background image

6

Límites de utilización

Calor TS

Nom. 230 V

Calor

Frío

198

254

Ciclo de funcionamiento

Máximo °C

Mínimo °C

19

-10 

(1)

46

24

10 

(1)

15

32

Máximo °C

Mínimo °C

Límites de voltaje

Frío

Ciclo de funcionamiento

Calor

Frío TH

Mínimo

Frío TH

Calor TS

Temperatura entrada aire a la batería exterior TS

Temperatura entrada aire a la batería inferior

Notes: TH = Termómetro húmedo. TS = Termómetro seco.
(1) El equipo puede trabajar durante un corto intervalo de tiempo a una temperatura fuera del límite hasta conseguir acondicionar el espacio ocupado.

23 

(1)

Máximo

E

Diametro del tubo

mm (pulgadas)

Espesor mínimo mm

6,35 (1/4")

0,76

9,52 (3/8")

0,812

12,70 (1/2")

0,812

Particularidades del aceite POE
- El aceite POE es altamente higroscópico.

Su capacidad de absorción de agua es
15 veces superior a la del aceite mineral.

- Los contenedores de aceite POE deben

ser metálicos y hay que mantenerlos abier-
tos el mínimo tiempo posible. Después de
su uso, deben taparse herméticamente.

- No abrir nunca un circuito o un compre-

sor cargado con aceite POE cuando está
bajo vació. En caso de estar bajo presión
atmosférica, no debe permanecer abier-
to más de 15 minutos. En caso contrario
debe preverse una circulación de nitró-
geno seco.

- El aceite POE no puede mezclarse con

aceite mineral. Cantidades superiores al
5% de aceite mineral mezclado con POE
causaran obstrucciones transitorias en
los sistemas de expansión.

- Se recomienda el empleo de filtros

deshidratadores en los sistemas que uti-
licen aceite POE.

- Cuando el aceite POE se ha contamina-

do con agua, una bomba de vacío ya no
es suficiente para eliminarla. La presen-
cia excesiva de humedad provocará la
aparición de lodos y ácidos que dañarán
el compresor. Por ello, el aceite contami-

nado debe ser substituido o recuperado
mediante filtros.

- Debido a su alta higroscopicidad, el acei-

te POE puede causar quemaduras en la
piel. Se recomienda el uso de guantes
durante su manipulación.

- Los aceites POE aptos para los sistemas

R-410A son los siguientes:

         MOBIL EAL ARCTIC 22 CC (ICI)
              EMKARATE RL32CF (ICI)

Herramientas específicas
Para instalar equipos cargados con refrige-
rante R-410A y aceite POE hay que dispo-
ner de las siguientes herramientas:
- Manómetros. Específicos para R-410A. El

de alta (color rojo), con la escala de -1 a
53 bar. El de baja (color azul) con la es-
cala de -1 a 38 bar. Con conexiones
roscadas ½” UNF-20.

- Mangueras. De goma HNBR y con forro

interior de nylon. Presión de trabajo 5,1
Mpa, presión de ruptura 27,4 Mpa. Ros-
ca ½” UNF-20.

- Bomba de vacío. De alto vacío (dos eta-

pas) y con adaptador para evitar que par-
te del aceite mineral de la bomba fluya
hacia el circuito cargado con aceite POE.
Con adaptador para rosca ½” UNF-20.

- Balanza electrónica. Se necesita porque

no es posible cargar R-410A empleando
un cilindro de carga por las burbujas que
se producen debido a la alta presión y a
la velocidad de evaporación del gas.

- Botella de refrigerante. Apta para una pre-

sión de 47 bar y para contener solo R-
410A (Pintada de color rosa). Con adap-
tador para rosca ½” UNF-20.

- Detector de fugas. Específico para HFC.

Sensibilidad de aproximadamente 23gr
año.

- Equipo de recuperación. Unidad especí-

fica para recuperar R-410A.

Espesores mínimos de las tuberías
Debido a las mayores presiones de trabajo
del refrigerante R-410A, para la interco-
nexión de las unidades partidas es nece-
sario emplear tubos de cobre DHP sin cos-
turas y de pared más gruesa.

Summary of Contents for YVJC09DS-AAA

Page 1: ...stallation 11 13 P Condensadoras de bomba de calor com tecnologia Inverter Instru es de Instala o 14 16 I Unit esterna pompa di calore con tecnologia Inverter Istruzioni per l installazione 17 19 D Ve...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rvice analysator Serviceanalysator 1 Unidad interior Indoor unit Unit int rieure Unidade interior Unit interna Innenger t Binnenunit Innvendig enhet 2 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unid...

Page 4: ...enerales General dimensions Dimensions g n rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Allgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA 150 2000 500 300 848...

Page 5: ...bre de calidad fri gor fica No efectuar trabajos en el exterior si est lloviendo Los extremos de los tubos deben perma necer cerrados mientras dure la instala ci n No dejar abiertos al ambiente los fi...

Page 6: ...presen cia excesiva de humedad provocar la aparici n de lodos y cidos que da ar n el compresor Por ello el aceite contami nado debe ser substituido o recuperado mediante filtros Debido a su alta higr...

Page 7: ...interior 27 C TS 19 C TH Temperatura aire exterior 35 C TS tuber as 4 metros La capacidad calor fica nominal se basa en Temp aire interior 21 C TS Temperatura aire exterior 7 C TS 6 C TH tuber as 4 me...

Page 8: ...e contamination and ob structions Do not use strippers on copper copper joints Connection between units should be car ried out by means of the flaring method Insulation of refrigerant tubing Due to th...

Page 9: ...pump from flowing towards the circuit charged with POE oil With adapter for UNF 20 thread Electronic scale Needed because it is im possible to charge R 410A by using a charge cylinder due to the bubbl...

Page 10: ...t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Capacities Nominal in Cool W 2 500 3 500 Inverter variations in Cool W 1 000 3 200 1 400 3 500 Nominal in Heat W 2 700 3 800 Inverter variations in Heat W 1 100 4 000 1 500...

Page 11: ...es tubes doivent tre tou jours bouch s tant que dure l installation Ne pas laisser les filtres d shydrateurs ni le compresseur expos s l air libre Pour souder utiliser des baguettes bas point de fusio...

Page 12: ...rouge l chelle de 1 53 bar Celui de basse pression couleur bleu l chelle de 1 38 bar Raccords viss s UNF 20 Tuyaux En caoutchouc HNBR et fourreau int rieur en nylon Pression de travail 5 1 Mpa pressio...

Page 13: ...des autres compo sants doit tre effectu par un installateur comp tent conform ment la l gislation en vigueur Contacter les autorit s locales pour obtenir plus d information ATTENTION Unit ext rieure...

Page 14: ...e conta as orienta es que se oferecem nas seguintes reco menda es Utilizar somente tubo de cobre de quali dade frigor fica N o efectuar trabalhos no exterior se es tiver a chover As extremidades dos t...

Page 15: ...lta de cor vermelha com a esca la de 1 a 53 bar O de baixa de cor azul com a escala de 1 a 38 bar Os dois providos de liga es com rosca de 1 2 UNF 20 Mangueiras De borracha HNBR e com forro interior d...

Page 16: ...mento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autoridades locais para obter mais informa o ATEN O...

Page 17: ...o due minuti i filtri deidratatori o il com pressore Per saldare utilizzare elettrodi a basso punto di fusione e con un contenuto d ar gento di almeno il 5 Durante la saldatura e finch il tubo sia ca...

Page 18: ...e diante filtri Data la sua elevata igroscopicit l olio POE pu occasionare ustioni cutanee Si consiglia l impiego di guanti quando lo si maneggia Gli oli POE adeguati per sistemi con R 410A sono i seg...

Page 19: ...nenti deve essere effettuato da un installatore competente come prescritto dalla legislazione applicabile Per maggiori informazioni rivolgersi alle autorit locali ATTENZIONE Unit esterna YVJC09DS AAA...

Page 20: ...ist darauf zu achten dass die verwendeten Rohre be reits vor ihrem Einsatz durchweg sauber und trocken sind Im weiteren sollten dann die folgenden Empfehlungen beachtet werden Nur k ltetechnisches Kup...

Page 21: ...m men die folgenden Polyolester le in Fra ge MOBIL EAL ARCTIC 22 CC ICI EMKARATE RL32CF ICI Spezifisches Werkzeug Zur Aufstellung von mit K ltemittel R 410A und Polyolester l arbeitendenAnlagen sind d...

Page 22: ...en Komponenten obliegt dem gesetzlich zust ndigen Installateur Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zust ndigen Beh rden vor Ort ACHTUNG Au enger t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Leistungswerte Nennleistu...

Page 23: ...ening te houden met de onderstaande aanwijzingen Uitsluitend koperbuis gebruiken van een kwaliteit die geschikt is voor koelleidingen Geen werkzaamheden buiten uitvoeren wanneer het regent De uiteinde...

Page 24: ...ijderen Een teveel aan vocht veroorzaakt slib en zu ren die de compressor beschadigen Daarom dient de verontreinigde olie ver vangen of middels filter opgevangen te worden Als gevolg van de hoge mate...

Page 25: ...middel olie en andere onderde len dient door een bevoegd installateur overeenkomstig de van toepassing zijnde wetgeving uitgevoerd te worden Voor nadere informatie kunt u contact met de plaatselijke o...

Page 26: ...og spon inne i r ret som kunne for rsake forurensning og blokkeringer Ved koblinger av to kobberr r m man ikke bruke etsende midler Koblingen til enhetene m gj res ved hjelp av utvidelsesmetoden Isol...

Page 27: ...noe av mineraloljen i pumpen skal renne mot kretsen fylt med POE olje Med tilpasser for UNF 20 skruegjenge Elektronisk vekt Denne er n dvendig fordi det ikke er mulig fylle R 410A ved hjelp av en fyl...

Page 28: ...retas av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lovgivning Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon OBS Utvendig enhet YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Kapasitet Nominell p...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...9 392 EEC 89 336 EEC NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIM...

Page 32: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: