4-26
FBU07880
Pédale de sélection
Ce véhicule est équipé d’une boîte de vitesses à
prise constante à 5 rapports en marche avant et à
1 rapport en marche arrière. La pédale de sélec-
tion est située sur le côté gauche du moteur et
s’utilise en combinaison avec l’embrayage pour
changer de vitesse.
FBU10280
Bouton de marche arrière “REV”
Le bouton de marche arrière permet d’engager la
marche arrière.
Consulter la section “Utilisation du bouton de
marche arrière et conduite en marche arrière”
(page 6-10) avant d’engager la marche arrière.
SBU07880
Pedal de cambios
Esta máquina va provista de una caja de cam-
bios de 5 velocidades de avance y de 1 de mar-
cha atrás en toma constante. El pedal del cam-
bio se encuentra situado en el lado izquierdo del
motor y se utiliza en combinación con el embra-
gue durante los cambios de marcha.
SBU10280
Botón de marcha atrás “REV”
El botón de marcha atrás se emplea para cam-
biar a marcha atrás.
Consulte la sección “Operación del botón de
marcha atrás y conducción hacia atrás” (página
6-10) antes de conducir la máquina en marcha
atrás.
1S3-9-60 4 6/7/05 9:37 AM Page 4-26
Summary of Contents for RAPTOR 700
Page 2: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...
Page 3: ...1S3 9 60 1 3 4 27 05 3 11 PM Page 1 ...
Page 170: ...7 1 Riding Your ATV 1S3 9 60 7 4 26 05 6 27 PM Page 144 ...
Page 171: ...7 2 Conduite Conducción du del VTT ATV 7 1S3 9 60 7 4 26 05 6 27 PM Page 145 ...
Page 359: ...8 110 1S3 9 60 9 11 4 27 05 2 13 PM Page 8 110 ...
Page 422: ...1S3 9 60 9 11 4 27 05 2 13 PM Page 10 21 ...
Page 423: ...5YF 9 60 3 4 24 03 7 40 PM Page 1 ...