background image

Erfahren Sie mehr über MOTUS® auf unserer Website.
Learn more about MOTUS® at our website.
Apprenez-en davantage sur le MOTUS® sur notre site Internet. 
Potete trovare ulteriori informazioni su MOTUS® alla nostra homepage.
Encontrará más información sobre MOTUS® en nuestra página web.
Узнайте больше о MOTUS® на нашем сайте.

3

Revi

s

ion 

DE

  Betrieb

s

anleitung

 Au

s

führung

s

varianten 4

 Über

s

icht 6

1. Sicherheit

s

be

s

timmungen 7

2. Pro

d

ukttabelle 8

3. Montage un

d

 An

s

chlu

ss

 

d

e

s

 

Haupt

s

tromkrei

s

e

s

 

9

4. An

s

chlu

ss

 

d

er Steuerleitungen 

10

5. Funktionen 

10

6. Applikation

s

bei

s

piele 12

7. Techni

s

che Daten 

14

8. Sicherheit

s

techni

s

che Funktionen 

78

9. Anhang 

79

GB

  Operating In

s

truction

s

 De

s

ign variant

s

 

4

 Overview 

18 

1. Safety regulation

s

 / in

s

tallation note

s

 19

2. Pro

d

uct table 

20

3. Mounting an

d

 connecting the main circuit 

21

4.  Connecting the control wire

s

 22

5. Function

s

 22

6. Application example

s

 24

7. Technical 

d

ata 26

8. Safety function

s

 78

9. Appen

d

ix 79

F

  Notice 

d

’utili

s

ation

 Diff érente

s

 ver

s

ion

s

 

4

 Vue 

d

’en

s

emble 30 

1. Con

s

igne

s

 

d

s

écurité / 

in

s

truction

s

 

d

’in

s

tallation 31

2. Catalogue pro

d

uit 32

3.  Montage et raccor

d

ement 

d

u circuit 

d

e pui

ss

ance 33

4. Raccor

d

ement 

d

u circuit 

d

e comman

d

e 34

5. Fonction

s

 34

6. Exemple

s

 

d

’application

s

 36

7. Caractéri

s

tique

s

 technique

s

 38

8. Fonction

s

 

d

s

écurité 78

9. Annexe 

79

I

  Manuale 

d

i i

s

truzioni

 Ver

s

ioni 4

 Panoramica 

42 

1. Avvertenze 

d

s

icurezza per l’in

s

tallazione 43

2. Tabella pro

d

otti 44

3.  Montaggio e collegamento 

d

el circuito 

d

i potenza 

45

4. Collegamento 

d

ei circuiti au

s

iliari 46

5. Funzioni 

46

6. E

s

empi 

d

i applicazioni 

48

7. Dati tecnici 

50

8. Funzioni 

d

s

icurezza 78

9. Appen

d

ice 79

ES

  Manual 

d

e in

s

truccione

s

 

 Ver

s

ione

s

 

4

 Vi

s

ta general 

54 

1. Norma

s

 

d

s

eguri

d

a

d

 / 

in

d

icacione

s

 

d

e in

s

talación 55

2. Tabla 

d

e pro

d

ucto

s

 56

3.  Montaje y conexión 

d

el circuito 

d

corriente principal 

57

4.  Conexión al circuito 

d

e corriente 

d

e man

d

o 58

5. Funcione

s

 58

6. Ejemplo

s

 

d

e aplicación 

60

7. Dato

s

 Técnico

s

 62

8. Funcione

s

 técnica

s

 

d

s

eguri

d

a

d

 78

9. Apén

d

ice 79

RU

  Инструк

ц

ия по эксплуата

ц

ии

 Варианты 

исполнения 

4

 Общий 

вид 

66 

1.  Требования по технике безопасности /

указания по монтажу 

67

2. Табли

ц

а изделий 

68

3.  Монтаж и подключение 

ц

епи главного тока 

69

4. Подключение 

ц

епи управляющего тока 

70

5. Функ

ц

ии 71

6. Примеры использования 

73

7. Технические характеристики 

75

8. Защитные функ

ц

ии 78

9. Приложение 

79

DE | GB | F | I | ES | RU

Inhalt | Content

s

 | Sommaire | Sommario | 

Conteni

d

o | Содержание 

, St

a

n

d

 201

5

6

März 

Summary of Contents for 0.18 - 2.4A

Page 1: ...motor starter with reversing function F Notice d utilisation Démarreur Inverseur hybride I Manuale di istruzioni Avviatore ibrido con funzione di inversione di marcia ES Manual de instrucciones Arrancador híbrido de motor con función de inversión RU Инструкция по эксплуатации Комбинированный пускатель электродвигателя с функцией реверса ...

Page 2: ... du circuit de puissance 33 4 Raccordement du circuit de commande 34 5 Fonctions 34 6 Exemples d applications 36 7 Caractéristiques techniques 38 8 Fonctions de sécurité 78 9 Annexe 79 I Manuale di istruzioni Versioni 4 Panoramica 42 1 Avvertenze di sicurezza per l installazione 43 2 Tabella prodotti 44 3 Montaggio e collegamento del circuito di potenza 45 4 Collegamento dei circuiti ausiliari 46 ...

Page 3: ...Order number Référence Codice articolo Número de artículo Арт 36 102 36 105 36 108 DIN Tragschiene DIN rail mounting Montage sur rail DIN Guida DIN Carril DIN Монтажную рейку MOTUS Panel 0 075 0 6 A 0 075 0 6A 0 18 2 4 A 0 18 2 4A 1 5 9 A 1 5 9A Artikelnummer Order number Référence Codice articolo Número de artículo Арт 36 100 36 103 36 106 Ausführungsvarianten Design variants Différentes versions ...

Page 4: ...r Betriebsanleitung beschriebenen Grenzen überschreiten Zum Schutz gegen mechanische oder elektrische Beschädigung ist gegebenenfalls der Einbau in ein entsprechendes Gehäuse mit einer geeigneten Schutzart z B IP54 nach IEC 60529 EN 60529 vorzunehmen Bei Anwesenheit von Stäuben muss das Gerät in ein geeignetes Gehäuse mindestens IP64 nach EN 61241 eingebaut werden Der Einbau hat gemäß den in der B...

Page 5: ...sche Lasten entwickelt Der Hybrid Motorstarter verfügt über Wendefunkti on Stromüberwachung und Sicherheitsfunktion Die interne Verriegelungsschaltung und Lastverdrahtung reduziert den Verdrahtungsaufwand Die Funktionen erfordern eine sinusförmige Belas tung Deshalb darf MOTUS nicht direkt vor oder nach Frequenzumrichtern eingesetzt werden Von der Lastseite dürfen keine starken elektrostati schen ...

Page 6: ...ttierung Aus Keine Versorgungsspannung Steuerspeisespannung vorhanden A A A A 0 1 Betriebsbereitschaft Versorgungsspannung Steuerspeisespannung vorhanden E A A A 0 1 Antrieb eingeschaltet Linkslauf L E A E A 0 1 Rechtslauf R E A A E 0 1 Interner Fehler Interner Gerätefehler Geräteaustausch ist erforderlich E E A A 1 0 nicht möglich Externer Fehler in Ansteuerung oder Peripherie War tungsbedarf NE4...

Page 7: ...ationsbeispiele Schutztür NOT HALT In Applikationen in denen die Sicherheitsabschaltung ein normaler Betriebszustand ist wie z B bei Schutz tür oder Zweihand Applikationen ist eine Schaltung nach Abb 4 zu verwenden Dabei wird der Steuerstrom Deutsch 13 Revision kreis über ein Sicherheitsrelais abgeschaltet sobald der NOT HALT Taster betätigt wird Erfolgt das Abschalten aus z B einer Sicheren Steue...

Page 8: ...8 s Kapitel 9 0 6A 0 6A 0 6A 2 4A 2 4A 2 4A 9A 6 5A 6 5A Nennschaltleistung nach UL 508 Full Load Power Factor 0 4 Full Load Power Factor 0 8 0 3kW 0 4HP 0 5kW 0 6HP 0 9kW 1 2HP 1 7kW 2 2HP 2 3kW 3 0HP 4 6kW 6 1HP Leckstrom Eingang Ausgang 0mA Restspannung bei Ie 300mV 400mV 500mV Stoßstrom 100A t 10ms Eingangsschutzbeschaltung Varistoren Schmelzsicherungen Short Circuit Current Rating SCCR nach U...

Page 9: ...gstemperaturbereich Betrieb Umgebungstemperaturbereich Transport Lagerung 25 C 70 C 40 C 80 C Überspannungskategorie III Verschmutzungsgrad 2 Normen Bestimmungen Kraftwerkanforderungen IEC 60947 4 2 IEC 61508 1 ISO 13849 1 EN 954 1 DWR 1300 ZXX01 DD 7080 8d Lebensdauer 3 107 Schaltspiele Schutzart IP20 Einbaulage Senkrecht Sammel Tragschiene waagerecht Montage s 9 Deratingkurve Anreihbar ohne oder...

Page 10: ...e dusts are present the device must be installed in a suitable housing at least IP64 according to EN 61241 Installation should be carried out following the instructions provided in the operating instructions The circuits inside the device must not be accessed during operation The item cannot be repaired by the user and has to be replaced by an equivalent device Repairs may only be carried out by t...

Page 11: ... be used directly upstream or downstream of frequency inverters To ensure correct function current must not be allowed to flow past the MOTUS to the motor No strong electrostatic backflow is allowed from the load side back to the MOTUS Insulation faults or a connection of the motor coil to a potential that is not passed via the MOTUS e g neutral point with the neutral conductor can generate a fault ...

Page 12: ...e available for error acknowl edgement Manual set reset button Press the set reset button on the front of the device If the set reset button is still being pressed after approx 2s the hybrid motor starter adopts an error state again If the acknowledgement request actuated set reset but ton is active for more than 6s an advanced test is con ducted for the power output module and then a switch perfo...

Page 13: ...amples Safety door EMERGENCY STOP In applications where the safety switch off is a normal operating mode such as in the case of safety door or two hand applications a circuit as per Fig 4 should be used Here the control circuit is switched off via a safety relay as soon as the EMERGENCY STOP button is 25 Revision 5 status 03 2016 English actuated If the switch off is performed for instance from a sa...

Page 14: ...A 2 4A 2 4A 9A 6 5A 6 5A Normal switching power as per UL 508 Full Load power factor 0 4 Full Load power factor 0 8 0 3kW 0 4HP 0 5kW 0 6HP 0 9kW 1 2HP 1 7kW 2 2HP 2 3kW 3 0HP 4 6kW 6 1HP Leakage current input output 0mA Residual voltage at Ie 300mV 400mV 500mV Surge current 100A t 10ms Input protective circuit Varistors fuses Short circuit current rating SCCR as per UL 508a under preparation With...

Page 15: ...erature range operation Ambient temperature range transport storage 25 C 70 C 40 C 80 C Surge voltage category III Pollution degree 2 Standards specifications Power station requirement IEC 60947 4 2 IEC 61508 1 ISO 13849 1 EN 954 1 DWR 1300 ZXX01 DD 7080 8d Service life 3 107 cycles Degree of protection IP20 Mounting position Vertical horizontal DIN rail busbar Mounting see 9 Derating curve Can be ...

Page 16: ...itations mécaniques ou thermiques dépassant les limites mentionnées dans le manuel d utilisation Prévoir si nécessaire le montage dans un boîtier à indice de protection adéquat par ex IP54 selon CEI 60529 EN 60529 pour protéger l appareil contre les dommages mécaniques ou électriques Dans un environnement poussiéreux l appareil doit être monté dans un boîtier approprié minimum IP64 selon EN 61241 ...

Page 17: ...é machine Le verrouil lage électrique et le câblage de puissance interne permet de réduire le câblage externe Les fonctions de mesure et de protection exigent des tensions et des courants de forme sinusoïdale C est la raison pour laquelle le MOTUS ne peut pas être utilisé directement en amont ou en aval d un convertisseur de fréquence Pour un fonctionnement correct le MOTUS ne doit pas voir de ret...

Page 18: ...aut Manuel local bouton Reset Actionner le bouton Set Reset situé sur l avant de l appareil Si aprèsl écoulementd unepérioded environ2s lebou ton Set Reset est toujours actionné le démarreur hy briderevientàl état de défaut Silademandede réarme ment bouton Reset actionné persiste pendant plus de 6s untestétendudel étagefinaldepuissanceestréalisé et l appareil passe ensuite en mode de fonctionnement...

Page 19: ... pour les machines avec écran de protection ou machine avec boutons pous soirs pour les 2 mains il convient d utiliser un câblage 37 Révision 5 version 03 2016 Français conforme à la figure 4 La tension d alimentation est coupée par un relais de sécurité dès que le bouton d AR RÊT D URGENCE est actionné Si l arrêt est commandé par exemple à partir d un relais de sécurité équipé de sorties à semi c...

Page 20: ...r le chapitre 9 0 6A 0 6A 0 6A 2 4A 2 4A 2 4A 9A 6 5A 6 5A Puissance nominale selon UL 508 Charge nominale cos phi 0 4 Charge nominale cos phi 0 8 0 3kW 0 4HP 0 5kW 0 6HP 0 9kW 1 2HP 1 7kW 2 2HP 2 3kW 3 0HP 4 6kW 6 1HP Courant de fuite entrée sortie 0mA Tension résiduelle sous Ie 300mV 400mV 500mV Courant de choc 100A t 10ms Circuit de protection d entrée Varistances fusibles Pouvoir de coupure SC...

Page 21: ...ature ambiante transport stockage 25 C 70 C 40 C 80 C Catégorie de surtension III Degré de pollution 2 Normes prescriptions Exigences électrique principales IEC 60947 4 2 IEC 61508 1 ISO 13849 1 EN 954 1 DWR 1300 ZXX01 DD 7080 8d Durée de vie 30 106 cycles Indice de protection IP20 Sens de montage vertical Jeu de barresourail DIN horizontal Montage voir paragraphe 9 Courbe de déclassement juxtapos...

Page 22: ...uale di istruzioni Per la protezione contro danneggiamenti meccanici o elettrici deve essere effettuata l installazione in una cassetta quadro adatti con un grado di protezione adeguato es IP54 secondo IEC 60529 EN 60529 In presenza di polveri il dispositivo dovrà essere installato in una cassetta quadro adeguati protezione almeno IP64 secondo EN 61241 L installazione deve avvenire secondo le istru...

Page 23: ...ici Il MOTUS è stato sviluppato per motori trifase con carico sinusoidale simmetrico e per carichi ohmici trifase equamente ripartiti Per questo motivo non deve essere inserito immedia tamente a monte o a valle di convertitori di frequenza E da evitare che dal lato del carico possino ritornare disturbi elettrostatici al MOTUS Inoltre per un funzionamento corretto non deve esserci passaggio di corr...

Page 24: ...e tre possibilità diverse Manuale tasto Set Reset Premere il tasto Set Reset sul lato frontale dell appa recchio Se il tasto Set Reset viene premuto per oltre 2 s l av viatore ibrido rileva nuovamente lo stato di errore Se il tasto Set Reset viene premuto per oltre 6s viene ese guito un test avanzato dello stato dello stadio finale di potenza ed infine interviene la modalità operativa Parametrizzaz...

Page 25: ...vento e curva di derating 6 Esempi di applicazioni Porta di protezione arresto d emergenza Nelle applicazioni in cui lo switch off di sicurezza è uno stato operativo normale ad es per le porte di protezio 49 Revisione 5 data 03 2016 Italiano ne o le applicazioni a due mani utilizzare un circuito come illustrato nella Fig 4 Il circuito della corrente di co mando viene disattivato da un relè di sicur...

Page 26: ...2 4A 2 4A 2 4A 9A 6 5A 6 5A Potere nominale di commutazione secondo UL 508 Full Load power factor 0 4 Full Load power factor 0 8 0 3kW 0 4HP 0 5kW 0 6HP 0 9kW 1 2HP 1 7kW 2 2HP 2 3kW 3 0HP 4 6kW 6 1HP Corrente di dispersione ingresso uscita 0mA Tensione residua a Ie Ie 300mV 400mV 500mV Corrente impulsiva 100A t 10ms Protezioni degli ingressi Varistori fusibili Short circuit current rating SCCR se...

Page 27: ...C 60947 1 Isolamento sicuro EN 50178 Isolamento sicuro IEC 60947 1 Isolamento base IEC 60947 1 Temperatura ambiente Esercizio Temperatura ambiente Trasporto Immagazzinamento 25 C 70 C 40 C 80 C Categoria sovratensioni III Grado di inquinamento 2 Norme Disposizioni Requisiti per centrali elettriche IEC 60947 4 2 IEC 61508 1 ISO 13849 1 EN 954 1 DWR 1300 ZXX01 DD 7080 8d Durata 3 107 cicli di commut...

Page 28: ...xponerse a esfuerzos mecánicos o térmicos que sobrepasen los límites descritos en las instrucciones de servicio Para la protección contra daños mecánicos o eléctricos el montaje debe reali zarse dado el caso en una carcasa correspondiente provista de una protección adecuada p ej IP54 según IEC 60529 EN 60529 Con presencia de polvo el equipo debe instalarse en una carcasa adecuada como mínimo IP64 ...

Page 29: ...rsión monitorización de corriente y función de seguridad El enclavamiento y el cableado de carga interno reduce los costes de cableado Las funciones requieren una carga sinusoidal Por ello MOTUS no debe ponerse en servicio directamente antes ni después de convertidores de frecuencia Para un funcionamiento correcto no debe pasar de largo corriente al motor por el MOTUS No está permitida una corrien...

Page 30: ...cido durante el giro a la derecha E B A E 1 0 automática Una vez transcurridos 2 minutos parpadea L o R es posible un reset manual El fallo se ha producido durante el giro a la izquierda E B B A 1 0 manual El fallo se ha producido durante el giro a la derecha E B A B 1 0 manual Fallo al restablecer el estado del sistema suma de comprobación incorrecta La memoria térmica de la función bimetálica se...

Page 31: ...exión de seguridad es un estado operativo normal como p ej en aplicacio nes de puerta de protección o aplicaciones bimanuales debe utilizarse un circuito según la Fig 4 En este caso el circuito de corriente de mando se desconecta mediante 61 Revisión 5 versión 03 2016 Espan ol un relé de seguridad en cuanto se acciona el pulsador de parada de emergencia Si la desconexión se realiza p ej desde un c...

Page 32: ...pítulo 9 0 6A 0 6A 0 6A 2 4A 2 4A 2 4A 9A 6 5A 6 5A Potencia nominal de conmutación según UL 508 Full Load power factor 0 4 Full Load power factor 0 8 0 3kW 0 4HP 0 5kW 0 6HP 0 9kW 1 2HP 1 7kW 2 2HP 2 3kW 3 0HP 4 6kW 6 1HP Corriente de fuga entrada salida 0mA Tensión residual a Ie 300mV 400mV 500mV Sobrecorriente momentánea 100A t 10ms Circuito de protección de entrada Varistores fusibles Short ci...

Page 33: ... temperatura ambiente Funcionamiento Rango de temperatura Transporte Almacenamiento 25 C 70 C 40 C 80 C Categoría de sobretensión III Grado de polución 2 Normas Disposiciones Exigencia para compañías eléctricas IEC 60947 4 2 IEC 61508 1 ISO 13849 1 EN 954 1 DWR 1300 ZXX01 DD 7080 8d Vida útil 3x107 ciclos de conmutación Grado de protección IP20 Posición de montaje Vertical carril simétrico barra c...

Page 34: ...рических повреждений устройство может быть оснащено корпусом с соответствующей степенью защиты например IP54 согласно МЭК 60529 EN 60529 При наличии пыли устройство необходимо вста вить в соответствующий корпус минимум IP64 согласно EN 61241 При монтаже оборудования соблюдайте требо вания соответствующих инструкций Во время работы устройства не допускается доступ к вну тренним электрическим цепям ...

Page 35: ...ровка и выполненная силовая разводка уменьшают объ ем работ по электрическому монтажу Для реализации функций пускателя требуется синусоидальная нагрузка Поэтому применение MOTUS непосредственно перед или после преобразователей частоты не допускается Для правильной работы аппарата ток не должен протекать к двигателю мимо MOTUS Запре щено пропускать ток обратного направления со стороны нагрузки на у...

Page 36: ...R L Err PWR 9 A max x1 x2 x5 x4 x3 1 L1 3 L3 5 L3 Us T R L MAN RES AUT 95 2 T1 4 T2 6 T3 96 97 T E Визуализация светодиодные индикаторы состояния Посредством четырех светодиодов комбинирован ный пускатель электродвигателя отображает рабо чие состояния Функции светодиодов соответствуют рекомендациям NAMUR NE 44 Общее состояние устройства отображается зеле ным светодиодом PWR Левое правое вращение п...

Page 37: ...тирование кратковре менное нажатие кнопки Если по истечении прибл 2 секунд не распознается отрицательный фронт ком 73 Редакция 5 состояние на 03 2016 Русский бинированный пускатель электродвигателя опять переходит в состояние ошибки Автоматически Создать электрическое соединение между клем мами RES и AUTO Устройство производит автома тическое квитирование после срабатывания биме таллического устро...

Page 38: ...нительного реле PSR То же самое относит ся и к управлению Электродвигатель с тормозным механизмом При подключении электродвигателя с тормозным механизмом подключение в щитке зажимов элек тродвигателя тормозной механизм на 400В перем тока должен быть подключен к разъемам 2 T1 и 6 T3 Тормозной механизм с питанием 230В перем тока необходимо подключать к разъему 4 T2 и нуле вой точке электродвигателя ...

Page 39: ...2Вт Макс частота коммутации продолжительность импульса и паузы 50 50 2Гц Время выключения посредством управляющего напряжения станд 25 мс макс 500 мс Время выключения посредством напряжения срабатывания станд 30 мс макс 80 мс Время включения посредством напряжения срабатывания станд 40 мс макс 50 мс Расчетное импульсное напряжение между входным управляющим напряжением напряжением питания цепи упра...

Page 40: ...ратура окружающей среды 40 C MTTFd Mean time to failure Jahre years années anni años лет 447 Abschaltzeit ms Switch off time Temps de coupure Tempo di disinserzione Tiempo de desconexión Время на отключение Class 10A IEC CEI 60947 Ȝsd FIT safe detectable надежное определяемое 637 Ȝsu FIT safe undetectable надежное неопределяемое 870 Ȝdd FIT dangerous detectable опасное определяемое 239 79 Revision ...

Page 41: ... 4 5 6 7 8 9 10 Anpassungsfaktor K Adaption factor K Facteur d adaptation K Fattore di adeguamento K Factor de adaptación K Коэффициент адаптации К 1 1 1 1 1 0 96 0 83 0 72 0 64 0 58 Beispiel 1 Example 1 Exemple 1 Esempio 1 Ejemplo 1 Пример 1 Motor mit Überstromfaktor aus Motordatenblatt Overcurrent factor from motor data sheet Moteur à facteur de surintensité de démarrage de fiche technique du mot...

Page 42: ...4HYJO April 20th 2016 body RM EU KONFO ITÄTS N t r A MOTUS y n a m r e G l a t n e d 2 Rö 7 4 6 9 10 r t r S e n e d ö r h c n ö M H C b m r G e n h ö W r e ll e t s us A is b 0 0 1 6 3 nen o i t a n i mb o K s 3 i b 9 0 1 2 3 4 1 1 6 s 3 i b 2 1 1 6 3 r N ng u n h ic e z e b t uk d o r P U R Ä L K ER y G K o 8 0 1 6 3 is n e r e d d n u 1 1 1 6 s 3 r otorstarter und Zubehö ng G N n e nz e gr s ng...

Page 43: ...ner GmbH Co KG Elektrotechnische Systeme Mönchrödener Straße 10 D 96472 Rödental Postanschrift Postfach 11 60 D 96466 Rödental Deutschland Telefon 49 0 9563 751 0 Fax 49 0 9563 751 131 info woehner de www woehner de ...

Reviews: