background image

20

Hinweise zum  Einbau

Überprüfung

Bei Erhalt der Ware muss diese sofort auf
mögliche Transportschäden überprüft wer-
den. Eventuelle Schäden müssen dem Spe-
diteur und der Versicherungsgesellschaft
schriftlich zur Anzeige gebracht werden.

Umweltschutz

Die Verpackung muss gemäß den
örtlichen Vorschriften entsorgt wer-
den.
Bei der Aufstellung und Wartung

muss berücksichtigt werden, dass das Ge-
rät mit HFC-410A und Polyolesteröl arbei-
tet.

Sicherheit

Einbau und Wartung dieses Klimageräts
dürfen nur von entsprechend zugelassenem
Fachpersonal vorgenommen werden. Zur
Sicherstellung einer optimalen Betriebs-
leistung müssen in regelmäßigen Abstän-
den die vorgeschriebenen Wartungsar-
beiten (Reinigung der Batterien und Luftfil-
ter usw.) vorgenommen werden.

Vorsicht

Einbau und Einsatz dieses Klima-
geräts müssen den folgenden
Normen und Verordnungen ent-
sprechen:

- Verordnung für Niederspan-nungsgeräte.
- Verordnung zur Sicherheit von Kühlanla-

gen und Kühlgeräten.

- Verordnung über Druckgeräte.
- Grundsätzliche Richtlinien für das Bau-

gewerbe.

- Technische Richtlinien für das Baugewer-

be.

- Kommunale Bauvorschriften.

Aufstellung und Freiraum 

(Fig.

1 bis 3)

Das Gerät muss direkt im Freien zur Aufstel-
lung kommen. Hierbei muss die Einheit auf
einem stabilen Unterbau fest verschraubt
werden.

Außengeräte

Die Geräte werden mit einer für eine
Verbindungsleitung von 5 Metern ausreichen-
den Menge Kältemittel R-410A ausgeliefert.
Jedes Gerät ist mit dem erforderlichen
Kondensatablauf ausgestattet (nur bei Mo-
dellen mit Wärmepumpe). Zur Reduzierung
des Geräuschpegels sind die Verdichter mit
einer entsprechenden Schallisolierung aus-
gerüstet.

Einbau

Die Installation des Geräts
umfasst:

- Montage des Geräts.
- Anschlüsse der Kältemittelleitung.
- Anschlüsse des Kondensatablaufs bei

den Einheiten mit Wärmepumpe.

- Elektrischer Anschluss des Geräts.

Freiräume, Außengerät

Für Wartungsarbeiten und zur Sicherstel-
lung einer unbehinderten Luftzirkulation ist
um das Gerät herum der entsprechende
Freiraum vorzusehen. (Siehe Angaben un-
ter "Allgemeine Abmessungen").

Verbindung der beiden Geräte

Bei der Aufstellung von Split-Geräten muss
nach Abschluss der Montage die absolute
Dichtigkeit des Kältekreises überprüft wer-
den, um auf diese Weise mögliche Leckst-
ellen vollkommen auszuschließen.
Hierdurch kann eine maximale Leistung bei
minimalem Energieverbrauch sichergestellt
und eine eventuelle Beschädigung der
Klimaanlage wirksam vermieden werden.
Eine absolute Dichtigkeit ist ferner auch ein
Gebot des Umweltschutzes.

Verlegung der Verbindungs-
leitungen

Die Verbindungsleitung zwischen den Ein-
heiten muss so kurz als möglich gewählt
werden.
Die für einen standardmäßigen Kreislauf mit
normalen Leitungsdurchmessern maximal
zulässigen Abstände ergeben sich aus den
diesbezüglichen Angaben bei den entspre-
chenden Innengeräten.

Zu verwendende Rohre

Bei der Verlegung der Verbindungsleitung
zwischen den beiden Einheiten ist darauf
zu achten, dass die verwendeten Rohre be-
reits vor ihrem Einsatz durchweg sauber und
trocken sind. Im weiteren sollten dann die
folgenden Empfehlungen beachtet werden:
- Nur kältetechnisches Kupferrohr verwen-

den.

- Bei Regen nicht unter freiem Himmel ar-

beiten.

- Während der Installation müssen die

Rohrenden verschlossen sein.

- Trockenfilter und Verdichter nicht offen ste-

hen lassen.

- Beim Löten Lötstäbe mit niedrigem

Schmelzpunkt und mindestens 5% Silber
verwenden.

- Zur Vermeidung von zu Verschmutzung

und Verstopfung führendem Rost und
Zunder innerhalb der Leitung ist während
des Lötens und solange das Rohr noch
heiß ist ein Trockenstickstoffstrom auf-
rechtzuerhalten.

- Bei Kupfer-Kupfer-Verbindungen darf kein

Beizmittel verwendet werden.

- Zur Verbindung mit den Geräten müssen

die Rohre aufgebördelt werden.

Isolierung der Kältemittel-
leitung

Nachdem die Kapillarrohre im Außengerät
untergebracht sind, entsprechen sowohl die
dicke wie die dünne Leitung der Niederdruck-
seite des Systems.
Zur Vermeidung von Kondenswasser-
schäden müssen die Leitungen deshalb ent-
sprechend isoliert werden. Das diesbezüg-

lich verwendete Material sollte hierbei eine
Stärke von mindestens 8 mm aufweisen. Sie-
he Fig. 4.

Evakuierung 

(Fig. 5)

Nachdem die Luft vom Verdichter nicht ver-
flüssigt werden kann, wirkt sie nicht als Käl-
temittel. Die im Kältesystem verbleibende
Luft und Feuchtigkeit haben die weiter un-
ten genannten negativen Auswirkungen zur
Folge und müssen deshalb vollständig ent-
fernt werden.
- Es kommt zu einem Anstieg des Hoch-

drucks.

- Es steigt der Stromverbrauch.
- Es kommt zu einem Leistungsverlust der

Anlage.

- Die in der Luft enthaltene Feuchtigkeit

kann zu einer Vereisung bzw. Blockierung
der Kapillarrohre führen.

- Das Wasser kann die verschiedensten

Bauteile im Kreis in Mitleidenschaft zie-
hen sowie eine Beschädigung des Ver-
dichters hervorrufen.

Verfahren

- Zur Vermeidung einer Verschmutzung des

Polyolesteröls Pumpe mit einem entspre-
chenden Adapter versehen.

- Vakuumpumpe und Betriebsmanometer

anschließen.

- Ein Hochvakuum von mindestens  50m.

herstellen.

- Eventuelle Leckstellen aufspüren.
- Sollten Leckstellen vorhanden sein, sind

diese umgehend zu beseitigen.

Kälteanschlüsse

Typische Merkmale des Kältemittels
R-410A
- Das Kältemittel R-410A ist eine binäre

Mischung, die zu gleichen Teilen aus
HFC-32 und HFC-125 besteht. Als Kälte-
gas zeigt es ein fast azeotropisches Ver-
halten (Schlupf unter 0,17°K). Es enthält
kein Chlor und wirkt sich so nicht negativ
auf die Ozonschicht der Erde aus. Wird
ein Kreislauf abgelassen, darf das Gas
jedoch nicht einfach in die Atmosphäre
entweichen, sondern muss entsprechend
aufgefangen werden.

- Verglichen mit dem Kältemittel R-22, ar-

beitet R-410A bei höheren Drücken. Auf
der Hochdruckseite ist der Druck um 60%
und auf der Niederdruckseite um 75%
höher. Siehe hierzu die folgende Tabelle.

D

Temperatur

°C

Druck R-22

bar g

Druck R-410A

bar g

-1

3,8

6,8

7

5,2

8,9

43

15,2

25

54

20,3

32,6

- Das Kältemittel R-410A muss stets in flüs-

siger Form eingefüllt werden. Hat die Fla-
sche kein Tauchrohr, muss sie umgedreht
werden.

- Die Flaschen mit R-410A haben typis-

Summary of Contents for YVJC09DS-AAA

Page 1: ...stallation 11 13 P Condensadoras de bomba de calor com tecnologia Inverter Instru es de Instala o 14 16 I Unit esterna pompa di calore con tecnologia Inverter Istruzioni per l installazione 17 19 D Ve...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rvice analysator Serviceanalysator 1 Unidad interior Indoor unit Unit int rieure Unidade interior Unit interna Innenger t Binnenunit Innvendig enhet 2 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unid...

Page 4: ...enerales General dimensions Dimensions g n rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Allgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA 150 2000 500 300 848...

Page 5: ...bre de calidad fri gor fica No efectuar trabajos en el exterior si est lloviendo Los extremos de los tubos deben perma necer cerrados mientras dure la instala ci n No dejar abiertos al ambiente los fi...

Page 6: ...presen cia excesiva de humedad provocar la aparici n de lodos y cidos que da ar n el compresor Por ello el aceite contami nado debe ser substituido o recuperado mediante filtros Debido a su alta higr...

Page 7: ...interior 27 C TS 19 C TH Temperatura aire exterior 35 C TS tuber as 4 metros La capacidad calor fica nominal se basa en Temp aire interior 21 C TS Temperatura aire exterior 7 C TS 6 C TH tuber as 4 me...

Page 8: ...e contamination and ob structions Do not use strippers on copper copper joints Connection between units should be car ried out by means of the flaring method Insulation of refrigerant tubing Due to th...

Page 9: ...pump from flowing towards the circuit charged with POE oil With adapter for UNF 20 thread Electronic scale Needed because it is im possible to charge R 410A by using a charge cylinder due to the bubbl...

Page 10: ...t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Capacities Nominal in Cool W 2 500 3 500 Inverter variations in Cool W 1 000 3 200 1 400 3 500 Nominal in Heat W 2 700 3 800 Inverter variations in Heat W 1 100 4 000 1 500...

Page 11: ...es tubes doivent tre tou jours bouch s tant que dure l installation Ne pas laisser les filtres d shydrateurs ni le compresseur expos s l air libre Pour souder utiliser des baguettes bas point de fusio...

Page 12: ...rouge l chelle de 1 53 bar Celui de basse pression couleur bleu l chelle de 1 38 bar Raccords viss s UNF 20 Tuyaux En caoutchouc HNBR et fourreau int rieur en nylon Pression de travail 5 1 Mpa pressio...

Page 13: ...des autres compo sants doit tre effectu par un installateur comp tent conform ment la l gislation en vigueur Contacter les autorit s locales pour obtenir plus d information ATTENTION Unit ext rieure...

Page 14: ...e conta as orienta es que se oferecem nas seguintes reco menda es Utilizar somente tubo de cobre de quali dade frigor fica N o efectuar trabalhos no exterior se es tiver a chover As extremidades dos t...

Page 15: ...lta de cor vermelha com a esca la de 1 a 53 bar O de baixa de cor azul com a escala de 1 a 38 bar Os dois providos de liga es com rosca de 1 2 UNF 20 Mangueiras De borracha HNBR e com forro interior d...

Page 16: ...mento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autoridades locais para obter mais informa o ATEN O...

Page 17: ...o due minuti i filtri deidratatori o il com pressore Per saldare utilizzare elettrodi a basso punto di fusione e con un contenuto d ar gento di almeno il 5 Durante la saldatura e finch il tubo sia ca...

Page 18: ...e diante filtri Data la sua elevata igroscopicit l olio POE pu occasionare ustioni cutanee Si consiglia l impiego di guanti quando lo si maneggia Gli oli POE adeguati per sistemi con R 410A sono i seg...

Page 19: ...nenti deve essere effettuato da un installatore competente come prescritto dalla legislazione applicabile Per maggiori informazioni rivolgersi alle autorit locali ATTENZIONE Unit esterna YVJC09DS AAA...

Page 20: ...ist darauf zu achten dass die verwendeten Rohre be reits vor ihrem Einsatz durchweg sauber und trocken sind Im weiteren sollten dann die folgenden Empfehlungen beachtet werden Nur k ltetechnisches Kup...

Page 21: ...m men die folgenden Polyolester le in Fra ge MOBIL EAL ARCTIC 22 CC ICI EMKARATE RL32CF ICI Spezifisches Werkzeug Zur Aufstellung von mit K ltemittel R 410A und Polyolester l arbeitendenAnlagen sind d...

Page 22: ...en Komponenten obliegt dem gesetzlich zust ndigen Installateur Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zust ndigen Beh rden vor Ort ACHTUNG Au enger t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Leistungswerte Nennleistu...

Page 23: ...ening te houden met de onderstaande aanwijzingen Uitsluitend koperbuis gebruiken van een kwaliteit die geschikt is voor koelleidingen Geen werkzaamheden buiten uitvoeren wanneer het regent De uiteinde...

Page 24: ...ijderen Een teveel aan vocht veroorzaakt slib en zu ren die de compressor beschadigen Daarom dient de verontreinigde olie ver vangen of middels filter opgevangen te worden Als gevolg van de hoge mate...

Page 25: ...middel olie en andere onderde len dient door een bevoegd installateur overeenkomstig de van toepassing zijnde wetgeving uitgevoerd te worden Voor nadere informatie kunt u contact met de plaatselijke o...

Page 26: ...og spon inne i r ret som kunne for rsake forurensning og blokkeringer Ved koblinger av to kobberr r m man ikke bruke etsende midler Koblingen til enhetene m gj res ved hjelp av utvidelsesmetoden Isol...

Page 27: ...noe av mineraloljen i pumpen skal renne mot kretsen fylt med POE olje Med tilpasser for UNF 20 skruegjenge Elektronisk vekt Denne er n dvendig fordi det ikke er mulig fylle R 410A ved hjelp av en fyl...

Page 28: ...retas av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lovgivning Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon OBS Utvendig enhet YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Kapasitet Nominell p...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...9 392 EEC 89 336 EEC NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIM...

Page 32: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: