background image

15

K 4 Polypropylene scrubbing brush
K 5 Shampooing brush
K 6 Yellow, red, green or black pad
K 7 High-speed pad drive disc
K 8 Low-speed pad drive disc
K 9 Vacuuming crown
K10 Pad drive disc PUR (HS)
K11 Pad drive disc for carpet pad
K12 Carpet pad
K13 Microsol fibre pad
K14 Grinding disc for wood
K15 Additional weight 3.8 kg
K16 14 litre fresh-water tank
K17 Suction unit
K18 2.5 litre spray unit
K19 Floorplate 5 kg

2. General safety

instructions

The machine is designed and constructed
according to the present state of the art and
recognized technical safety standards. It is
electrically tested and satisfies European
Safety Standards. Dangers can occur in spite
of this, particularly in case of improper use or
non-compliance with the specifications and
information in the Operating Instructions.

2.1 Sources of danger

Warning: Danger!

Contact with current or voltage bearing parts
carries the risk of electric shock, which can
result in serious injury or even death. Never
touch damaged cables. Above all before
working on electrical installations, always dis-
connect the machine from the mains. Repla-
ce faulty cables immediately.

Moving parts
Warning:

There is a risk of injury in the regi-

on of rotating brushes. Never take hold of or
place the feet in the rotating brushes. Keep
items of clothing and hair clear.
In case of machine stoppage the brush unit
must be switched off immediately to avoid
damage to the floor covering.

2.2 Improper usage

Any usage of the machine not covered under
the «Prescribed usage» or for a purpose not
contractually agreed is not permissible.
Use of the machine in an unserviceable con-
dition or not in compliance with the following
regulations is prohibited.
In case of damage caused by non-complian-
ce with these instructions, improper handling
or improper use, all guarantee claims will
become void. We will not accept liability for
consequent damage.

Attention!

The single disc machines are

unsuitable for the treatment of areas from
which hazardous dusts or liquids become
loose. Do not drive over steps or curbs!

– Protective devices shall not be removed

or bypassed.

– Conversions and modifications to the pro-

duct are not permitted.

– Defective supply cables shall only be repla-

ced by PVC sheathed cables 3x1 mm

2

HO 5 VV-F to DIN 58281/ VDE 0281.

– Couplers for power supply cables must

be at least splashproof.

– The machine shall be fitted with a Type H

circuit breaker for a rated current of at
least 10 A or a 10 A fuse link.

2.3 Organizational points

It is the responsibility of the operator to ensu-
re that:
– the machine is used only by persons who

have been instructed in its handling and
authorized to use it.

– the recognized occupational safety regu-

lations are observed.

– any

further

national

or

company

regulations are observed.

– all users are acquainted with the safety

regulations and specifically trained in the
use of the machine.

– all users have read and understood the

Operating Instructions before using the
machine.

– responsibilities for the operation, mainten-

ance and repair of the machine are clear-
ly assigned and observed.

– faults and damage are immediately noti-

fied to the Service Agent.

2.4 Emergencies

In case of an emergency:

– Pull out the mains connector plug.
– Immediately apply recognized first-aid

measures.

After incidents,

do not resume operation

with the machine until it has been inspected
by Wetrok.

2.5 Operating for the first time

Delivery, instruction on safety rules, handling
and maintenance, as well as operation for
the first time, are normally carried out by a
specialist approved by Wetrok. Where this is
not the case, the operator is responsible for
instructing the users.

Further safety instructions concerning
operation and maintenance are detai-
led in the relevant sections and must
be complied with without fail!

3. Operating

3.1 Safety instructions

During operation, caution must be exer-
cised with respect to third parties, espe-
cially children.

Wear sturdy footwear.

Before cleaning and servicing the
machine or exchanging parts: pull out
the mains connector plug.

Only original Wetrok working elements
shall be used.

The machine shall not be used if the conditi-
on of the mains connection cable is not flaw-
less.

Warning:

Do not damage the mains con-

nection cable by running over, squeezing,
tugging and the like. There is danger of an
electric shock or of the cable becoming
wrapped around rotating brushes.

Single-brush HS and US may not be used
for wet cleaning such as scrubbing or sham-
pooing (not protected against water splas-
hes).

3.2 Operation

Warning: The machine shall only be used if
the voltage indicated on the nameplate (vol-
tage ± 5%) is identical to that available in the
building.

Mounting the various working
attachments and accessories

Fresh water tank (Fig. B)

Place the shaft in the upright position. Insert
the support bracket (on the tank bottom) into
the support slot of the cable holder and fix
the tank to the shaft with the fastening clamp.
Connect the water hose to the inlet nipple.
With the shaft in the upright position, fill with
cleaning liquid.

2.5 litre spray unit with accumulating
pump (Fig. C)

Place the shaft of the machine in the upright
position. Insert the strap of the spray unit into
the mounting slot of the cable holder and
screw the unit to the shaft with the clamp. Fill
with the desired spray (up to max. 2/3 full).
Insert the pump and put the container under
pressure with about 10 pump strokes. For
emptying, first release the pressure: slowly
pull pressure relief valve outwards.

Brushes and pad drive disc (Fig. F)

Lay the working element flat on the floor. Pla-
ce the machine with lowered shaft directly
onto the working element. (The machine
must be absolutely level and centred over
the attachment). Move the shaft horizontally
to and fro until the machine engages the
coupling of the working element. Then
switch on the motor.

Suction unit/vacuuming crown (Fig. D)

Place the shaft in the upright postion. Insert
the support strap of the suction unit in the
support slot of the cable holder and screw
on the device with the bridge on the shaft.
Remove the protective cover on the alumini-
um housing and insert the hose of the sucti-
on unit in the stub. Connect the mains cable
of the suction unit to the socket on the hand-
le (E4).
Tilt the Monomatic. Assemble the vacuuming
crown over the bumper from the underside
of the machine.

Note:

Implementation of a sucking unit is only avai-
lable for single-brush DS, HS and US versi-
ons. Suction units may only be implemented
if recommended by Wetrok. For all other
cases, Wetrok does not accept liability!

Detaching the brushes or pad
drive disc (Fig. H)

Tilt the machine backwards on the wheels
until the working element is slightly raised off
the ground. Activate the starting lever briefly.

Summary of Contents for Monomatic DS

Page 1: ...levard Warrington GB Cheshire WA5 7ZB Tel 44 1925 711222 Fax 44 1925 711333 www wetrok uk com Wetrok GmbH Maybachstrasse 35 D 51381 Leverkusen Tel 49 2171 398 0 Fax 49 2171 398 100 www wetrok de Wetro...

Page 2: ...mploi IT Instruzioni d uso EN Operating instructions NL Gebruiksaanwijzing ES Instrucciones de manejo SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet DK Betjeningsvejledning PL Instrukcja obs ugi TR Kullan m k lavu...

Page 3: ...8 5 4 2 1 6 A B C D E G H I 9 3 1 2 2 4 3 F 7...

Page 4: ...TAGE DU TIMON MONTAGGIO DEL TIMONE SHAFT INSTALLATION STEEL MONTEREN MONTAJE DE TIM N DE FR IT EN SKAFT MONTERING OHJAUSVARREN ASENNUS BETJENINGSVEJLEDNING INSTRUKCJA OBS UGI KULLAN M K LAVUZU NL ES S...

Page 5: ...LS I DS HS US 1 6 10 11 12 13 14 15 7 8 9 16 2 3 4 5 18 19 17...

Page 6: ...mungsgem sse Verwen dung beschriebenen oder vertraglich vereinbarten Zweck dient ist unzul ssig Jeder Betrieb der Maschine in technisch nicht einwandfreiem Zustand oder unter Missachtung der folgenden...

Page 7: ...ren Arbeits element Padantriebsscheibe F r B den mit ebenen oder glatten Oberfl chen gr nen oder schwarzen Pad verwenden Auf rauen unebenen Bodenbel gen zum Beispiel gebrochener Granit Waschbeton etc...

Page 8: ...t construite pour le net toyage professionnel des sols durs et rev te ments de sol textiles l int rieur en tenant compte de ce mode d emploi Tout autre usage n est pas admis et interdit en raison des...

Page 9: ...che au timon Connecter le flexible d arriv e d eau au rac cord d entr e Remplir le nettoyant liquide le timon tant en position verticale Appareil spray de 2 5 litres avec pom pe d accumulation fig C M...

Page 10: ...appareils bien entrete nus travaillent de mani re plus fiable Apr s un usage prolong nettoyer soi gneusement les parties ext rieures Avant de ranger la machine enlever les l ments de travail l except...

Page 11: ...ibito apportare al prodotto modifiche o trasformazioni I cavi elettrici per l allacciamento alla rete qualora difettosi devono essere sostituiti esclusivamente con cavi PVC 3x1 mm2 HO 5 VV F secondo D...

Page 12: ...uido e rimuovere la sporcizia disciolta con il pad fintanto che la zona trattata ancora umida Successiva mente lucidare con un pad giallo pulito o con la spazzola per lucidatura Avvertenza Il liquido...

Page 13: ...de rodadura EPDM Cubo PA A 5 Gancho para el cable giratorio y soporte para colocar el dep sito de agua la unidad de aspiraci n y el aparato pulverizador de 2 5 litros PA A 6 Asa PA A 7 Cable de alime...

Page 14: ...epresi n Cepillos y disco de accionamiento pad figura F Colocar el elemento de trabajo plano sobre el suelo Poner la m quina con el tim n baja do directamente sobre el elemento de traba jo La m quina...

Page 15: ...a m xima de 30 C Dep sito de agua Despu s de cada uso vaciar y aclarar Engrasar de vez en cuando el varillaje y las articulaciones Pulverizador Llenar peri dicamente el dep sito de pl sti co con soluc...

Page 16: ...s After incidents do not resume operation with the machine until it has been inspected by Wetrok 2 5 Operating for the first time Delivery instruction on safety rules handling and maintenance as well...

Page 17: ...mpooning Important information for the use of all Monomatic In order to avoid damage to the protective films or the floor coverings never allow the machine or the pad to rotate while the machine is st...

Page 18: ...elegd en worden nage komen storingen en schaden onmiddellijk aan de Technische Dienst van Alpheios worden gemeld 2 4 Noodsituaties In geval van nood stekker uittrekken onmiddellijk de geldige eerstehu...

Page 19: ...te drukken beweegt de machine naar links door de steel licht op te tillen naar rechts afbeelding G De elektriciteitskabel moet steeds achter de bedieningspersoon geplaatst zijn Zo mogelijk steeds acht...

Page 20: ...ansvar f r eventuella f ljdskador Varning Enrondellmaskinerna r inte avsedda f r bearbetning av ytor som kan avge h lsoskadligt damm eller v tskor K r inte ver trappsteg eller tr sklar Skyddsanordnin...

Page 21: ...ld E G Genom att dra i inst llningshandtaget E3 s nker man handtaget s att den som k r maskinen kan ha armarna l tt b jda Med h ger tumme skjuter man startsp rren E1 fram t varefter motorn kan startas...

Page 22: ...viin jotka l ytyv t etukannen k nt puolelta M r ystenmukainen k ytt T m kone on tarkoitettu sis tilojen kovien lattiapintojen ja kokolattiamattojen ammatti maiseen puhdistukseen n iden k ytt ohjei den...

Page 23: ...oneen varteen Irrota alumiinikotelon suojakansi ja liit imuyk sik n letku istukkaan Liit imuyksik n verk kokaapeli k sikahvan E4 pistorasiaan Kalli sta Monomaticia Asenna imurengas koneen alapuolelta...

Page 24: ...te dokument Denne betjeningsvejledning giver Dem alle informationer som er n dvendige for en sag kyndig sikker og en efter bestemmelserne korrekt anvendelse og pleje af Wetrok en rondelmaskiner i seri...

Page 25: ...r B Maskinens skaft stilles lodret St ttebeslaget i bunden af tanken f res ind i kabelholde rens fastg relsesnot og tanken med holde b jlen fastg res p skaftet Vandp fyldningsslangen forbindes med p f...

Page 26: ...ings og udbl snings bninger ne til motorens afk lingsluft skal kontrolle res for st vansamling og derefter renses om n dvendigt Skureb rster Meget snavsede b rster l gges i en Wetrox antivoks exalopl...

Page 27: ...wy cznie przewodami gi tkimi z PWC 3x1 mm2 5 VV F zgodnymi z norm DIN 58281 VDE 0281 Wtyki przewod w elektrycznych musz by chronione co najmniej przed prys kaj c wod Maszyn nale y zabezpieczy w czni...

Page 28: ...aj czyszczone miejsce mo liwie najmniejsz ilo ci p ynu Pozostaw na kr tko Rozpuszczony brud usu podk adk i wypoleruj do uzyskania po ysku Spryskiwanie powierzchniowe U yj czerwonej podk adki i spryska...

Page 29: ...k rtme tutama n takmak i in sabitleme deli i A 4 Nakil tekerleri Ta ma y zeyi EPDM Tekerlek yuvas PA A 5 Kablo halkas d nebilir ve tutamak temiz su tank n emme birimini ve 2 5 litrelik sprey cihaz n P...

Page 30: ...rizine tak n Monomatic i devirin Makinenin alt k sm ndan emme halkas n tampon zerine monte edin Bilgi Emme nitesinin montaj sadece Monomatic DS HS ve US modelleri i in ge erlidir Sadece Wetrok taraf n...

Page 31: ...lti 10 litre so uk suya 0 5 l i ine yat r n Y kay n ve ard ndan temiz su ile durulay n Pedi asla s kmay n sadece bast r n Pedler 30 de ama r maki nesinde de y kanabilir Temiz su tank Her kullan m sonr...

Page 32: ...31...

Page 33: ...32...

Page 34: ...33...

Page 35: ...50 350 340 Altura por encima del motor Korkeus moottorin p ll Netzkabell nge Cable length Longueur de c ble Voedingskabel Lunghezza del cavo di alimentazione Kabellengte m 12 5 12 5 12 5 12 5 20 5 Lon...

Reviews: