1-5
F
ES
FMU00859
HUILE MOTEUR
Si l’huile préconisée n’est pas disponible, une
autre huile pour moteurs deux temps TC-W3
certifiée BIA peut être utilisée.
SMU00859
ACEITE PARA EL MOTOR
Si no se dispone del aceite de motor recomen-
dado, podrá utilizarse otro aceite para motor
de dos tiempos de tipo TC-W3 provisto de una
certificación BIA.
Huile recommandée:
HUILE POUR MOTEURS MARINS
DEUX TEMPS YAMALUBE.
Aceite recomendado: ACEITE YAMALUBE
PARA MOTOR FUERA BORDA NAUTICO DE
DOS TIEMPOS.
FMB80011
CHOIX DE L’HELICE
Les performances de votre bateau seront consi-
dérablement influencées par votre choix d’héli-
ce. Une hélice mal adaptée pourrait en réduire
fortement les performances et causer de graves
dégâts au moteur. Le régime du moteur est
fonction de la taille de l’hélice et de la charge
du bateau. Si le régime est trop élevé ou insuf-
fisant pour de bonnes performances, l’effet sur
le moteur sera inverse.
Les moteurs hors-bord Yamaha sont équipés
d’hélices sélectionnées en vue de fournir de
bonnes performances dans toute une série
d’applications, mais il peut y avoir des
domaines d’utilisation où une hélice présentant
un pas différent serait plus efficace.
SMB80011
SELECCION DE LA HELICE
El rendimiento del motor fuera borda se verá
afectado en gran medida por la elección de la
hélice, ya que una hélice incorrecta puede
reducir el rendimiento y dañar gravemente el
motor. La velocidad del motor depende del
tamaño de la hélice y de la carga de la embar-
cación. Si la velocidad del motor es demasiado
elevada o demasiado reducida para aportar un
correcto rendimiento, este hecho ejercerá un
efecto adverso sobre el motor.
Los motores fuera borda Yamaha están equi-
pados con hélices seleccionadas para rendir
correctamente en una serie de aplicaciones,
aunque habrá situaciones en las que una hélice
provista de un paso distinto resulte más apro-
piada.
FMU01809
ESSENCE
Si des cognements ou du cliquetis se produi-
sent, utilisez une autre marque de carburant ou
de l’essence super sans plomb.
Essence recommandée:
Essence normale sans plomb présentant un
indice d’octane minimum de 90 (indice
d’octane recherche).
SMU01809
GASOLINA
Si se producen detonaciones o explosiones,
utilice una marca de gasolina distinta o gasoli-
na súper sin plomo.
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo con un índice
de octano mínimo de 90.
6A1-9-7LA0-1 3/7/02 12:12 PM Page 17
Summary of Contents for 2B
Page 2: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...
Page 111: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4A 3 7 02 12 16 PM Page 109 ...
Page 115: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4A 3 7 02 12 16 PM Page 113 ...
Page 119: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4A 3 7 02 12 16 PM Page 117 ...
Page 151: ... MEMO 6A1 9 7LA0 4C 3 7 02 12 18 PM Page 149 ...
Page 190: ...EMP00010 Chapter 6 INDEX INDEX 6 1 GB 6A1 9 7LA0 6 3 7 02 12 20 PM Page 188 ...
Page 198: ...67K 9 14 1 2 28 02 11 23 AM Page 2 ...