4-40
Régler la force d’amortissement de compression
comme suit:
Tourner la vis de réglage de la force d’amortis-
sement de compression dans le sens
a
pour
augmenter la force d’amortissement de compres-
sion et dans le sens
b
pour la réduire.
f
F
Ne jamais forcer un dispositif de réglage au-
delà du réglage minimum et maximum.
Ajuste la fuerza de amortiguación de compre-
sión de la manera siguiente.
Para incrementar la fuerza de amortiguación de
compresión, gire el tornillo de ajuste de la amor-
tiguación de compresión en la dirección
a
, y
para reducir la fuerza de amortiguación de com-
presión, gírelo en la dirección
b
.
y
Y
No gire nunca un mecanismo de ajuste más
allá de la posición de ajuste máximo o míni-
mo.
Depuis la position complètement vissée
Minimum (souple): dévisser de 14 crans
Standard:dévisser de 7 crans
Maximum (dur): dévisser de 2 crans
A partir de la posición completamente gira-
da hacia dentro
Mínima (blanda): 14 “clics” hacia fuera
Estándar: 7 “clics” hacia fuera
Máxima (dura):
2 “clics” hacia fuera
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-40
Summary of Contents for RAPTOR 700
Page 2: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...
Page 3: ...1S3 9 60 1 3 4 27 05 3 11 PM Page 1 ...
Page 170: ...7 1 Riding Your ATV 1S3 9 60 7 4 26 05 6 27 PM Page 144 ...
Page 171: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 1S3 9 60 7 4 26 05 6 27 PM Page 145 ...
Page 359: ...8 110 1S3 9 60 9 11 4 27 05 2 13 PM Page 8 110 ...
Page 422: ...1S3 9 60 9 11 4 27 05 2 13 PM Page 10 21 ...
Page 423: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...