10
I. Parti della macchina
A 1 Paracolpi (PVC)
A 2 Alloggiamento spazzole (alluminio)
A 3 Foro per il collegamento del supporto
per gli ugelli del vaporizza-tore spray
A 4 Ruote di trasporto (superficie di scorri-
mento: EPDM / mozzo: PA
A 5 Gancio di supporto del cavo (ruotabile)
e sostegno del serba-toio, dell’unità di
aspirante e del vaporizza spray da
2.5 litri (PA)
A 6 Impugnatura (PA)
A 7 Cavo d’alimentazione alla rete
A 8 Bocchetta per l’immissione dell’acqua
(solo LS/I/DS)
A 9 Coperchio del motore (PA)
F 1 Pulsante di bloccaggio (PA)
F 2 Leve di messa in moto (PA)
F 3 Leva per la regolazione continua del
timone (PA)
F 4 Presa di corrente per accessori (solo
HS e US)
I. Accessori
K 1 Spazzola Tynex
K 2 Spazzola per lucidare Union
K 3 Spazzola per lavaggio in super-nylon
K 4 Spazzola per lavaggio in polipropilene
K 5 Spazzola per shampoo
K 6 Pad giallo, rosso, verde e nero
K 7 Piatto trascinatore pad High Speed
K 8 Piatto trascinatore pad Low Speed
K 9 Collare d’aspirazione
K10 Piatto trascinatore PUR (High Speed)
K11 Piatto trascinatore pad per rivestimenti
tessili
K12 Pad per rivestimenti tessili
K13 Pad in fibra Microsol
K14 Pad levigatura legno
K15 Peso aggiuntivo 3.8 kg
K16 Serbatoio 14 litri
K17 Unità aspirante
K18 Vaporizzatore spray 2.5 litri
K19 Fondo 5 kg
2. Norme generali di
sicurezza
La macchina è costruita seguendo i più
moderni canoni tecnici e le norme di sicurez-
za riconosciute. È collaudata elettronicamen-
te e soddisfa le vigenti norme di sicurezza
europee. Potrebbero tuttavia insorgere peri-
coli, soprattutto in caso di utilizzo scorretto o
di infrazione alle regole per l’uso della mac-
china.
2.1 Fonti di pericolo
Attenzione: pericolo di morte!
Il contatto con parti sotto tensione o percor-
se dalla corrente comporta pericolo di scos-
se elettriche che potrebbero provocare gravi
lesioni e persino la morte. Non toccare mai i
cavi danneggiati. È necessario staccare
sempre la macchina dalla rete soprattutto in
caso di lavori sulle parti elettriche. Sostituire
immediatamente i cavi difettosi.
Parti in movimento
Attenzione:
Il moto della spazzola rotante
comporta pericolo di lesioni. Evitare di tocca-
re la spazzola con le mani o con i piedi, non
avvicinare troppo indumenti e capelli.
Durante l’inattività della macchina, è neces-
sario disinserire immediatamente il gruppo
spazzole affinché non si verifichino danni al
rivestimento del pavimento.
2.2 Uso non corretto
È vietato qualsiasi utilizzo della macchina
diverso da quello descritto come «Uso coret-
to» e/o secondo quanto previsto dal presen-
te manuale per instruzioini e/o dai termini
previsti dalla garanzia.
È vietato l’uso della macchina que non sia in
condizioni tecnice perfette e/o que non
rispettino quanto sopra indicato.
In caso di danni provocati dalla mancata
osservanza delle presenti istruzioni per l’uso,
di uso non idoneo o diverso da quello previ-
sto, il diritto di garanzia cessa. Non ci assu-
miamo alcuna responsabilità per i danni risul-
tanti.
–
Attenzione!
Le macchine monodis-co
non sono adatte alla lavorazione di super-
fici dalle quali vengono eliminati polveri e
liquidi tossici alla salute. Non passare su
gradini e scale!
– E’ proibito smontare o aggirare impianti di
protezione.
– È proibito smontare e/o disattivare dispo-
sitivi di protezione.
– È proibito apportare al prodotto modifiche
o trasformazioni.
– I cavi elettrici per l’allacciamento alla rete,
qualora difettosi, devono essere sostituiti
esclusivamente con cavi PVC 3x1 mm
2
HO 5 VV-F secondo DIN 58281 / VDE
0281.
– I collegamenti alla rete devono essere
protetti almeno da spruzzi d’acqua.
– È necessario proteggere la macchina con
un interruttore di sovraccarico di tipo H
tarato a 10 A nominali o con un fusibile da
10 A.
2.3 Normativa
E’ responsabilità dell’utente:
– che la macchina venga utilizzata esclusi-
vamente da persone addette ed espres-
samente autorizzate
– che si osservino le norme riconosciute
sulla sicurezza del lavoro
– che si osservino eventuali norme gover-
native o aziendali
– che tutti gli utenti siano a conoscenza del-
le norme di sicurezza e siano stati adde-
strati nell’uso della macchina
– che prima di usare la macchina tutti gli
utenti abbiano letto e compreso le istru-
zioni per l’uso
– che siano state chiaramente stabilite e
rispettate le competenze riguardanti l’uti-
lizzo, la manutenzione e la riparazione del-
la macchina
– che qualsiasi anomalia o danno venga
immediatamente segnalata al servizio di
assistenza tecnica.
2.4 Casi d’emergenza
In caso di emergenza:
– staccare la spina
– applicare immediatamente le consuete
misure di pronto soccorso
Dopo un incidente la macchina
non deve
essere rimessa in funzione
prima del
controllo della Wetrok.
Prima messa in esercizio
La consegna, le istruzioni sulle norme di
sicurezza, la pratica, la manutenzione e la
prima messa in esercizio vengono general-
mente effettuate da un tecnico autorizzato
Wetrok. In caso contrario, il gestore è
responsabile dell’istruzione degli addetti alla
macchina.
Ulteriori norme di sicurezza per l’uso e
la manutenzione sono elencate nei
rispettivi capitoli e devono essere rigo-
rosamente rispettate!
3. Uso
3.1 Norme di sicurezza
∆
Durante le operazioni prestare attenzio-
ne a terzi, soprattutto ai bambini
∆
Indossare calzature di sicurezza
∆
Per lavori di pulizia e manutenzione del-
la macchina o sostituzione di parti stac-
care la spina
∆
Utilizzare solo accessori e ricambi origi-
nali Wetrok.
Non utilizzare la macchina se il cavo di ali-
mentazione della corrente non è in perfette
condizioni.
Attenzione!
Non danneggiare il cavo di alimentazione
calpestandolo, schiacciandolo o strappan-
dolo. Pericolo di scossa o attorcigliamento
del cavo alla spazzola rotante.
Monomatic HS e US non devono essere uti-
lizzate per la pulizia con acqua (lavaggio,
sciamonatura), perché non sono protette
contro gli spruzzi.
3.2 Norme di funzionamento
Avvertenza:
La macchina può essere mes-
sa in funzione se la tensione indicata sulla
targhetta (voltaggio ± 5%) corrisponde a
quello a disposizione nell’edificio.
Montaggio dei vari elementi
di lavoro e degli accessori
Serbatoio acqua (Fig. B)
Portare il timone in posizione verticale. Inseri-
re il tassello di sostegno (sul fondo del serba-
toio) nell’apposita fessura del supporto cavi e
fissare il serbatoio al timone a mezzo della
briglia. Collegare il tubo di alimentazione
dell’acqua alla bocchetta di immissione. A
timone in posizione verticale versare il deter-
gente.
Vaporizzatore spray da 2.5 litri
con pompa a pressione (Fig. C)
Portare il timone in posizione verticale. Inserire il
tassello di sostegno del vaporizzatore spray
nell’apposito alloggiamento del gancio di sup-
porto del cavo e avvitare il vaporizzatore al
timone a mezzo della briglia. Versare il prodotto
spray nel serbatoio (fino ad un livello massimo
Summary of Contents for Monomatic DS
Page 3: ...8 5 4 2 1 6 A B C D E G H I 9 3 1 2 2 4 3 F 7...
Page 5: ...LS I DS HS US 1 6 10 11 12 13 14 15 7 8 9 16 2 3 4 5 18 19 17...
Page 32: ...31...
Page 33: ...32...
Page 34: ...33...