background image

5

Instrucciones de instala-
ción

Inspección

En su recepción, inspeccionar la mercan-
cía y comunicar por escrito las posibles ano-
malías al transportista y a la Compañía de
Seguros.

Protección del medio ambiente

Eliminen el embalaje según la re-
glamentación vigente para la pre-
servación del medio ambiente.
En la instalación, y mantenimiento

tener en cuenta que se utiliza HFC-410A
con aceite POE.

Seguridad

La instalación y operaciones de manteni-
miento de este sistema de aire acondicio-
nado deben realizarse tan sólo por perso-
nal cualificado y experto. Deben realizarse
operaciones de mantenimiento periódicas,
como la limpieza de las baterías y filtros de
aire, para que el rendimiento de las unida-
des siga siento óptimo.

Precaución
Este aparato debe ser instalado y utilizado
conforme a:

- Reglamento Electrotécnico de

baja Tensión.

- Reglamento de Seguridad para

Plantas e Instalaciones Frigorí-
ficas.

- Reglamento de Aparatos de Presión.
- Normas Básicas de la Edificación.
- Normas Técnicas de la Edificación.
- Ordenanzas Municipales.

Emplazamiento 

(fig. 1 a 3)

Debe instalarse directamente en exteriores.
Situar la unidad encima de una base con-
sistente y fijarla mediante tornillos.

Unidades exteriores

Se suministran las unidades con una carga
de refrigerante R-410A suficiente para una
longitud de tubería de interconexión de 5
metros.
Cada unidad incluye un codo conector, para
el drenaje de condensados (sólo en mode-
los con bomba de calor). Cada compresor
está equipado con un envolvente de aisla-
miento acústico para reducir a un mínimo
el nivel de ruidos.

Instalación

La instalación de la unidad
comprende:

- Montaje unidad.
- Conexiones tubería de refrigerante.
- Conexiones drenaje de condensados en

unidades con bomba de calor.

- Instalación eléctrica de la unidad.

Espacios libres, unidad exterior

Se requiere un espacio libre mínimo alre-

dedor de las unidades para la circulación
de aire y fácil acceso para realizar opera-
ciones de mantenimiento tal y como está
indicado en las dimensiones generales.

Interconexión de las unidades

En la instalación de unidades Split debe
asegurarse la total estanqueidad del circui-
to frigorífico una vez realizada la operación
de montaje, para asegurar la ausencia de
fugas.
Ello contribuirá a obtener las máximas pres-
taciones con el mínimo consumo y evitará
averías graves en la unidad. Es además,
una precaución ecológica.

Instalación de las tuberías de
interconexión

La longitud de los tubos de interconexión
de las unidades debe ser la mínima posi-
ble.
Las distancias máximas admisibles con el
circuito y diámetro de tubos estándar son
las que se indican en cada uno de los apar-
tados, de las unidades interiores correspon-
dientes.

Tuberías que deben utilizarse

Para la realización de las tuberías que unen
las dos unidades, debe tenerse especial
cuidado en que los tubos que se utilicen se
mantengan limpios y secos, ya antes de su
instalación. Aconsejamos tener en cuenta
las recomendaciones siguientes:
- Utilizar sólo tubo de cobre de calidad fri-

gorífica.

- No efectuar trabajos en el exterior si está

lloviendo.

- Los extremos de los tubos deben perma-

necer cerrados mientras dure la instala-
ción.

- No dejar abiertos al ambiente los filtros

secadores ni el compresor.

- Para soldar, utilizar varillas de bajo punto

de fusión, deben contener un mínimo del
5% de plata.

- Durante la soldadura y mientras el tubo

permanezca caliente, mantener una co-
rriente de nitrógeno seco, a fin de evitar
la formación de óxidos y cascarilla en el
interior, que podrían provocar contamina-
ción y obstrucciones.

- En las uniones cobre-cobre, no debe uti-

lizarse decapante.

- La conexión a las unidades debe efec-

tuarse por el método de abocardado.

Aislamiento de los tubos de re-
frigerante

Debido a que los tubos capilares están ins-
talados en al unidad exterior, tanto el tubo
de mayor diámetro como el de menor, es-
tán en el lado de baja presión relativa del
sistema.
En consecuencia, para evitar la caída al sue-
lo del agua de condensación proveniente de
los tubos, ambos deben ser aislados con un
aislante adecuado. El espesor del mismo
debe ser de 8 mm como mínimo, ver fig.4.

Vaciado y deshidratado 

(Fig.5)

El aire no actúa como refrigerante debido a
que no puede ser licuado por el compresor.
El aire y la humedad que permanezcan en
el sistema de refrigeración tienen efectos
indeseables, tal como se indica más abajo.
Consecuentemente, deben ser eliminados
completamente.
- Aumenta la presión de alta.
- Aumenta la corriente consumida.
- Desciende el rendimiento del equipo.
- El agua contenida en el aire puede con-

gelarse y bloquear los capilares.

- El agua puede provocar la corrosión de

algunas partes del circuito y el deterioro
del compresor.

Proceso

- Montar un adaptador a la bomba para

evitar la contaminación del aceite POE.

- Conectar la bomba de vacío y los

manómetros al sistema.

- Efectuar alto vacío hasta 50 micrones.
- Verificar que el sistema no pierde el va-

cío.

- Si lo pierde, detectar fugas y repararlas.

Interconexiones frigoríficas

Particularidades del refrigerante R-410A
- El refrigerante R410A es una mezcla

binaria al 50% de HFC-32 y HFC-125. Su
comportamiento como gas refrigerante es
casi azeotrópico (deslizamiento inferior a
0,17°K). No contiene cloro en su compo-
sición, por lo que no daña la capa de ozo-
no de la atmósfera. No obstante, en caso
de vaciar un circuito, el gas siempre debe
ser recuperado y en ningún caso debe
ser lanzado a la atmósfera.

- Comparado con el R-22, el R-410A tra-

baja a presiones superiores. Un 60% mas
en el lado de alta y un 75% mas en el
lado de baja. Ver tabla adjunta.

E

Temperatura

  °C

Presión R-22

bar g

Presión R-410A

bar g

-1

3,8

6,8

7

5,2

8,9

43

15,2

25

54

20,3

32,6

- El refrigerante R-410A debe ser cargado

siempre en forma líquida. Si la botella no
tiene tubo de inmersión, esta deberá gi-
rarse al revés.

- Las botellas de refrigerante R-410A se

distinguen por ser de color rosado.

- Debido a que no contiene cloro, el refri-

gerante R-410A solo puede emplearse
asociado con aceite sintético tipo POE
(Polyol Ester).

- El R-410A no es inflamable a presión at-

mosférica. No obstante, por contener un
50% de HFC-32, nunca debe ser
presurizado con aire u otro gas que no
sea el nitrógeno (igual que el R-22).

Summary of Contents for YVJC09DS-AAA

Page 1: ...stallation 11 13 P Condensadoras de bomba de calor com tecnologia Inverter Instru es de Instala o 14 16 I Unit esterna pompa di calore con tecnologia Inverter Istruzioni per l installazione 17 19 D Ve...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rvice analysator Serviceanalysator 1 Unidad interior Indoor unit Unit int rieure Unidade interior Unit interna Innenger t Binnenunit Innvendig enhet 2 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unid...

Page 4: ...enerales General dimensions Dimensions g n rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Allgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA 150 2000 500 300 848...

Page 5: ...bre de calidad fri gor fica No efectuar trabajos en el exterior si est lloviendo Los extremos de los tubos deben perma necer cerrados mientras dure la instala ci n No dejar abiertos al ambiente los fi...

Page 6: ...presen cia excesiva de humedad provocar la aparici n de lodos y cidos que da ar n el compresor Por ello el aceite contami nado debe ser substituido o recuperado mediante filtros Debido a su alta higr...

Page 7: ...interior 27 C TS 19 C TH Temperatura aire exterior 35 C TS tuber as 4 metros La capacidad calor fica nominal se basa en Temp aire interior 21 C TS Temperatura aire exterior 7 C TS 6 C TH tuber as 4 me...

Page 8: ...e contamination and ob structions Do not use strippers on copper copper joints Connection between units should be car ried out by means of the flaring method Insulation of refrigerant tubing Due to th...

Page 9: ...pump from flowing towards the circuit charged with POE oil With adapter for UNF 20 thread Electronic scale Needed because it is im possible to charge R 410A by using a charge cylinder due to the bubbl...

Page 10: ...t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Capacities Nominal in Cool W 2 500 3 500 Inverter variations in Cool W 1 000 3 200 1 400 3 500 Nominal in Heat W 2 700 3 800 Inverter variations in Heat W 1 100 4 000 1 500...

Page 11: ...es tubes doivent tre tou jours bouch s tant que dure l installation Ne pas laisser les filtres d shydrateurs ni le compresseur expos s l air libre Pour souder utiliser des baguettes bas point de fusio...

Page 12: ...rouge l chelle de 1 53 bar Celui de basse pression couleur bleu l chelle de 1 38 bar Raccords viss s UNF 20 Tuyaux En caoutchouc HNBR et fourreau int rieur en nylon Pression de travail 5 1 Mpa pressio...

Page 13: ...des autres compo sants doit tre effectu par un installateur comp tent conform ment la l gislation en vigueur Contacter les autorit s locales pour obtenir plus d information ATTENTION Unit ext rieure...

Page 14: ...e conta as orienta es que se oferecem nas seguintes reco menda es Utilizar somente tubo de cobre de quali dade frigor fica N o efectuar trabalhos no exterior se es tiver a chover As extremidades dos t...

Page 15: ...lta de cor vermelha com a esca la de 1 a 53 bar O de baixa de cor azul com a escala de 1 a 38 bar Os dois providos de liga es com rosca de 1 2 UNF 20 Mangueiras De borracha HNBR e com forro interior d...

Page 16: ...mento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autoridades locais para obter mais informa o ATEN O...

Page 17: ...o due minuti i filtri deidratatori o il com pressore Per saldare utilizzare elettrodi a basso punto di fusione e con un contenuto d ar gento di almeno il 5 Durante la saldatura e finch il tubo sia ca...

Page 18: ...e diante filtri Data la sua elevata igroscopicit l olio POE pu occasionare ustioni cutanee Si consiglia l impiego di guanti quando lo si maneggia Gli oli POE adeguati per sistemi con R 410A sono i seg...

Page 19: ...nenti deve essere effettuato da un installatore competente come prescritto dalla legislazione applicabile Per maggiori informazioni rivolgersi alle autorit locali ATTENZIONE Unit esterna YVJC09DS AAA...

Page 20: ...ist darauf zu achten dass die verwendeten Rohre be reits vor ihrem Einsatz durchweg sauber und trocken sind Im weiteren sollten dann die folgenden Empfehlungen beachtet werden Nur k ltetechnisches Kup...

Page 21: ...m men die folgenden Polyolester le in Fra ge MOBIL EAL ARCTIC 22 CC ICI EMKARATE RL32CF ICI Spezifisches Werkzeug Zur Aufstellung von mit K ltemittel R 410A und Polyolester l arbeitendenAnlagen sind d...

Page 22: ...en Komponenten obliegt dem gesetzlich zust ndigen Installateur Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zust ndigen Beh rden vor Ort ACHTUNG Au enger t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Leistungswerte Nennleistu...

Page 23: ...ening te houden met de onderstaande aanwijzingen Uitsluitend koperbuis gebruiken van een kwaliteit die geschikt is voor koelleidingen Geen werkzaamheden buiten uitvoeren wanneer het regent De uiteinde...

Page 24: ...ijderen Een teveel aan vocht veroorzaakt slib en zu ren die de compressor beschadigen Daarom dient de verontreinigde olie ver vangen of middels filter opgevangen te worden Als gevolg van de hoge mate...

Page 25: ...middel olie en andere onderde len dient door een bevoegd installateur overeenkomstig de van toepassing zijnde wetgeving uitgevoerd te worden Voor nadere informatie kunt u contact met de plaatselijke o...

Page 26: ...og spon inne i r ret som kunne for rsake forurensning og blokkeringer Ved koblinger av to kobberr r m man ikke bruke etsende midler Koblingen til enhetene m gj res ved hjelp av utvidelsesmetoden Isol...

Page 27: ...noe av mineraloljen i pumpen skal renne mot kretsen fylt med POE olje Med tilpasser for UNF 20 skruegjenge Elektronisk vekt Denne er n dvendig fordi det ikke er mulig fylle R 410A ved hjelp av en fyl...

Page 28: ...retas av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lovgivning Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon OBS Utvendig enhet YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Kapasitet Nominell p...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...9 392 EEC 89 336 EEC NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIM...

Page 32: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: