background image

11

12

EN

FR

DE

ES

IT

EN

FR

DE

ES

IT

EN

FR

DE

ES

IT

Speed Mode

Mode de position

Stufen-Modus

Modo de marcha

Modalità di marcia

Show the current riding Pedestrian Mode, D Mode, S Mode, and X Mode.

Afficher le Mode actuel de marche--position d’assistance, position D,position S,position X.

Zeigt den aktuellen Fahrmodus an-Fußstufe, D-Stufe, S-Stufe, X-Stufe.

Mostrar el modo de conducción actual:marcha asistida,marcha D,marcha S,marcha X.

Visualizza la modalità di guida attuale-marcia assistita, marcia D,marcia S,marcia X.

Speed

Vitesse

Geschwindigkeit

Veloc

Velocità

Switch between imperial (mph) and metric (km/h) systems via “Yadea ” App.

Commutation entre mph du système anglais et le km/h du système métrique via l’appli Yadea .

Wechseln Sie über die „Yadea“-App zwischen imperialen mph und metrischen km/h.

Poder cambiar entre mph imperial y km/h métrico a través de la aplicación "Yadea".

Si può passare tra il sistema imperiale(mph) ed il sistema metrico(km/h)mediante l’app “Yadea”.

Headlight

Feu avant

Scheinwerfer

Faro

Fanale anteriore

Light up if the headlight is turned on and light off if turned off.

Il est affiché lorsque le feu avant est allumé et qu’il est éteint lorsque le feu avant est éteint.

Es zeigt beim eingeschalteten Scheinwerfer an und erlicht beim ausgeschalteten Scheinwerfer.

Iluminar al encender el faro y apagar al desactivar el faro.

Il fato anteriore si visualizza all’attivazione, si spegne alla disattivazione.

Bluetooth

Bluetooth

Affichage lorsque le Bluetooth est connecté avec succès, éteint lorsqu'il n'y a pas de 

connexion.

Es zeigt an,wenn die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde,und erlicht, 

wenn keine Verbindung besteht.
Iluminar en el caso de conexión exitosa de Bluetooth y apagar en el caso sin conexión.

Il Bluetooth si visualizza alla connessione riuscita,si spegne alla connessione mancante.

Mango Bluetooth

Light up if the cruise control function is enabled.

Affichage lors de l’activation de la fonction de course à vitesse constante

Es zeigt an, wenn die Geschwindigkeitsregelung eingeschaltet ist.

Iluminar al activar la función de control de crucero.

La funzione di controllo di crociera si visualizza all’attivazione..

EN

FR

DE

ES

IT

Cruise control

Course à vitesse constante

Geschwindigkeitsregelung

Control de crucero

Controllo di crociera

EN Abnormal temperature

If the battery pack or electric thermometer overheats, the overtemperature icon 

lights up.

FR Anomalie de température

Lorsque la température du paquet de batterie et de la commande électrique est 

surchauffée,l'icône de surchauffe est affichée.

DE Temperatur abnormal

Wenn die Temperatur des Batteriepacks und der elektronischen Steuerung überhitzt 

ist, wird das Übertemperatur-Symbol angezeigt.
Iluminar el icono de sobretemperatura cuando la temperatura del paquete de 

baterías y el control electrónico se sobrecaliente.

Temperatura anormal

ES

L’icona di sovratemperatura si visualizza in caso di surriscaldo del pacco batteria, del 

controllo elettrico.

Anomalia di temperatura

IT

Bluetooth

Light up if the Bluetooth is connected and light off if disconnected.

EN

FR

DE

ES

IT

EN Fault warning

In case of fault, the fault icon lights up and the fault code is displayed.

FR Avertissement de panne

En cas de panne, l’icône d’affichage de panne s’allume et le code de panne est 

affiché.

DE Störungsmeldung

Wenn ein Fehler auftritt, leuchtet das Fehleranzeigesymbol auf und der Fehlercode 

wird angezeigt.
Iluminar el icono de visualización de falla y mostrar el código de falla cuando ocurre 

una falla.

Advertencia de falla

ES

In caso d’errore, l’icona relativa si accende, mentre il relativo codice si visualizza.

Avvertenza dell’errore

IT

EN

FR

Light up if the left/right turn button is pressed.

L’indicateur est affiché lorsque le bouton de changement de direction à gauche/droite est appuyé.

Anzeige leuchtet bei Betätigung der Lenktaste links/rechts.

Iluminar la luz indicadora al presionar la tecla de giro a la izquierda/derecha.

Visualizzazione dell’indicatore quando si preme il pulsante di sterzata sx/dx.

Blinkeranzeige

Indicación de giro

DE

ES

IT

Steering indication

Indication de 

changement de 

direction

Indicazione della 

sterzata

Bluetooth

Summary of Contents for ElitePrime X1

Page 1: ...www Yadea com User Manual...

Page 2: ...User Manual Manuel Utilisateur Gebrauchsanweisung Manual Del Usuario Manuale Di Istruzioni INDEX...

Page 3: ...ci n de servicio autorizada de esta zona o contacte con el correo electr nico de postventa afterservice03 Yadea com Se recomienda conservar el embalaje de la caja exterior durante al menos 15 d as par...

Page 4: ...tatif arri re D mpfung des hinteren Schwenkarms ES Amortiguador basculante trasero IT Ammortizzatore braccio rotante posteriore EN FR DE ES IT Drum brake Frein tambour Trommelbremse Freno de tambor Fr...

Page 5: ...ie e Hebilla plegable Fibbia pieghevole EN FR DE ES IT Thumb throttle Aiguilla ge d acc l rateur Drehgas Fingerschalter Palanca de cambios del acelerador Manopola dell acceleratore Turn on off the lef...

Page 6: ...s und das R cklicht blinkt Multifunktionstaste Blinker Taste Drehgas Fingerschalter Bremsgriff Faltschlie e Nombre Instrucci n a las funciones ES Bot n multifuncional Hebilla plegable Bot n de intermi...

Page 7: ...alie de temp rature Temperatur abnormal Temperatura anormal Anomalia di temperatura EN FR DE ES IT X Mode Position X X Stufe Marcha X Marcia X EN FR DE ES IT S Mode Position S S Stufe Marcha S Marcia...

Page 8: ...s zeigt an wenn die Geschwindigkeitsregelung eingeschaltet ist Iluminar al activar la funci n de control de crucero La funzione di controllo di crociera si visualizza all attivazione EN FR DE ES IT Cr...

Page 9: ...er accende lo schermo in seguito all accensione il trascorso di 10 min senza operazione comporta lo spegnimento automatico Singola pressione mantenuta spegne lo scooter spegne lo schermo I T 4 Press t...

Page 10: ...nar las habilidades Modo de empuje adecuado para asistencia de empuje para que los principiantes est n familiarizados con la conducci n Modo de conducci n adecuado para la conducci n diaria Modo depor...

Page 11: ...DE Bluetooth Parking Stationnement Bluetooth Bluetooth Parken Estacionamiento por bluetooth Stazionamento Bluetooth La funci n de Estacionamiento por bluetooth est desactivada de f brica de forma pre...

Page 12: ...eguir conduciendo a su velocidad actual despu s de soltar el acelerador En el estado de control de crucero sostenga presionando el mango de freno presione dicha palanca nuevamente la funci n de contro...

Page 13: ...la course la prise de la poign e de frein pression active le frein lectronique stocke l nergie lectrique par le frein r cup ration d nergie qui se transforme encore en nergie d entra nement FR Die Fu...

Page 14: ...de conectar el manillar a ambos extremos del cable de alimentaci n en el tubo vertical col quelos todos en el tubo y luego instale el manillar en este tubo I T Connettere il manubrio alle due estremi...

Page 15: ...pour viter les blessures caus es par le d versement Ne pas mettre sous tension avant l ach vement de l installation lors de l installation des composants veuillez utiliser la force appropri e pour vi...

Page 16: ...le voyant vert est toujours allum cela signi e que la charge est termin e apr s la charge veuillez d connecter l alimentation temps En cas de non charge ou apr s la charge serrer le couvercle de la pr...

Page 17: ...uld be turned off before folding Hold the stem with hand push the safety button with thumb open the folding handle and then fold the stem EN La trottinette doit tre mise hors tension avant d tre pli e...

Page 18: ...vers le haut D ployer la conduite verticale jusqu sa position maximale tenir la conduite verticale la main et appuyer sur la poign e de pliage jusqu ce que la conduite verticale soit coinc e FR Drehen...

Page 19: ...und den Roller zu binden Escanee el c digo QR del cuerpo del scooter o encuentre el dispositivo V a Bluetooth para vincular el scooter Individuare il dispositivo scandendo il codice QR sulla carrozzer...

Page 20: ...en Sie nicht mit dem Roller bevor Sie ihn vollst ndig beherrschen DE EN Watch the video Driving Guide in its entirety and then click Activate or watch the video again FR Regarder la vid o Guide de con...

Page 21: ...n de primera vez elija reas abiertas y carreteras planas para evitar conducir en reas con las carreteras de condiciones complicadas ES W hlen Sie f r Ihre erste Fahrt einen offenen Platz und eine ebe...

Page 22: ...ector ES Si est roto o contaminado con suciedad Ri ettore IT Veri care la rottura o l inquinamento Attention Attention Hinweis Atenci n Attenzione Please conduct a basic inspection on the scooter befo...

Page 23: ...cooter comience a deslizarse pise el pedal con ambos pies mantenga el equilibrio y presione suavemente la palanca de cambios del acelerador para acelerar ES Quando lo scooter comincia a scivolare mett...

Page 24: ...nemSturzundschwerenVerletzungenf hren BittehaltenSie eineangemesseneFahrgeschwindigkeiteinundachtenSieauf m glicheGefahren DE Enelcasodefrenadobrusco podr acaerseysufrirlesionesgraves debidoalap rdida...

Page 25: ...rtement interdit de conduite Verbotenes Verhalten beim Fahren Comportamientos prohibidos al conducir Divieto di ciclismo Do not ride in bad weather or ride in water vitez de rouler en mauvais temps ne...

Page 26: ...lismo EN FR DE ES I T Do not ride up or down steps or stairs or jump over obstacles Il est interdit de monter et descendre les marches les escaliers et sauter sur les obstacles bord de trottinette Es...

Page 27: ...impacts severe drops or strong vibrations when carrying the scooter which may cause damage to the batteries and circuits if they occur or if liquids seep inside the scooter EN Au cours du transport i...

Page 28: ......

Reviews: