background image

11

Instructions d’installation

Inspection

Dès sa réception, inspecter la marchandise
et communiquer par écrit les possibles ano-
malies au transporteur et à la compagnie
d’assurances.

Protection de l’environnement

Se défaire de l’emballage selon la
réglementation en vigueur relative
à la protection de l’environnement.
Pendant l’installation et la mainte-

nance, ne pas oublier qu’on utilise du  HFC-
410A et l’huile POE.

Sécurité

L’installation et les opérations de mainte-
nance de cet équipement de climatisation
ne doivent être effectuées que par un per-
sonnel qualifié. Il faut réaliser des opérations
de maintenance périodiques telles que le
nettoyage des batteries et des filtres à air
pour que le rendement des unités soit tou-
jours optimum.

Précaution

Cet appareil doit être installé et
utilisé conformément aux:

- Directive électrotechnique de basse ten-

sion.

- Directive de sécurité pour équipements

et installations  frigorifiques.

- Directive des appareils à pression.
- Normes fondamentales relatives à la

construction.

- Normes techniques relatives à la cons-

truction.

- Règlements municipaux.

Emplacement  

(fig. 1 à 3)

L’unité doit être installée à l’extérieur. Situer
l’unité sur une base solide et l’y fixer par
des vis.

Unités extérieures

Les unités sont fournies avec une charge
suffisante de réfrigérant R-410A pour une
longueur de tubes d’interconnexion de 5 mè-
tres.
Chaque unité comprend un coude de rac-
cordement pour l’évacuation des conden-
sats (seulement dans les modèles réversi-
bles). Chaque compresseur est pourvu d’un
revêtement isolant pour réduire le niveau
sonore.

Installation

L’installation de l’unité com-
prend :

- Le montage de l’unité.
- Les liaisons frigorifiques.
- Les raccordements du drainage des

condensats dans les unités réversibles.

- L’installation électrique de l’unité.

Dégagements nécessaires,
unité extérieure

Il faut laisser suffisamment d’espace libre

autour des unités pour permettre la libre cir-
culation de l’air et un accès facile pour les
opérations de maintenance comme c’est
indiqué dans les dimensions générales.

Interconnexion des unités

Pour l’installation des unités Split, il faut s’as-
surer de la totale étanchéité du circuit frigo-
rifique une fois l’opération de montage ache-
vée afin qu’il n’y ait aucune fuite.
On obtiendra ainsi des performances opti-
males avec une consommation minimale,
tout en évitant des dommages graves de
l’unité. C’est, d’autre part, une précaution
d’ordre écologique.

Installation des tubes d’inter-
connexion

Les tubes de raccordement des unités doi-
vent être le plus court possible. Les distan-
ces maximales admises, avec le circuit et
le diamètre des tubes standard, sont celles
qui sont indiquées à chaque chapitre cor-
respondant aux unités intérieures.

Tubes à utiliser

Pour l’installation des lignes qui relient les
deux unités, il faut prêter une attention spé-
ciale à ce que les tubes utilisés soient pro-
pres et secs, avant même de les installer. Il
est recommandé de tenir compte des con-
seils suivants:
- Utiliser seulement du tube cuivre de qua-

lité frigorifique

- Ne pas travailler à l’extérieur lorsqu’il

pleut.

- Les extrémités des tubes doivent être tou-

jours bouchés tant que dure l’installation.

- Ne pas laisser les filtres déshydrateurs ni

le compresseur exposés à l’air libre.

- Pour souder, utiliser des baguettes à bas

point de fusion qui contiennent un mini-
mum de 5 % d’argent.

- Pendant la soudure et tant que le tube

est encore chaud, maintenir un courant
d’azote sec pour éviter la formation d’oxy-
des et l’entrée de poussières à l’intérieur
qui pourrait contaminer et obstruer le tube.

- Pour les raccords cuivre-cuivre, ne pas

utiliser de décapant.

- Le raccordement aux unités doit être ef-

fectué par la méthode de l’évasement.

Isolation des lignes frigorifi-
ques.

Étant donné que les tubes capillaires sont
installés dans l’unité extérieure, aussi bien
le gros tube que le petit tube se trouvent du
côté de basse pression relative du système.
En conséquence, pour éviter la chute d’eau
sur le sol des condensats provenant des
tubes, ces deux tubes doivent être isolés
avec un isolant adéquat qui aura au moins
8 mm d’épaisseur. Voir fig. 4.

Purge d’air et déshydratation

(Fig. 5)

L’air n’agit pas comme réfrigérant car il ne
peut être liquéfié par le compresseur. L’air

et l’humidité qui restent dans le système de
réfrigération ont des effets nuisibles, comme
on l’indique ci-après. En conséquence, ils
doivent être complètement éliminés.
- Augmentation de la haute pression
- Augmentation de la consommation d’élec-

tricité

- Baisse du rendement de l’appareil.
- L’eau contenue dans l’air peut prendre en

glace et bloquer les capillaires.

- L’eau peut provoquer la corrosion de cer-

taines parties du circuit et endommager
le compresseur.

Procédé

- Dans chaque circuit, les vannes fermées:
- Monter un adaptateur au réversible pour

éviter la contamination de l’huile POE.

- Brancher une pompe à vide et les mano-

mètres au système.

- Tirer au vide jusqu’à 50 microns.
- S’il y a des pertes, détecter les  fuites  et

les réparer.

Raccordements frigorifiques

Particularités du réfrigérant R-410A
- Le réfrigérant R-410A est un mélange bi-

naire à 50% de HFC-32 et HFC-125. Son
comportement en tant que gaz réfrigérant
est presque azéotropique (glissement in-
férieur à 0,17°K). Il n’y a pas de chlore
dans sa composition et en conséquence
n’abîme pas la couche d’ozone de l’at-
mosphère. Néanmoins, dans le cas où
l’on viderait le circuit, il faut toujours ré-
cupérer le gaz et ne le libérer dans aucun
cas dans l’atmosphère.

- En comparaison avec le R-22, le R-410A

travaille à des pressions supérieures. 60%
de plus du côté de haute pression et 75%
de plus du côté de basse pression.
Voir le tableau ci-joint :

F

Température

  °C

Pression R-22

bar g

Pression

R-410A bar g

-1

3,8

6,8

7

5,2

8,9

43

15,2

25

54

20,3

32,6

- La charge de réfrigérant R-410A doit tou-

jours se faire sous forme liquide. Si la bou-
teille ne dispose pas d’un tube d’immer-
sion, il faudra la tourner à l’envers.

- Les bouteilles de réfrigérant R-410A se

distinguent par leur couleur rose.

- Étant donné qu’il ne contient pas de

chlore, le réfrigérant R-410A ne peut
s’employer qu’avec de l’huile synthétique
type POE (Polyol Esther).

- Le R-410A n’est pas inflammable à la pres-

sion atmosphérique. Cependant, étant
donné qu’il contient 50% de HFC-32, il ne
doit jamais être pressurisé avec de l’air ou
avec un autre gaz que l’azote (comme le
R-22).

Particularités de l´huile POE
- L’huile POE est extrêmement hygroscopi-

Summary of Contents for YVJC09DS-AAA

Page 1: ...stallation 11 13 P Condensadoras de bomba de calor com tecnologia Inverter Instru es de Instala o 14 16 I Unit esterna pompa di calore con tecnologia Inverter Istruzioni per l installazione 17 19 D Ve...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rvice analysator Serviceanalysator 1 Unidad interior Indoor unit Unit int rieure Unidade interior Unit interna Innenger t Binnenunit Innvendig enhet 2 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unid...

Page 4: ...enerales General dimensions Dimensions g n rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Allgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA 150 2000 500 300 848...

Page 5: ...bre de calidad fri gor fica No efectuar trabajos en el exterior si est lloviendo Los extremos de los tubos deben perma necer cerrados mientras dure la instala ci n No dejar abiertos al ambiente los fi...

Page 6: ...presen cia excesiva de humedad provocar la aparici n de lodos y cidos que da ar n el compresor Por ello el aceite contami nado debe ser substituido o recuperado mediante filtros Debido a su alta higr...

Page 7: ...interior 27 C TS 19 C TH Temperatura aire exterior 35 C TS tuber as 4 metros La capacidad calor fica nominal se basa en Temp aire interior 21 C TS Temperatura aire exterior 7 C TS 6 C TH tuber as 4 me...

Page 8: ...e contamination and ob structions Do not use strippers on copper copper joints Connection between units should be car ried out by means of the flaring method Insulation of refrigerant tubing Due to th...

Page 9: ...pump from flowing towards the circuit charged with POE oil With adapter for UNF 20 thread Electronic scale Needed because it is im possible to charge R 410A by using a charge cylinder due to the bubbl...

Page 10: ...t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Capacities Nominal in Cool W 2 500 3 500 Inverter variations in Cool W 1 000 3 200 1 400 3 500 Nominal in Heat W 2 700 3 800 Inverter variations in Heat W 1 100 4 000 1 500...

Page 11: ...es tubes doivent tre tou jours bouch s tant que dure l installation Ne pas laisser les filtres d shydrateurs ni le compresseur expos s l air libre Pour souder utiliser des baguettes bas point de fusio...

Page 12: ...rouge l chelle de 1 53 bar Celui de basse pression couleur bleu l chelle de 1 38 bar Raccords viss s UNF 20 Tuyaux En caoutchouc HNBR et fourreau int rieur en nylon Pression de travail 5 1 Mpa pressio...

Page 13: ...des autres compo sants doit tre effectu par un installateur comp tent conform ment la l gislation en vigueur Contacter les autorit s locales pour obtenir plus d information ATTENTION Unit ext rieure...

Page 14: ...e conta as orienta es que se oferecem nas seguintes reco menda es Utilizar somente tubo de cobre de quali dade frigor fica N o efectuar trabalhos no exterior se es tiver a chover As extremidades dos t...

Page 15: ...lta de cor vermelha com a esca la de 1 a 53 bar O de baixa de cor azul com a escala de 1 a 38 bar Os dois providos de liga es com rosca de 1 2 UNF 20 Mangueiras De borracha HNBR e com forro interior d...

Page 16: ...mento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autoridades locais para obter mais informa o ATEN O...

Page 17: ...o due minuti i filtri deidratatori o il com pressore Per saldare utilizzare elettrodi a basso punto di fusione e con un contenuto d ar gento di almeno il 5 Durante la saldatura e finch il tubo sia ca...

Page 18: ...e diante filtri Data la sua elevata igroscopicit l olio POE pu occasionare ustioni cutanee Si consiglia l impiego di guanti quando lo si maneggia Gli oli POE adeguati per sistemi con R 410A sono i seg...

Page 19: ...nenti deve essere effettuato da un installatore competente come prescritto dalla legislazione applicabile Per maggiori informazioni rivolgersi alle autorit locali ATTENZIONE Unit esterna YVJC09DS AAA...

Page 20: ...ist darauf zu achten dass die verwendeten Rohre be reits vor ihrem Einsatz durchweg sauber und trocken sind Im weiteren sollten dann die folgenden Empfehlungen beachtet werden Nur k ltetechnisches Kup...

Page 21: ...m men die folgenden Polyolester le in Fra ge MOBIL EAL ARCTIC 22 CC ICI EMKARATE RL32CF ICI Spezifisches Werkzeug Zur Aufstellung von mit K ltemittel R 410A und Polyolester l arbeitendenAnlagen sind d...

Page 22: ...en Komponenten obliegt dem gesetzlich zust ndigen Installateur Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zust ndigen Beh rden vor Ort ACHTUNG Au enger t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Leistungswerte Nennleistu...

Page 23: ...ening te houden met de onderstaande aanwijzingen Uitsluitend koperbuis gebruiken van een kwaliteit die geschikt is voor koelleidingen Geen werkzaamheden buiten uitvoeren wanneer het regent De uiteinde...

Page 24: ...ijderen Een teveel aan vocht veroorzaakt slib en zu ren die de compressor beschadigen Daarom dient de verontreinigde olie ver vangen of middels filter opgevangen te worden Als gevolg van de hoge mate...

Page 25: ...middel olie en andere onderde len dient door een bevoegd installateur overeenkomstig de van toepassing zijnde wetgeving uitgevoerd te worden Voor nadere informatie kunt u contact met de plaatselijke o...

Page 26: ...og spon inne i r ret som kunne for rsake forurensning og blokkeringer Ved koblinger av to kobberr r m man ikke bruke etsende midler Koblingen til enhetene m gj res ved hjelp av utvidelsesmetoden Isol...

Page 27: ...noe av mineraloljen i pumpen skal renne mot kretsen fylt med POE olje Med tilpasser for UNF 20 skruegjenge Elektronisk vekt Denne er n dvendig fordi det ikke er mulig fylle R 410A ved hjelp av en fyl...

Page 28: ...retas av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lovgivning Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon OBS Utvendig enhet YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Kapasitet Nominell p...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...9 392 EEC 89 336 EEC NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIM...

Page 32: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: