background image

Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Sevio AIR D 35

PUESTA EN MARCHA Español

6.1.2.  Limpieza básica del lugar de trabajo

Durante la instalación se puede ensuciar con-

siderablemente el lugar de trabajo. Esta sucie-

dad puede tener una influencia perjudicial en la 

entrada de aire o incluso dañar el difusor. Por ello, 

limpie el lugar de trabajo íntegro con agua limpia 

y elimine la suciedad. La suciedad más fuerte y los 

cuerpos extraños más grandes deberán retirarse 

manualmente.

El chorro de agua no debe incidir directamente 

en la membrana, pues podría resultar dañada.

6.1.3.  Prueba de funcionamiento/prueba de aguas 

transparentes

Mediante la prueba de funcionamiento se garan-

tiza que todos los componentes sean estancos y 

que las parrillas de aeración funcionen correcta-

mente. Una prueba de funcionamiento se realiza 

con agua transparente.

Durante la prueba de funcionamiento, debe 

haber una serie de personas en el depósito que se 

encarguen de desaguar las parrillas de aeración. 

No está permitido realizar el control desde las 

esquinas o desde fuera del lugar de trabajo.

1.  Antes de que se descargue el agua para la prueba 

de funcionamiento en el lugar de trabajo, es ne-

cesario introducir aire en el sistema de aeración. 

Así, en caso de que haya escapes, se evita que 

entre agua en el sistema de aeración.

2.  Si se ha garantizado la alimentación de aire, el 

lugar de trabajo se llena lentamente con agua.

3.  En el primer paso, el nivel de agua debe llegar  

a la mitad del anillo roscado del difusor de plato. 

Si aparecen burbujas de aire, hay que desmontar 

el lugar en cuestión y solucionar el fallo. Las cau-

sas pueden ser varias: 

• 

Soporte de fijación no estanco

• Manguito de unión no estanco

• Material defectuoso

4.  En el segundo paso, se aumenta el nivel de agua 

hasta aprox. 10 cm por encima de la membrana. 

Con este nivel de agua se puede observar si todos 

los difusores de plato funcionan correctamente. 

Para esta prueba se debe garantizar la admisión 

estándar. Si la alimentación de aire no es dema-

siado reducida, los difusores de plato no funcio-

nan correctamente. 

Si hay difusores de plato defectuosos, es nece-

sario sustituirlos. Antes de que se pueda realizar 

una sustitución, es necesario evacuar todo el agua 

mediante una bomba, para evitar que entre agua 

en la tubería. 

Si varios difusores de plato funcionan de forma 

irregular en un mismo ramal es probable que se 

haya filtrado agua. Abra la tubería de desagüe 

para expulsar el agua del interior.

5.  En el tercer paso, se aumenta el nivel de agua 

hasta aprox. 10 cm por encima de la unión por 

bridas del distribuidor de aire y el tubo de entrada. 

Compruebe la estanqueidad del distribuidor de 

aire y de la conexión de entrada. Si hay fugas 

deben eliminarse.

6. 

Para finalizar, compruebe también la tubería de 

desagüe. Para ello, abra la válvula de la tubería de 

desagüe. Si el sistema de ventilación es estanco, 

solo debería salir aire o como mucho una mezcla 

de aire y agua.

7. 

Una vez finalizada la prueba debe realizarse otra 

después de 24 horas. Solo si en esta segunda 

prueba tampoco se registran fallos, se puede 

poner en funcionamiento la instalación.

Después de que también se haya realizado la 

segunda prueba de forma satisfactoria, se debe 

inundar el lugar de trabajo con agua. 

En caso de que aún no sea posible la puesta en 

marcha, debe garantizarse un nivel de agua  

de > 1 m. Así se protege a los difusores de plato 

ante objetos que caigan desde arriba y a la 

membrana ante la luz ultravioleta.

Antes de la puesta en marcha posterior debe rea-

lizarse otra prueba de funcionamiento. Además, a 

partir de este momento se deben tener en cuenta 

las mediadas de mantenimiento según el capítulo 

"Mantenimiento".

6.2.  Antes de la conexión

• Compruebe si el lugar de trabajo está completa-

mente inundado.

• En caso de que aún no sea posible la puesta en 

marcha, debe realizarse una prueba de funciona-

miento adicional.

6.3.  Puesta en marcha de la aeración

Una vez realizada la prueba de funcionamiento 

satisfactoriamente, se puede poner en marcha 

la instalación. Para ello se conecta la aeración a 

través de un elemento de mando independiente a 

cargo del propietario. Por lo general, en este caso 

solo se distingue entre los estados de funciona-

miento ON y OFF.
Si desea otros estados de funcionamiento como 

el funcionamiento intermitente o un mando 

temporal, debe tratar estos asuntos de forma 

individual y específica.

6.4.  Después de la conexión

Durante el funcionamiento, compruebe regular-

mente la creación de burbujas de aire en la super-

ficie del fluido. Si se averían difusores sueltos o 

grupos enteros de ventilación, lo puede detectar 

según la manifestación de las burbujas.

También recomendamos comprobar la alimenta-

ción de aire al sistema de aeración mediante un 

manómetro en la tubería de aspiración. Debido a 

sedimentos (aumenta la presión) o defectos (se 

reduce la presión) varía la presión en la tubería de 

aspiración.

Debe tenerse en cuenta que con un aumento de 

presión de 20 mbar se debe realizar la medida 

de mantenimiento "Limpieza de la superficie de 

la membrana". El aumento máximo admisible de 

presión en el sistema es de 50 mbar. Oscilaciones 

mayores pueden provocar daños en los difusores 

de plato.

Summary of Contents for Wilo-Sevio AIR D

Page 1: ...02 06 2016 WH Pioneering for You Wilo Sevio AIR D de Einbau und Betriebsanleitung en Installation and operating instructions es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento hu Be p t si s zemeltet s...

Page 2: ......

Page 3: ...4 Funktion 6 3 5 Typenschl ssel 7 3 6 Technische Daten 7 3 7 Lieferumfang 7 3 8 Bauseits zustellendes Material 7 4 Transport und Lagerung 7 4 1 Transport 7 4 2 Lagerung 7 5 Aufstellung 7 5 1 Allgemei...

Page 4: ...ch auf die im Titelblatt angegebenen Bel fter 1 5 Gew hrleistung Generell gelten bez glich Gew hrleistung die Angaben laut den aktuellen Allgemeinen Ge sch ftsbedingungen AGB Diese finden Sie hier www...

Page 5: ...Symbol f r Gebot z B K rperschutz tragen Die verwendeten Zeichen f r die Sicherheits symbole entsprechen den allgemein g ltigen Richtlinien und Vorschriften z B DIN ANSI Sicherheitshinweise die nur au...

Page 6: ...en Die zugef hrte Luft darf eine max Temperatur von 60 C haben bei h heren Temperaturen halten Sie bitte R cksprache mit dem Wilo Kun dendienst muss frei von l Staub und L sungs mitteln sein Staubfilt...

Page 7: ...nde Tragf higkeit und Tragkraft besitzen damit ein Bel fterfeld und dessen Zubeh rteile gefahrlos transportiert werden k nnen Das Personal muss f r diese Arbeiten qualifiziert sein und muss w hrend de...

Page 8: ...g in Form von Abmessungen Festigkeit und Belastbarkeit ist der Betreiber bzw der jewei lige Zulieferer verantwortlich 5 3 1 Bauseits zustellendes Material Zulaufleitung f r Luftzufuhr Das Bel fterfeld...

Page 9: ...r bundanker und Befestigen Sie die Halterung mit einer Scheibe und Sechskantmutter 5 Drehen Sie pro Gewindestange zwei Sechskant muttern auf stecken Sie jeweils eine Unterleg scheibe auf und stecken S...

Page 10: ...halten und berpr ft werden Kompressor Gebl se hat eine ausreichende Leis tung f r die erforderliche Luftzufuhr Druck in der Zulaufleitung entspricht der Vorgabe und bleibt konstant Verrohrung ist abso...

Page 11: ...eist kann die Anlage in Betrieb gehen Nachdem auch der zweite Funktionstest erfolg reich abgeschlossen wurde muss der Betriebs raum geflutet werden Sollte die Inbetriebnahme noch nicht m glich sein mu...

Page 12: ...grund abstellen und ge gen Umfallen sichern Bauteile vor direkter Sonneneinstrahlung sch t zen um der Verspr dungsgefahr der Kunststoff teile vorzubeugen Beachten Sie hierzu auch das Kapitel Transport...

Page 13: ...rt werden Die Wartungsintervalle m ssen entsprechend der Beanspruchung des Bel ftersystems festge legt werden Unabh ngig von den festgelegten Wartungsintervallen ist eine Kontrolle des Bel f tersystem...

Page 14: ...olen Sie diese Schritte 3 4 mal Der max zul ssige Wert f r die Beaufschlagung darf nicht berschritten werden Da diese Wartungsma nahme erheblich zur Funktionssicherheit und Effizienz der Anlage beitr...

Page 15: ...nction 18 3 5 Type key 18 3 6 Technical data 18 3 7 Scope of delivery 19 3 8 Material to be provided by the customer 19 4 Transportation and storage 19 4 1 Transport 19 4 2 Storage 19 5 Installation 1...

Page 16: ...be given priority 1 5 1 General The manufacturer is obliged to correct any de fects found in the aerator it sells provided that the defects meet one or more of the following requirements The defects a...

Page 17: ...ng faeces activated sludge with bacteria etc particular caution must be taken Open wounds must be cleaned and treated immediately Eating and drinking is strictly prohibited Appropriate protective equi...

Page 18: ...mponents 3 3 1 Pipework The pipework consists of individual pipes made of stainless steel or plastic Here a distinction is made between the air distributor and the pipes for the aerator lines The air...

Page 19: ...ersons The safety instructions must be followed at all times The components of the aeration system must be inspected for transport damage before carrying out any installation work 5 1 General For desi...

Page 20: ...the installation check the operat ing space to see if it is prepared accordingly for the installation The configuration of the system as well as the installation and drilling plans are in line with th...

Page 21: ...the outside of the pipe ends of the aera tor pipe as well as the inside of the connecting sleeves with a liquid soap solution no grease or oil 4 Slide the connecting sleeves onto an aerator pipe as fa...

Page 22: ...must be present in the basin and drain the aerator fields during the function test A visual inspection from the corners or outside the operating space is not permitted 1 Before water is introduced int...

Page 23: ...a 10 minute test run with maximum loading must be per formed daily 7 2 Decommissioning for maintenance work and or storage The system must be switched off and secured against being switched on again w...

Page 24: ...media hazard ous to health must be decontaminated In addi tion make sure that no gases that are hazardous to health form or are present DANGER due to toxic substances During work in an environment haz...

Page 25: ...drainage pipe during the test run The air supply in the aeration system causes water condensate that may be present to discharge via the drainage pipe 8 2 3 Cleaning the diaphragm surface During opera...

Page 26: ......

Page 27: ...C digo 31 3 6 Datos t cnicos 31 3 7 Suministro 31 3 8 Material que corre a cargo del propietario 31 4 Transporte y almacenamiento 31 4 1 Transporte 31 4 2 Almacenamiento 31 5 Instalaci n 31 5 1 Genera...

Page 28: ...de venta actualizadas Estas pueden consultarse en www wilo com legal Cualquier divergencia al respecto deber es tipularse contractualmente y d rsele un trato prioritario 1 5 1 Generalidades El fabrica...

Page 29: ...os s mbolos de segu ridad cumplen con las directivas y normativas de validez general p ej DIN ANSI Las indicaciones de seguridad que solo hacen referencia a da os materiales aparecen en color gris y s...

Page 30: ...re introducido debe tener una temperatura m x de 60 C en caso de temperaturas supe riores consultar con el servicio t cnico de Wilo y debe estar libre de aceite polvo y disolventes Los filtros de polv...

Page 31: ...elevaci n previstos y homologados Deben tener una capacidad de carga suficiente para poder trans portar con seguridad una parrilla de aeraci n y sus correspondientes accesorios El personal debe estar...

Page 32: ...la carga no se desplace durante el transporte Los elementos constructivos y los cimientos deben tener la suficiente resistencia como para permitir una fijaci n segura que garantice el funcionamiento E...

Page 33: ...de marca y coincidir con el esquema de perforaciones enviado ya que en caso contrario pueden surgir torsiones durante el montaje 2 Limpiar las perforaciones exhaustivamente p ej aspir ndolas 3 Instale...

Page 34: ...r la tuber a cerrarla de nuevo por completo 7 Girar el difusor de plato hasta el tope en los so portes de fijaci n 6 Puesta en marcha El cap tulo Puesta en marcha contiene todas las instrucciones impo...

Page 35: ...aso se aumenta el nivel de agua hasta aprox 10 cm por encima de la uni n por bridas del distribuidor de aire y el tubo de entrada Compruebe la estanqueidad del distribuidor de aire y de la conexi n de...

Page 36: ...ecesario llevar los equipamientos de pro tecci n correspondientes en cada caso Al abandonar la instalaci n es necesario desin fectar a las personas y las herramientas 7 2 1 Desmontaje El desmontaje se...

Page 37: ...ridas abiertas deben limpiarse y tratarse inmediatamente Est prohibido ingerir comida o bebida en todo momento Es necesario llevar los equipamientos de pro tecci n correspondientes en cada caso Al aba...

Page 38: ...desag e durante la puesta en funcionamiento Debido a la entrada de aire en el sistema de ventilaci n se evacua agua condensados existentes a trav s de la tuber a de desag e 8 2 3 Limpieza de la super...

Page 39: ...M k d s 42 3 5 A t pusjel magyar zata 42 3 6 M szaki adatok 43 3 7 Sz ll t si terjedelem 43 3 8 Az gyf l ltal biztos tand anyagok 43 4 Sz ll t s s rakt roz s 43 4 1 Sz ll t s 43 4 2 T rol s 43 5 Tele...

Page 40: ...an ltal noss gban az lta l nos Szerz d si Felt telek SZF c m doku mentum aktu lis v ltozat ban szerepl inform ci k rv nyesek Ezt itt tal lja meg www wilo com legal Az ett l val elt r seket szerz d sb...

Page 41: ...bet sz nnel szedt k s biztons gi jel n lk l jelennek meg 2 2 ltal nos biztons gi el r sok A diff zor medenc be t rt n be ill kiszerel s t tilos egyed l v gezni Mindig jelen kell lennie egy m sodik sz...

Page 42: ...las vagy m s finomsz las anyagb l k sz lt sz r k s szigetel anyagok haszn lata tilos A grafitlamell s forg tolatty s szelepeket nyom oldalon l gsz r vel kell ell tni Ezek az sszetev k a membr n elt m...

Page 43: ...szeket az eredeti csomagol sban kell t rolni A t rol helyis gnek sz raznak s fagymentesnek kell lennie 5 C s 25 C k z tti h m rs klet j l szell z helyis gben val t rol st javaslunk A h m rs klet nem...

Page 44: ...ke reszt l csatlakozik a bet pl l vezet khez A be t pl l vezet k helyzet n a megrendel s lead sa ut n m r nem lehet m dos tani mert k l nben ez probl m kat okozhat a telep t s sor n Ezen k v l a bet p...

Page 45: ...nden egyes cs vet pontosan v zszintesen kell be ll tani s minden leveg ztet fel letenek ugyanabban a magass gban kell lennie A meden cefen k s a cs tart k z tti sz ks ges t vols got a m retez si terve...

Page 46: ...ndszer zembe helyez s t kiz r lag szakk pzett s betan tott szem lyek v gezhetik a biztons gi el r sok betart sa mellett A leveg ztet rendszert kezel szem lyzet vala mennyi tagj nak meg kell kapnia el...

Page 47: ...d s ellen rz s sikeres elv gz se ut n a rendszer zembe helyezhet Ehhez a leveg z tet st egy k l n az p ttet ltal biztos tand kezel helyen kell bekapcsolni Alapvet en itt csak a Be s Ki zem llapotok k...

Page 48: ...valamint a tiszt t si s karbantart si munk k sor n viselt v d ruh za tot a TA 524 02 hullad kk d s a 91 689 EGK ir nyelv ill a helyi ir nyelvek szerint kell rtal matlan tani 7 4 2 Term k A term k el...

Page 49: ...llen rz se Karbantart si m veletek a l gs r t k n bef v kon Sz r csere a leveg bevezet sben 8 1 2 Zord zemi k r lm nyekre vonatkoz id k z k Zord zemi k r lm nyek eset n a megadott karbantart si id k z...

Page 50: ...csolatban l pjen kapcso latba a kezel hely gy rt j val 8 2 4 Membr nok fel let nek mechanikus tiszt t sa 1 Leveg ztet fel let kikapcsol sa 2 Medence leereszt se 3 Medence s diff zor lemos sa nagynyom...

Page 51: ......

Page 52: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: