31
32
Open the buckle at the head, align it with the hook at the rear, and hook up them.
EN
Ouvrir la serrure à l'avant du véhicule, aligner sur la position de crochet à l'arrière du véhicule, couper les deux.
FR
Öffnen Sie die Faltschließe an der Vorderseite des Fahrzeugs, richten Sie die Hakenposition an der Rückseite des Fahrzeugs aus
und haken Sie die beiden zusammen.
DE
Abra la hebilla en la parte delantera del scooter, alinéela con la posición del gancho en su parte trasera y enganche los dos.
ES
Aprire la fibbia alla testata, mirarla al moschettone di coda per agganciamento
I T
2
Rotate the buckle to release it from the hook, and lift up the handlebar. Unfold the stem to its maximum position, hold the stem
with hand, and press folding handle until the stem is locked.
EN
Tourner la serrure et la détacher du crochet pour lever le guidon vers le haut. Déployer la conduite verticale jusqu’à sa position
maximale, tenir la conduite verticale à la main et appuyer sur la poignée de pliage jusqu’à ce que la conduite verticale soit
coincée.
FR
Drehen Sie die Faltschließe und lösen Sie ihn aus dem Haken, um den Lenker nach oben zu heben. Klappen Sie das Steigrohr
aus, bis es sich in seiner größten Position befindet, halten Sie das Steigrohr mit der Hand fest und drücken Sie den Klappgriff,
bis das Steigrohr einrastet.
DE
Gire la hebilla y desenganche del gancho para levantar el manillar hacia arriba. Despliegue el tubo vertical a la posición máxima,
sosténgalo con la mano y presione hacia abajo la palanca de liberación hasta que el tubo se atasque.
ES
Ruotare la fibbia, staccarla dal moschettone, sollevare il veicolo. Sviluppare il tubo verticale fino al massimo, sostenere a mano il
tubo flessibile e premere la maniglia di piegamento fino al bloccaggio del tubo verticale.
I T
How to unfold the scooter/Déploiement de trottinette/Roller ausklappen/Apertura del
scooter/Sviluppo dello scooter
Summary of Contents for ElitePrime X1
Page 1: ...www Yadea com User Manual...
Page 28: ......