beginnen, überprüfen Sie, ob sich die Welle nach 

folgender Prozedur frei drehen kann 

(Fig. 3 Seite 27)

:

1. 

die im Handbuch „Sicherheitshinweise“ angegebenen Sicherheitsvorkehrungen 

treffen;

2. 

Stellen Sie die Elektropumpe auf den Kopf;

3. 

Gehen Sie mit einem Torx-Schraubendreher in das Loch in der Mitte des Einlasssiebes

4. 

Drehen Sie den Schraubenzieher 3-4mal im Uhrzeigersinn und gegen den Uhrzei-

gersinn um sicherzustellen, so dass der Impeller frei ist

2.1 Freie Installation (Fig. 4 Seite 27)

Verbinden Sie mit Hilfe des Schlauchanschlusses die Austrittöffnung der Elektropumpe 

mit einem flexiblen Schlauch mit einem inneren Durchmesser, der nicht kleiner als 

jener der Austrittöffnung ist. Verwenden Sie vorzugsweise einen spiralverstärkten 

Schlauch, damit garantiert wird, dass der freie Durchgang auch bei einer Krümmung 

oder Richtungsänderung konstant bleibt. Befestigen Sie den Schlauch an der Ver-

bindung mit einer Metallklemme

2.2 Feste Installation (Fig. 5 Seite 27)

 

Verbinden Sie die Elektropumpe mit einer festen oder einer Metall-Leitung. Es wird 

empfohlen, einen Absperrschieber und ein Kugelrückschlagventil für den kompletten 

freien Durchgang zu installieren, indem man ein Verbindungsrohr mit der minimalen 

Länge, welche im Handbuch des Ventils beschrieben ist, verwendet. 

Es ist ebenfalls die Verbindung zu einer Leitung aus Polyethylen mittels eines geei-

gneten Anschlusses möglich.  

3. NIVEAUREGULIERUNG

Die Elektropumpe kann mit einem klassischen Schwimmerschalter oder mit einem 

vertikalen Schieber zur Niveauregulierung ausgestattet werden, was eine vollauto-

matische Funktionsweise erlaubt. 

Der Schwimmschalter ist regulierbar und erlaubt Höhenveränderungen, die durch ein 

Einschalten und Abdämpfen stattfinden.

Vergewissern Sie sich, dass dort kein Objekt liegt, welches die Bewegung behindern 

kann (Leitungen, Kabel, Elektrik, Ausläufer im Abfluss etc.)

Es ist wichtig, dass sich die Kabel nicht gegenseitig behindern, und sich auch nicht an 

Ausläufern oder Haken des Beckens verwickeln oder verklemmen 

(Fig. 1 Seite 27).

Vergewissern Sie sich, dass das Minimalniveau niemals unter der angezeigten Schwelle 

in Abbildung 

2 sinkt Seite 27

.

Wenn die Elektromotorpumpe keinen Schwimmerschalter hat, empfiehlt es sich, einen 

oder mehrere Schwimmerschalter zum Steuern der Ein- und Ausschaltung und zur 

Alarmauslösung im Becken zu installieren 

(Fig. 6 Seite 27).

4. ENTFERNUNG DES SIEBES (nur für DR-Steel) (Fig.7a-f Seite 28)

Bei der Version 

DR-Steel

 kann das Einlasssieb vom technischen Personal entfernt 

werden, damit man bis zu 5mm zum Grund ansaugen kann. 

Dieser Vorgang verringert den freien Durchgang der Elektropumpe.

Für das Entfernen gehen Sie wie folgt vor:

1. 

die im Handbuch „Sicherheitshinweise“ angegebenen Sicherheitsvorkehrungen 

treffen;

2. 

Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite;

3. 

Markieren Sie die Winkelposition des Siebes;

4. 

Schrauben Sie mit einem entsprechenden Torx-Schraubendreher die 3 Befesti-

gungsschrauben des Siebes ab; 

5. 

Entfernen Sie das Sieb

6. 

Entfernen Sie die Halteringe aus Plastik mit Hilfe einer spitzen Pinzette. Entfernen 

Sie absolut keine anderen Schrauben oder Komponenten der Elektropumpe;

7. 

Montieren Sie den Sieb auf die Elektropumpe in derselben Position, wie Sie jene 

vorher markiert haben. Das Sieb kann nun zirka 1 cm im Vergleich zur Standardkon-

figuration zurückgezogen werden.

In jeder Situation, in welcher die Elektropumpe nicht komplett eingetaucht wird, muss 

höchste Aufmerksamkeit wegen einer Überhitzung des Motors gelten

5. ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN (

Fig

. 8-9 Seite 29)

• 

Allen Handlungen für den Anschluss an das Stromnetz müssen von qualifiziertem 

Personal und unter Beachtung der geltenden Vorschriften ausgeführt werden.

• 

Bei der Ausführung des elektrischen Anschlusses der steckerlosen Modelle muss 

zuerst der gelbgrüne Leiter an die Erdleitung angeschlossen werden und dann 

die anderen Leiter.

• 

Zur Gewährleistung der Sicherheit muss die Pumpe über einen FI-Schalter mit 

einem Bemessungsfehlerstrom von höchstens 30 mA gespeist werden.

• 

Geräte ohne Stecker müssen fest an die elektrische Anlage angeschlossen werden; 

die elektrische Anlage muss mit einem Schalter versehen sein, der die allpolige 

Trennung der Pumpe vom Stromnetz gewährleistet. Der Schalter muss direkt an 

die Anschlussklemmen angeschlossen sein und die Kontakte aller Pole unterbre-

chen, sodass die vollständige Trennung gemäß Überspannungskategorie III (4000 

V) möglich ist.

• 

Der Motor der Pumpe ist gegen Überlast zu schützen. Hierzu auf den Hauptsteuerkreis 

oder die elektrische Zuleitung der Pumpe einen Überlastschutz (Motorschutzschalter) 

installieren. Die Schutzeinrichtung muss in Abhängigkeit von den Nenndaten der 

Pumpe dimensioniert werden. 

• 

Der Anlaufstrom bei Direktanlauf kann auch das Sechsfache des Nennstroms 

betragen.

ACHTUNG 

Die Elektropumpe kann mit einer thermischen automatischen Schutzvor-

richtung ausgestattet werden, welcher sie vor Schäden bezüglich einer Überhitzung 

schützt.

Nachdem sie sich wieder abgekühlt hat, startet die Elektropumpe automatisch erneut.

Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass:

• 

die Stromleitungen nach geltender Vorschritt geerdet sind;

• 

das Stromkabel und jenes des Schwimmschalters, wenn vorhanden, nicht be-

schädigt sind.

6. FESTLEGUNG DER ROTATIONSRICHTUNG DES IMPELLERS 

(nur die Drei-Phasen-Modelle

)

Bevor Sie eine endgültige elektrische Verbindung der Drei-Phasen-Modelle herstellen, 

ist es nötig, die richtige Rotationsrichtung des Impellers festzulegen.

Gehen Sie wie folgt vor:

1. 

die im Handbuch „Sicherheitshinweise“ angegebenen Sicherheitsvorkehrungen 

treffen;

2. 

Legen Sie die Elektropumpe horizontal auf eine Seite und beschränken Sie deren 

Bewegungsfreiheit mit Hilfe einiger Holzkeile oder indem Sie sie in ihre Verpackung 

mit geöffnetem Boden legen.

3. 

Verbinden Sie vorläufig den gelb-grünen Leiter zur Erdung und nachfolgend die 

elektrischen Stromkabel zum Teleschalter;

4. 

Keine Personen oder sonstige Objekte dürfen innerhalb eines Radius von 1 Meter 

stehen.

5. 

Betätigen Sie den Startschalter für einige kurze Momente.

6. 

Kontrollieren Sie, ob sich die Rotation im Gegenuhrzeigersinn befindet, indem sie den 

Impeller während der Sperrung durch die Ansaugöffnung oder den Sieb beobachten. 

Wenn sich die Rotation in die falsche Richtung bewegt, vertauschen Sie zwei der 

Stromleitungen des Teleschalters und versuchen Sie erneut die beschriebenen Schritte. 

Ist die richtige Rotationsrichtung vorhanden, MARKIEREN Sie die Position der Strom-

leitungsverbindung.

TRENNEN Sie die provisorische elektrische Verbindung und installieren Sie die 

Elektropumpe in der vorgesehenen Stelle.

Fahren Sie mit dem endgültigen elektrischen Anschluss fort, indem Sie zuerst den 

gelb-grünen Erdungsleiter und dann die anderen Leiter anschließen.

7. GARANTIE

Zenit verpflichtet sich zur Reparatur oder zum Austausch des Produkts, falls die Mängel 

auf Konstruktions-, Verarbeitungs- oder Montagefehler zurückzuführen sind und Zenit 

rechtzeitig innerhalb des Garantiezeitraums angezeigt werden.

Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden aufgrund von:

• 

normalem Verschleiß;

• 

unsachgemäßer Handhabung, Installation und Verwendung;

• 

Betrieb mit Hilfe von nicht ordnungsgemäß angeschlossenen Steuersystemen;

• 

Eingriffen von Personen ohne die erforderliche Fachausbildung;

• 

Verwendung von anderen als Originalersatzteilen.

ACHTUNG

 Jede Änderung, die ohne Genehmigung des Herstellers an dem Produkt 

vorgenommen wird, kann zu Gefahrensituationen führen, die Leistungsmerkmale 

beeinträchtigen und das Erlöschen der Garantie nach sich ziehen.

Summary of Contents for DG steel

Page 1: ...rste installatie Manual de primera instalaci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr c...

Page 2: ...indikativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer inf...

Page 3: ...are l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rim...

Page 4: ...ectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscr...

Page 5: ...er l lectropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 d visser l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropri es les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever...

Page 6: ...gt vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit e...

Page 7: ...e kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4...

Page 8: ...lados 3 Identificar con una se al la posici n angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejill...

Page 9: ...ar a eletrobomba em um lado 3 identificar com um sinal a posi o angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimens es adequadas os 3 para fusos de reten o da grade 5 remover a grade 6...

Page 10: ...l DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 mm 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5mm 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30mA III 4000 V...

Page 11: ...For at fjerne den g res f lgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 L g pumpen om p siden 3 Identific r gitterets vinkelposition med et m rke 4 Skru de 3 skr...

Page 12: ...lee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta s hk pumppu kyljelleen 3 merkitse ritil n kulma asento 4 kierr ritil n3pid tinruuviaaukisopivankokoista T...

Page 13: ...ortg enligt f ljande f r avl gsnandet 1 Vidta de f rsiktighets tg rder som anges i manualen S kerhetsinstruktioner 2 l gg elpumpen p sidan 3 m rk ut gallrets h rnposition 4 skruva med en Torx skruvmej...

Page 14: ...zenit com Zenit 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 residual current device RCD 30...

Page 15: ...j r st 1 vegye figyelembe a Biztons gi figyelmeztet sek tmutat ban r szletezett vint zked seket 2 fektesse a szivatt t az egyik oldal ra 3 azonos tsa a r cs sz g helyzet t 4 egy megfelel m ret Torx cs...

Page 16: ...ciwymienionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa 2 po o y pomp elektryczn na boku 3 oznaczy pozycj k tow siatki 4 zapomoc rubokr tuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkr ci 3 rubymocuj...

Page 17: ...detaliate n manualul M suri de siguran 2 a eza i electropompa pe o parte 3 marca i cu un semn unghiurile n care este pozi ionat grila 4 de uruba i cu o urubelni Torx de dimensiuni corespunz toare cele...

Page 18: ...su Eemaldamiseks tuleb toimida j rgnevalt 1 j rgige hoolikalt ettevaatusabin usid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump hele k ljele 3 m rkige ra v re nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajag...

Page 19: ...aprakst ti rokasgr mat Dro bas nor d jumi 2 nolieciet elektrisko s kni uz viena s na 3 atz m jiet ar k du atz mi sieti a le isko st vokli 4 atskr v jiet ar atbilsto u izm ru Torx skr vgriezi 3 sieti a...

Page 20: ...nt iki 5 mm nuo dugno D l ios operacijos suma ja siurblio laisvoji praeiga Nor dami nuimti sietel laikykit s emiau esan i nurodym 1 reikia imtis atsargumo priemoni apra yt Saugos sp jimai vadove 2 pag...

Page 21: ...e n sledovn 1 p ijm te opat en kter jsou podrobn popisov na v p ru ce Upozorn n pro bezpe nost 2 Polo te erpadlo na bok 3 Identifikujte zna kou hlovou polohu m ky 4 Od roubujte pomoc roubov ku Torx od...

Page 22: ...trick ho erpadla Ke ho budete chcie posun spravte nasledovn 1 vykonajteprevent vnebezpe nostn opatreniaop san vpr ru ke Bezpe nostn pokyny 2 Polo te elektrick erpadlo na stranu 3 Identifikujte sign lo...

Page 23: ...pozorila 2 elektri no rpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni polo aj re etke 4 s Torx izvija em primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridr ujejo re etko 5 odstranite re etko 6 od...

Page 24: ...lektri nu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljede i na in 1 poduzmite mjere opreza navedene u priru niku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 ozna ite kut montira...

Page 25: ...Steel DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30 III 4000 6 1 2...

Page 26: ...26 water solutions CN III 4000V 6...

Page 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel...

Page 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel...

Page 29: ...l s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie tr jfazowe Uziemienie Czarny Br zowy Szary Niebieski ty Zielono RO Alimentarea monofaz Alimentarea trifazic mp m ntarea Negru...

Page 30: ...uttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz...

Page 31: ...Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 10 N mero de rota es minuto Antal omdrejninger min Kierrosten lukum r min Rpm 11 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mum...

Page 32: ...sz ma Ilo obrot w na minut Num r de rota ii minut P rete arv minutis Apgriezienu skaits min t Apsuk skai ius per minut 11 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat enie przep ywu Debit mi...

Page 33: ...ora 10 Po et ot ek minuta Po et ot ok za min tu tevilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti 11 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i...

Page 34: ...ETT IDENTIFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE...

Page 35: ......

Page 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions...

Reviews: