background image

14

Instruções de Instalação

Inspecção

À sua recepção, há que inspeccionar a
mercadoria e comunicar as possíveis ano-
malias por escrito ao transportador e à Com-
panhia de Seguros.

Protecção do meio ambiente

Deve-se eliminar a embalagem de
acordo com a regulamentação
para a preservação do meio ambi-
ente em vigor.

Na instalação e na manutenção, deve-se
ter em linha de conta que são utilizados
HCF-410A e olio POE.

Segurança

A instalação e as operações de manuten-
ção deste sistema de ar condicionado so-
mente devem ser realizadas por pessoal
qualificado e experimentado. Devem-se re-
alizar operações de manutenção periódicas,
como a limpeza das baterias e dos filtros
de ar, a fim de que o rendimento das unida-
des continue a ser óptimo.

Precaução

Este aparelho deve ser instalado
e utilizado de acordo com:

- Regulamento Electrotécnico de Baixa

Tensão.

- Regulamento de Segurança para Insta-

lações Frigoríficas.

- Regulamento de Aparelhos de Pressão.
- Normas Básicas da Edificação.
- Normas Técnicas da Edificação
- Disposições Municipais.

Localização 

(Figs. 1 a 3)

Deve ser instalada directamente em exteri-
ores. Há que situar a unidade sobre uma
base consistente e fixá-la a ela por meio de
parafusos.

Unidades exteriores

As unidades são fornecidas com a carga
de refrigerante R-410A suficiente para um
comprimento de tubagem de interligação de
5 metros.
Cada uma das unidades inclui um cotovelo
corrector para a drenagem de condensa-
dos (somente nos modelos com bomba de
calor). Cada compressor está equipado com
uma envolvente de isolamento acústico a
fim de reduzir o nível de ruídos ao mínimo
possível.

Instalação

A instalação da unidade abran-
ge:

- Montagem da unidade.
- Ligações de tubagem de refrigerante.
- Ligações da drenagem de condensados

em unidades com bomba de calor.

- Instalação eléctrica da unidade.

Espaços livres, unidade exterior

Requer-se um espaço livre mínimo ao re-

dor das unidades a fim de permitir a circu-
lação de ar e um fácil acesso para realizar
as operações de manutenção, tal como se
indica nas dimensões gerais.

Interligação das unidades

Na instalação de unidades Split, deve-se
assegurar que o circuito frigorífico fique to-
talmente estanco depois de realizada a
operação de montagem, com a finalidade
de garantir a ausência de fugas.
Isso contribuirá a obter as máximas presta-
ções com o mínimo consumo e evitará ava-
rias graves à unidade. Além disso, trata-se
duma precaução ecológica.

Instalação das tubagens de
interligação

O comprimento dos tubos de interligação
das unidades deverá ser o mínimo que for
possível.
As distâncias máximas admissíveis com o
circuito e o diâmetro de tubos standard são
as que se indicam em cada um dos pará-
grafos das unidades interiores correspon-
dentes.

Tubagens que devem ser utilizadas

Para a realização das tubagens que unem
as duas unidades, deve ter-se em linha de
conta um especial cuidado de que os tubos
que se utilizarem se mantenham limpos e
secos, já antes da sua instalação. Aconse-
lhamos ter em linha de conta as orienta-
ções que se oferecem nas seguintes reco-
mendações:
- Utilizar somente tubo de cobre de quali-

dade frigorífica.

- Não efectuar trabalhos no exterior, se es-

tiver a chover.

- As extremidades dos tubos devem per-

manecer fechadas enquanto durar a ins-
talação.

- Não deixar expostos ao ambiente os fil-

tros secadores nem o compressor.

- Para soldar, utilizar varetas de solda de

baixo ponto de fusão, as quais devem
conter um mínimo de 5% de prata.

- Durante a soldadura, e enquanto o tubo

permanecer quente, há que manter uma
corrente de nitrogénio seco, a fim de evi-
tar a formação de óxidos e de casquinha
no seu interior, o que poderia provocar
contaminação e obstruções.

- Nas uniões cobre-cobre, não deve utili-

zar-se decapante.

- A ligação às unidades deve ser efectua-

da por meio do método de afunilamento.

Isolamento dos tubos de refri-
gerante

Devido a que os tubos capilares se encon-
tram instalados na unidade exterior, tanto o
tubo de maior diâmetro como o de menor
se localizam no lado de baixa pressão re-
lativa do sistema.
Em consequência, a fim de evitar a queda
ao chão da água de condensação proce-
dente dos tubos, estes devem ser isolados

por meio dum material isolante adequado.
A espessura deste material deve ser, no
mínimo, de 8 mm (veja-se a fig. 4).

Despejamento e desidratação

(Fig. 5)

O ar não actua como refrigerante devido a
que ele não pode ser liquefeito pelo com-
pressor. O ar e a humidade que permane-
cerem no sistema de refrigeração têm efei-
tos não desejáveis, tal como se indica mais
abaixo. Em consequência, devem ser eli-
minados por completo.
- Aumentam a pressão de alta.
- Aumentam a corrente consumida.
- Reduzem o rendimento do equipo.
- A água contida no ar pode-se gelar e obs-

truir os capilares.

- A água pode provocar a corrosão de al-

gumas partes do circuito e a deteriora-
ção do compressor.

Processo

- Montar um adaptador à bomba a fim de

evitar a contaminação do óleo POE.

- Ligar a bomba de vácuo e os manómetros

ao sistema.

- Fazer um vácuo elevado até 50 microns.
- Verificar que o sistema não perca o vá-

cuo.

- Se se perder, há que detectar as fugas e

repará-las.

Interligações frigoríficas

Particularidades do refrigerante R-410A
- O refrigerante R-410A é uma mistura bi-

nária a 50% de  HFC-32 e  HFC-125.  O
seu comportamento  como  gás  refrige-
rante  é quase azeotrópico  (deslizamento
inferior a 0,17°K). Não contém cloro na
sua composição, pelo que não danifica a
ca mada de ozone da atmosfera. No en-
tanto,  no  caso de despejar um circuito,
o gás sempre deve ser recuperado e não
deve ser libertado à atmosfera em caso
nenhum.

- Comparado com o R-22, o R-410A trabal-

ha a pressões superiores: 60% mais no
lado de alta e 75% mais no lado de baixa.
Veja-se a tabela anexa.

P

Temperatura

  °C

Pressão do

R-22 bar g

Pressão do R-410A

bar g

-1

3,8

6,8

7

5,2

8,9

43

15,2

25

54

20,3

32,6

- O refrigerante R-410A deve ser carrega-

do sempre em forma líquida. Se a garra-
fa não tiver tubo de imersão, esta deverá
ser virada ao contrário.

- As garrafas de  refrigerante  R-410A  po-

dem-se distinguir por serem de cor-de-
rosa.

- Devido a que não contém cloro, o refri-

gerante R-410A apenas  pode  ser  utili-
zado de uma forma associada com óleo
sintétido tipo POE (Polyol Ester).

Summary of Contents for YVJC09DS-AAA

Page 1: ...stallation 11 13 P Condensadoras de bomba de calor com tecnologia Inverter Instru es de Instala o 14 16 I Unit esterna pompa di calore con tecnologia Inverter Istruzioni per l installazione 17 19 D Ve...

Page 2: ...2...

Page 3: ...rvice analysator Serviceanalysator 1 Unidad interior Indoor unit Unit int rieure Unidade interior Unit interna Innenger t Binnenunit Innvendig enhet 2 Unidad exterior Outdoor unit Unit ext rieure Unid...

Page 4: ...enerales General dimensions Dimensions g n rales Dimens es gerais Dimensioni d ingombro Allgemeine Abmessungen Algemene afmetingen Generelle dimensjoner YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA 150 2000 500 300 848...

Page 5: ...bre de calidad fri gor fica No efectuar trabajos en el exterior si est lloviendo Los extremos de los tubos deben perma necer cerrados mientras dure la instala ci n No dejar abiertos al ambiente los fi...

Page 6: ...presen cia excesiva de humedad provocar la aparici n de lodos y cidos que da ar n el compresor Por ello el aceite contami nado debe ser substituido o recuperado mediante filtros Debido a su alta higr...

Page 7: ...interior 27 C TS 19 C TH Temperatura aire exterior 35 C TS tuber as 4 metros La capacidad calor fica nominal se basa en Temp aire interior 21 C TS Temperatura aire exterior 7 C TS 6 C TH tuber as 4 me...

Page 8: ...e contamination and ob structions Do not use strippers on copper copper joints Connection between units should be car ried out by means of the flaring method Insulation of refrigerant tubing Due to th...

Page 9: ...pump from flowing towards the circuit charged with POE oil With adapter for UNF 20 thread Electronic scale Needed because it is im possible to charge R 410A by using a charge cylinder due to the bubbl...

Page 10: ...t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Capacities Nominal in Cool W 2 500 3 500 Inverter variations in Cool W 1 000 3 200 1 400 3 500 Nominal in Heat W 2 700 3 800 Inverter variations in Heat W 1 100 4 000 1 500...

Page 11: ...es tubes doivent tre tou jours bouch s tant que dure l installation Ne pas laisser les filtres d shydrateurs ni le compresseur expos s l air libre Pour souder utiliser des baguettes bas point de fusio...

Page 12: ...rouge l chelle de 1 53 bar Celui de basse pression couleur bleu l chelle de 1 38 bar Raccords viss s UNF 20 Tuyaux En caoutchouc HNBR et fourreau int rieur en nylon Pression de travail 5 1 Mpa pressio...

Page 13: ...des autres compo sants doit tre effectu par un installateur comp tent conform ment la l gislation en vigueur Contacter les autorit s locales pour obtenir plus d information ATTENTION Unit ext rieure...

Page 14: ...e conta as orienta es que se oferecem nas seguintes reco menda es Utilizar somente tubo de cobre de quali dade frigor fica N o efectuar trabalhos no exterior se es tiver a chover As extremidades dos t...

Page 15: ...lta de cor vermelha com a esca la de 1 a 53 bar O de baixa de cor azul com a escala de 1 a 38 bar Os dois providos de liga es com rosca de 1 2 UNF 20 Mangueiras De borracha HNBR e com forro interior d...

Page 16: ...mento do refrigerante do leo e doutros compo nentes deve ser efectuado por um instalador qualificado de acordo com a legisla o aplic vel Contacte as autoridades locais para obter mais informa o ATEN O...

Page 17: ...o due minuti i filtri deidratatori o il com pressore Per saldare utilizzare elettrodi a basso punto di fusione e con un contenuto d ar gento di almeno il 5 Durante la saldatura e finch il tubo sia ca...

Page 18: ...e diante filtri Data la sua elevata igroscopicit l olio POE pu occasionare ustioni cutanee Si consiglia l impiego di guanti quando lo si maneggia Gli oli POE adeguati per sistemi con R 410A sono i seg...

Page 19: ...nenti deve essere effettuato da un installatore competente come prescritto dalla legislazione applicabile Per maggiori informazioni rivolgersi alle autorit locali ATTENZIONE Unit esterna YVJC09DS AAA...

Page 20: ...ist darauf zu achten dass die verwendeten Rohre be reits vor ihrem Einsatz durchweg sauber und trocken sind Im weiteren sollten dann die folgenden Empfehlungen beachtet werden Nur k ltetechnisches Kup...

Page 21: ...m men die folgenden Polyolester le in Fra ge MOBIL EAL ARCTIC 22 CC ICI EMKARATE RL32CF ICI Spezifisches Werkzeug Zur Aufstellung von mit K ltemittel R 410A und Polyolester l arbeitendenAnlagen sind d...

Page 22: ...en Komponenten obliegt dem gesetzlich zust ndigen Installateur Weitere Auskunft erhalten Sie bei den zust ndigen Beh rden vor Ort ACHTUNG Au enger t YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Leistungswerte Nennleistu...

Page 23: ...ening te houden met de onderstaande aanwijzingen Uitsluitend koperbuis gebruiken van een kwaliteit die geschikt is voor koelleidingen Geen werkzaamheden buiten uitvoeren wanneer het regent De uiteinde...

Page 24: ...ijderen Een teveel aan vocht veroorzaakt slib en zu ren die de compressor beschadigen Daarom dient de verontreinigde olie ver vangen of middels filter opgevangen te worden Als gevolg van de hoge mate...

Page 25: ...middel olie en andere onderde len dient door een bevoegd installateur overeenkomstig de van toepassing zijnde wetgeving uitgevoerd te worden Voor nadere informatie kunt u contact met de plaatselijke o...

Page 26: ...og spon inne i r ret som kunne for rsake forurensning og blokkeringer Ved koblinger av to kobberr r m man ikke bruke etsende midler Koblingen til enhetene m gj res ved hjelp av utvidelsesmetoden Isol...

Page 27: ...noe av mineraloljen i pumpen skal renne mot kretsen fylt med POE olje Med tilpasser for UNF 20 skruegjenge Elektronisk vekt Denne er n dvendig fordi det ikke er mulig fylle R 410A ved hjelp av en fyl...

Page 28: ...retas av en kvalifisert installat r i samsvar med gjeldende lovgivning Ta kontakt med lokale myndigheter hvis du nsker mer informasjon OBS Utvendig enhet YVJC09DS AAA YVJC12DS AAA Kapasitet Nominell p...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...9 392 EEC 89 336 EEC NORMAS INTERNACIONALES Y ESPECIFICACIONES T CNICAS APLICADAS Paseo Espronceda 278 08204 SABADELL TYPE EC STANDARDS APPLIED DECLARATION OF COMPLIANCE ON MACHINERY MANUFACTURER CLIM...

Page 32: ...www johnsoncontrols com...

Reviews: