![Yamaha XLT1200 WaveRunner 2003 Service Manual Download Page 411](http://html.mh-extra.com/html/yamaha/xlt1200-waverunner-2003/xlt1200-waverunner-2003_service-manual_895708411.webp)
F
D
ES
–
+
ELEC
7-
Jauge de niveau d’huile
1. Vérifier:
●
Jauge de niveau d’huile
Ne fonctionne pas
→
Remplacer
le compteur multifonction.
Etapes de la vérification:
●
Fournir une tension de 12 V CC au
connecteur de couleur naturelle six
broches (+: rouge, –: noir) à l’aide
d’une batterie.
●
Déconnecter le connecteur blanc
deux broches (fils bleu et noir).
●
Connecter les bornes de couleur
bleue et noire à l’aide d’un fil cava-
lier
1
.
●
Connecter les bornes de couleur
verte et rouge à l’aide d’un fil
cavalier
2
.
N.B.:
Si le fil cavalier reste installé pendant
plus de 30 secondes, l’affichage
s’éteint automatiquement.
●
Vérifier que les segments de
niveau d’huile sont indiqués com-
plètement.
●
Retirer le fil cavalier
1
du connec-
teur blanc à deux broches.
●
Déconnecter le fil cavalier
2
et le
reconnecter ensuite à la borne verte
et rouge.
●
Vérifiez que le segment de niveau
de carburant inférieur
3
, l’indica-
teur d’avertissement de niveau de
carburant
4
, le message “
”
5
et le témoin d’avertissement
6
cli-
gnotent et que l’alarme sonore
retentit de manière intermittente.
Ölstandsmesser
1. Kontrollieren:
●
Ölstandsmesser
Funktioniert nicht
→
Den
Multifunktionsmesser erset-
zen.
Prüfschritte:
●
Dem naturfarbenen 6-Stift-
steckverbinder (+: rot, –:
schwarz) mit Hilfe einer Batte-
rie 12 V GS zuführen.
●
Den weißen 2-Stift-Steckver-
binder (blaues und schwarzes
Kabel) abziehen.
●
Die blaue und schwarze
Klemme mit einem Überbrük-
kungskabel
1
verbinden.
●
Die grünen und roten Klem-
men mit einem Überbrük-
kungskabel
2
verbinden.
HINWEIS:
Bleibt das Überbrückungskabel
länger als 30 Sekunden ange-
klemmt, schaltet sich die
Anzeige automatisch ab.
●
Kontrollieren, daß die
Ölstandsegmente vollständig
anzeigen.
●
Das Überbrückungskabel
1
vom weißen 2-Stift-Steckver-
binder lösen.
●
Das Überbrückungskabel
2
lösen und es dann wieder mit
der grünen und roten
Klemme verbinden.
●
Sicherstellen, daß das Kraft-
stoffstand-Niedrig-Segment
3
, die Kraftstoffstand-Warn-
anzeige
4
, die “
”-
Anzeige
5
und die “WAR-
NUNG”-Lampe
6
blinken
und der Warnsummer wie-
derholt ertönt.
Medidor del nivel de aceite
1. Compruebe:
●
Medidor del nivel de aceite
No funciona
→
Reemplace el
medidor multifuncional.
Pasos de comprobación:
●
Suministre 12 voltios de CC al
conector de color natural de seis
patillas (+: rojo, –: negro) con una
batería.
●
Desconecte el conector blanco de
dos patillas (cables azul y negro).
●
Conecte los terminales azul y
negro con un cable puente
1
.
●
Conecte los terminales verde y rojo
con un cable puente
2
.
NOTA:
Si se ha instalado el cable puente en
más de 30 segundos, la visualización
se apagará automáticamente.
●
Compruebe que estén indicados
todos los segmentos del nivel de
aceite.
●
Extraiga el cable puente
1
del
conector blanco de dos patillas.
●
Desconecte el cable puente
2
y
posteriormente conéctelo al termi-
nal y verde y rojo nuevamente.
●
Verifique que el segmento de nivel
bajo de combustible
3
, el indica-
dor de aviso de nivel de combusti-
ble
4
, el mensaje “
”
5
y la
luz de “ADVERTENCIA”
6
par-
padeen y el claxon suene de forma
intermitente.
SYSTEME D’INDICATION
ANZEIGESYSTEM
SISTEMA DE INDICACIÓN
41