PE 28 instruction manual November 2014 rev. 00
-) per estrarre il cuscinetto deve essere
utilizzato un apposito estrattore
-) per il montaggio del nuovo cuscinetto,
riscaldare lo stesso con un apposito
dispositivo magnetico
-) indossando gli appositi guanti anti-
scottatura, montare il cuscinetto nella
sua sede
b) Pulizia degli avvolgimenti
La durata degli avvolgimenti e quindi del
generatore
stesso,
può
essere
migliorata da una corretta manutenzione
e pulizia; un programma di ispezione e
manutenzione dovrebbe essere stabilito
tenendo presente che la frequenza di
tali verifiche dipenderà dalle condizioni
effettive dell’ambiente di utilizzo.
Se il generatore lavora in ambienti
asciutti e puliti, un’ispezione all’anno
può essere sufficiente; al contrario, se le
condizioni sono più severe, è opportuno
aumentare la frequenza delle ispezioni.
In ogni caso, indipendentemente dal
programma stabilito, raccomandiamo di
procedere a tale manutenzione nelle
seguenti ipotesi :
-) presenza di ruggine
-) segni evidenti di corrosione
-) deterioramento dell’isolamento
-) presenza di polvere sulla superficie
degli avvolgimenti
Gli avvolgimenti possono essere puliti
utilizzando degli appositi solventi come
ad esempio “l’acqua ragia” o il
“solvesso”; tali sostanze, avendo un alto
grado di evaporazione, permettono una
pulizia adeguata senza intaccare il
grado di isolamento degli avvolgimenti.
A pulizia ultimata, raccomandiamo di
controllare che non vi siano segni di
sovrariscaldamenti ed eventuali tracce
di carbonizzazioni.
MANUTENZIONE
36
MAINTENANCE
-) To pull the bearing out, use a puller
-) To insert new bearing, heat it with a
suitable magnetic device
-) Put on safety gloves and insert
bearing into its place
b) Cleaning of windings
Both windings and generator will last
longer with a correct maintenance and
cleaning;
an
inspection
and
a
maintenance schedule should be
established by keeping in mind that the
frequency of these inspections depends
on the conditions of the site where the
generator is being used.
If the generator is used in a dry and
clean environment, an inspection a year
is enough; in case of severe conditions,
inspections must be carried out more
frequently.
However, we recommend that a check
should be done, regardless of the
schedules, in the following cases:
-) in case of rust
-) in case of corrosion
-) when the insulation is damaged
-) when there is dust on the surface of
the windings
To clean windings, use solvents like oil
of turpentine or “Solvesso” solvent.
Cleaning with such substances, which
contain a high evaporation level, will not
damage the isolation level of the
windings. When cleaning is over, please
look out for any overheating or
carbonisation signs.