4-18
FBU00690
Levier d’embrayage
Le levier d’embrayage est situé à la poignée
gauche. Le coupe-circuit d’allumage est incor-
poré au support de ce levier. Actionner le levier
d’embrayage pour débrayer. Le relâcher pour
embrayer. Un fonctionnement en douceur
s’obtient en tirant le levier rapidement et en le
relâchant lentement. (Se reporter à la section
“Mise en marche d’un moteur froid” pour plus
de détails sur le coupe-circuit d’allumage.)
FBU09880
Levier de frein
Le levier de frein se trouve à la poignée droite.
Le serrer pour actionner le frein avant.
SBU00690
Palanca de embrague
La palanca de embrague está situada en el lado
izquierdo del manillar y su soporte incluye el sis-
tema de corte del circuito de encendido. Para
desembragar apriete la palanca del embrague
hacia el manillar y suéltela para embragar. Para
que el embrague funcione con suavidad, la
palanca debe apretarse con rapidez y soltarse
despacio. (El funcionamiento del sistema de
corte del circuito de encendido está explicado
en el apartado “Puesta en marcha del motor en
frío”.)
SBU09880
Palanca del freno
La palanca del freno delantero se encuentra en
el manillar derecho. Apriétela contra el manillar
para aplicar el freno delantero.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-18
Summary of Contents for RAPTOR 700
Page 2: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...
Page 3: ...1S3 9 60 1 3 4 27 05 3 11 PM Page 1 ...
Page 170: ...7 1 Riding Your ATV 1S3 9 60 7 4 26 05 6 27 PM Page 144 ...
Page 171: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 1S3 9 60 7 4 26 05 6 27 PM Page 145 ...
Page 359: ...8 110 1S3 9 60 9 11 4 27 05 2 13 PM Page 8 110 ...
Page 422: ...1S3 9 60 9 11 4 27 05 2 13 PM Page 10 21 ...
Page 423: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...