background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 

 

6

 

3.6 

Haustechnik (nur VivControl 8 + 8 EcoSet) 

3.6.1 

Montieren Sie die Funksteckdose des VivControl 8 

EcoSets, z.B. in die Stromversorgungszuleitung Ihrer AV-
Anlage. Die Funksteckdose (

Receiver Module

) stecken Sie 

dazu in eine Haussteckdose und in die Funkdose stecken Sie 
den Stecker einer Stromverteiler-Steckerleiste an die Ihre AV-
Geräte angeschlossen sind.  

 

Evtl. sollten Sie Ihren Videorecorder direkt an das Stromnetz 
anschließen, damit sein Timer auch noch funktioniert, wenn die 
Funkdose Ihr System vom Netz getrennt hat.

 

3.6.2 

Bitte ziehen Sie die Antenne der Steckdose heraus.

 

3.6.3 

Vivanco Funksteckdosen und ähnliche Geräte 

steuert Ihre VivControl über den Code 640, Einstellung: s. 
Abschnitt 3 ff.. Die zum VivControl 8 Eco Set gehörige 
Funksteckdose wird mittels Schraubenzieher auf A gestellt und 
über Taste 1 gesteuert. 

 

Die Dosen lassen sich nur über Funk steuern, d.h. nur mit der 
Vivanco VivControl 8 RF oder entsprechenden 
Funkfernbedienungen. 

 
3.7 

Macro oder alles auf einer Taste (nur VivControl 

8 + 8 EcoSet) 

 

Ihre VivControl 8 ist mit 2 Spezialtasten, 

M1 

und 

M2

,

 

ausgestattet. Mit ihnen lassen sich Steuersequenzen auf einen 
einzigen Tastendruck hin ausführen. Z.B. können Sie mit einen 
Tastendruck Ihre ganze Audio- und Videoanlage ein- und ggf. 
wieder ausschalten (

System ein

,

 System aus

). Zur Einstellung 

dieser Funktionstasten gehen Sie folgt vor:

 

3.7.1 

Drücken Sie 

SETUP 

solange bis eine Gerätetaste 

dauernd leuchtet.

 

3.7.2 

Drücken Sie 

 

M1 

(oder 

M2, 

je nachdem welche 

Taste Sie einstellen wollen).

 

3.7.3 

Drücken Sie nacheinander die Tasten, die nachher 

nach drücken der M-Taste nacheinander ausgeführt werden 
sollen. Z.B. 

System ein

: Sie drücken nacheinander die Tasten 

(

HOME

), 

 (Dose 1

)

  (

On=

Ein),

 

 

(

TV

), 

 

(

Ein

),

 

 (Satempfänger)

,

 

 

(

Ein

)

 . 

3.7.4 

Drücken Sie

 M1 

oder M2 um die Einstellung 

abzuschließen. Die Taste erlischt.

 

3.7.5 

Probieren Sie die Taste aus nachdem Sie zunächst 

alle Geräte ausgeschaltet haben.   
 

Das

 

Beispiel geht davon aus, dass Sie ein Vivanco VivControl 8 

EcoSet besitzen und die mitgelieferte Zwischensteckdose auf 
House A gestellt ist. Wenn alles richtig funktioniert schaltet 
zunächst die Dose den Strom für die Geräte ein, dann wird der 
Fernseher und danach der Satellitenreciever eingeschaltet. 
Wenn Sie nicht über ein EcoSet verfügen, dann lassen Sie bitte 
die 

HOME

-Tasten weg, und probieren Sie das Beispiel ab der 

Eingabe der 

TV

-Taste.  

Es können bis zu 14 Tasten hintereinander eingegeben werden. 
Es wird je Sekunde eine Tastenfunktion ausgeben. Wenn ein 
Gerät, z.B. Ihr Fernseher, mehr als eine Sekunde braucht, um 
z.B. den 

PWR-

Befehl anzunehmen, dann können Sie Pausen 

zwischen 2 und 9 Sekunden zwischen der Aussendung von zwei 
Tastenfunktionen einstellen. Dort wo eine Pause erwünscht ist 
drücken Sie die 

Pausen

II

 Taste und danach eine Zifferntaste 

zwischen 

2

 und 

9. 

 

 
3.7.6 

Sie können die Tastenfolgen unter 

M1 

oder

 M2 

wieder löschen:

 

3.7.6.1 

Drücken Sie 

SETUP 

solange bis eine Gerätetaste 

dauernd leuchtet.

 

3.7.6.2 

Drücken die Taste deren Funktion Sie löschen 

wollen, also 

M1

 oder 

M2. 

3.7.6.3 

Drücken Sie kurz 

SETUP. 

Die Taste

 

erlischt

 

 und die 

Tastenfolge ist gelöscht. 

 

 
4 Bedienung 

Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso, wie Sie es von 
Ihren Originalfernbedienungen her kennen. 

 

 
4.1 

Gerät auswählen: Mit den Gerätetasten 

TV, VCR 

usw., Reihe 

(B), 

s. Abbild vorn, wählen Sie das zu steuernde 

Gerät aus. Beim Drücken einer Taste und kurz danach leuchtet 
die Taste und zeigt Ihnen an, welches Gerät Sie gerade steuern. 
Außer der Fernsehtaste 

TV 

sind die anderen Tasten beliebig 

einstellbar. D.h. ihre Beschriftung ist nur eine Empfehlung, je 
nachdem welches Gerät Sie dort eingestellt haben, kann die 
Funktion anders als beschriftet sein. Z.B. könnten Sie unter 

VCR 

einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer 
einprogrammiert haben. 

 

4.2 

Einstellungen und Ein/Aus: In der obersten 

Tastenreihe 

(A) 

finden Sie die Taste 

SETUP

=Einstellen und 

PWR

=power= Ein/Aus.

 

4.3 

Lautstärke und Programmsteuerung: Im 

Tastenbereich 

 (C) 

finden Sie üblicherweise die Tasten zur 

Lautstärkeregelung (

(VOL-

=leiser, 

 Stumm ein/aus, 

VOL+

=lauter) und zum Programmwechsel (

CHAN+

= nächster 

Kanal und 

CHAN-

= vorheriger Kanal). 

Lautstärke-Punch-

Through-Funktion:

 Zur Vereinfachung der Bedienung steuern 

die Lautstärketasten (

VOL+

 oder 

VOL-

) und die 

Stummschalttaste 

 (Stumm) immer das Fernsehgerät, wenn 

Videogeräte gesteuert werden. Wenn Sie Audio oder andere 
Geräte unter einer Gerätetaste eingestellt haben, steuern die 
Lautstärketasten das eingestellte Gerät. Z.B. bei 

HOME 

kann 

eine Dimmer ferngesteuert werden.

 

4.4 

2. Bedienebene: Mit der 

 

Shift-

Taste im Bereich 

(D) 

wählen die 2. Tastenfunktion der Fernbedienungstasten. 

Nachdem Sie 

Shift 

gedrückt haben, die Gerätetaste leuchtet, 

stehen Ihnen alle Tastenfunktionen der 2. Belegungsebene zur 
Verfügung. Häufig können Sie bei Fernsehern so über 
Lautstärke- und Programmtasten Farbe und Helligkeit steuern. 
Aber auch vielen andere, selten gebrauchte Tasten finden Sie 
auf der zweiten Ebene. Versuchen Sie´s doch mal. Aber auch 
unsere Hotline kann Ihnen helfen, vermisste Tasten zu finden. 
Sie kommen wieder auf die erste Ebene, wenn Sie noch mal 

Shift 

drücken oder länger keine Taste drücken.

 

4.5 

 

Scan 

bzw. 

ShowView® (SV/V+) 

im Bereich 

(D)

:

 

Wenn Sie diese Taste drücken, wird alle 3 Sekunden der 
nächste Kanal mit 

CHAN+ 

ausgegeben und automatisch die 

folgenden Programme nacheinander gezeigt, ohne dass Sie 
ständig eine Taste drücken müssen. Wenn Sie irgendeine Taste 
drücken, hält das Kanalweiterschalten an. Nach 2 Minuten endet 
die Funktion automatisch.  

 

Die Scanfunktion ist nicht bei Videorecordern möglich. Die Taste 
wird dann zur ShowView® bzw. Timerprogrammierung Ihres 
Videorecorders verwendet. Näheres: s. Bedienungsanleitung 
Ihres Video- oder DVD-Recorders.

 

4.6 

10er-Stelle und AV: Im Bereich 

(E) 

finden Sie die 

gewohnte 10er-Tastatur. 2-stellige Zahlen (Kanalnummern) 
geben Sie in der Regel über die 

-Pfeil- bzw. 

SHIFT 

und 

dann Pfeiltaste ein. Mit der 

-Taste wählen Sie i.d.R. den AV-

Eingang z.B. den Satreceiver oder Videorecorder.

 

4.7 

LEARN, M1, M2, 

Anzeige

/

Display: Im Bereich 

(F) 

finden Sie 

 

die Lerntaste, Funktion s.o., die 

Tasten zum Aufrufen von Sequenzen

 

(nur VivControl 8 + 8 

EcoSet) s.o. und die Displaytaste, mit der Sie i.d.R. die 
Statusanzeige Ihrer gesteuerten Geräte ein- und wieder 
ausschalten können, sowie auf der VivControl 6 die Lerntasten 

L1

 und 

L2

.

 

4.8 

Videotext und Toptext: In den Bereichen 

(G) 

und 

(I) 

finden Sie die Videotexttasten 

 und im 

Abschnitt 

(J) 

die Toptexttasten 

 Rot, 

 Grün, 

 Gelb und 

 Blau. Die Tasten im Bereich 

(J)

 werden bei Videorecordern, 

CD Playern usw. zur Steuerung der Laufwerkfunktionen 
verwendet.

 

4.9 

Tastaturbeleuchtung (nur VivControl 8 + 8 EcoSet):

 

Mit 

 im Bereich 

(K) 

schalten Sie die Tastenbeleuchtung ein. 

Wenn Sie danach keine weitere Taste drücken, wird die 
Beleuchtung nach ca. 5 Sekunden wieder ausgeschaltet, um 
Batteriestrom zu sparen. Die VivControl 6 verfügt über 
selbstleuchtende Fluoriszenztasten, die bei Tageslicht die 
Energie speichern und als Licht im Dunkeln wieder abgeben.
 

 

 
Hotline 

Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fernbedienung haben, dann rufen 
Sie unsere Telefon-Hotline an: 

Tel. 04102-231235

. – Vivanco 

Produkte werden ständig verbessert. Insbesondere die 
Kodebibliothek wird ständig aktualisiert. Wenn Sie etwas 
vermissen, rufen Sie uns an oder schreiben Sie uns ein E-Mail, 

[email protected]

. Es ist gut möglich, dass wir bereits eine 

Lösung für Ihr Problem haben.  

 

Bitte teilen Sie uns immer die Marke, den Typ Ihrer 
zusteuernden Geräte mit und welchen Vivanco Steuerkode Sie 
verwenden, siehe auch Abschnitt. 

3.4

 
Technische Daten

  

Batterien: 4/2x Mikrozellen VivControl 8 + 8 EcoSet/VivControl 
6, R03, UM4 
Reichweite:  max. 7 m 
Nicht für 400 kHz Geräte 
VivControl 8 EcoSet:  
RF: 433 MHz 

Summary of Contents for VivControl 6

Page 1: ...lkaline AAA batteries Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up then close the flap carefully Always use undamaged batteries 2 Setting lab...

Page 2: ...1 for Philips 2 for Sony 3 for Thomson 4 for Grundig or 6 for Nokia appliances Then continue as described in 3 2 1 4 3 3 Quick code search Your remote control finds the correct settings almost automat...

Page 3: ...an only be controlled via FM i e only with the Vivanco VivControl 8 RF or equivalent FM remote controls 3 7 Macro or all on one button VivControl 8 8 EcoSet only Your VivControl 8 is fitted with 2 spe...

Page 4: ...odesuche oder das Lernen von Tastenfunktionen von Originalfernbedienungen Wenn die VivControl Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrfach heftig hintereinander Jede verstandene Eingabe quittiert sie m...

Page 5: ...ie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen Tabelle s R ckseite dieser Bedienungsanleitung Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erkl ren welche Tasten Sie bei einem Code benutzen k nnen 3 5 Taste...

Page 6: ...Z B k nnten Sie unter VCR einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer einprogrammiert haben 4 2 Einstellungen und Ein Aus In der obersten Tastenreihe A finden Sie die Taste SETUP Einstellen...

Page 7: ...si aucun code indiqu ne fonctionne il est recommand de proc der la recherche de code 3 2 1 Recherche de code lente 3 2 1 1 Mettre l appareil commander sous tension Le programme se d roule 3 2 1 2 App...

Page 8: ...dot es un emplacement similaire d l ments de m me type parfois dissimul s derri re des caches en verre synth tique Pour apprendre les fonctions des touches la boule de verre de la VivControl doit avo...

Page 9: ...faible Sourdine Marche Arr t VOL volume plus fort et pour la s lection des programmes CHAN cha ne suivante et CHAN cha ne pr c dente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande...

Page 10: ...dos recomendamos emplear la b squeda de c digo 3 2 1 B squeda de c digo lenta 3 2 1 1 Activar el aparato a mandar El programa est activo 3 2 1 2 Presionar la tecla SETUP tecla de ajuste hasta que la l...

Page 11: ...tecla la bola de vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual distancia de aprox 2 3 cm con la bola de vidrio del respectivo telemando original A esto posicione ambos telemandos de tal maner...

Page 12: ...las teclas de regulaci n de volumen mandan el aparato programado P ej con HOME es posible mandar un regulador de intensidad dimmer 4 4 2 nivel de manejo Con la tecla Shift secci n de teclas D es selec...

Page 13: ...o nell esempio dato il ricevitore da satelliti reagisce Ogni qualvolta un tasto viene premuto la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare Se nessun tasto viene premuto VivControl prosegu...

Page 14: ...Premere SETUP finch un tasto di apparecchio si accende poi il tasto dell apparecchio da cui le funzioni di tasto devono essere apprese per es TV 3 5 2 4 Premere brevemente il tasto che deve apprender...

Page 15: ...azione del timer del videoregistratore Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso del registratore di videocassette o di DVD 4 6 Tasti numerici e audio video l area E comprende la c...

Page 16: ...ampje in een apparaattoets continu brandt 3 2 4 3 De gewenste apparaattoets bv ASAT indrukken 3 2 4 4 Cijfertoets van het merk indrukken toets 1 voor Philips 2 voor Sony 3 voor Thomson 4 voor Grundig...

Page 17: ...s worden ingedrukt Wanneer een toets onder SHIFT werd geprogrammeerd moet aansluitend opnieuw SHIFT worden ingedrukt wanneer een toets weer op het eerste niveau moet worden geprogrammeerd 3 6 Installa...

Page 18: ...Reikwijdte max 7 m Niet voor 400 kHz apparaten VivControl 8 EcoSet RF 433 MHz Netmodule 230 V 16 A 2 Jaar fabrieksgarantie Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt dan krijgt u van Viva...

Page 19: ...Zaprogramowane kody mog Pa stwo w ka dej chwili odczyta w nast puj cy spos b 3 4 1 1 Wciska przycisk SETUP ustawianie a lampka na przycisku zacznie si bez przerwy wieci 3 4 2 Wcisn odpowiedni przycis...

Page 20: ...za najpierw urz dzenia do sieci po czym zostaj w czone po kolei telewizor i dekoder satelitarny Je eli nie posiadaj Pa stwo zestawu EcoSet to nale y opu ci przyciski HOME i wypr bowa podany wy ej spos...

Page 21: ...de tast f eks TV og derefter p taltasterne f eks 1 5 2 3 1 4 Efter indl sning af tal g r lampen ud Det betyder at fjernbetjeningen nu er driftsklar 3 1 5 Til sidst afpr ver du den indstillede styrekod...

Page 22: ...r ny tastindl ring g res VivControl klar ved at du trykker p SETUP indtil en af tasterne lyser Derefter trykker du p apparattasten for det p g ldende apparat f eks TV 2x LEARN og derefter SETUP Tasten...

Page 23: ...I finder du videoteksttasterne og i afsnit J topteksttasterne r d gr n gul og bl Tasterne i omr de J benyttes til styring af drevfunktionerne i forbindelse med videob ndoptagere CD afspillere osv 4 9...

Page 24: ...3 3 2 Pressione a tecla SETUP Ajustes e mantenha a pressionada at a l mpada LED de uma das teclas de aparelhos acender e permanecer acesa 3 3 3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado p ex A...

Page 25: ...mpada permanentemente acesa O segundo n vel das teclas pode ser igualmente programado Para isso deve ser pressionada a tecla SHIFT antes de pressionar a tecla a ser programada Se uma tecla foi progra...

Page 26: ...ol 6 possui teclas auto fluorescentes que armazenam a luz durante o dia e se iluminam no escuro Hotline Se tem alguma pergunta sobre o telecomando telefone para o nosso servi o de Hotline Tel 49 4102...

Page 27: ...ma a volit r zn funkce Pokud ovl d n nefunguje zkuste vyhled n spr vn ho k du znovu Vyhled v n za ne od n sleduj c ho k du 3 4 Identifikace k du Vlo en k dy m ete kdykoli zobrazit 3 4 1 Podr te stiskn...

Page 28: ...stroj kter chcete ovl dat Stiskn te tla tko Za chv li se rozsv t a uk e v m kter p stroj pr v ovl d te Krom tla tka pro ovl d n televizoru TV m ete k ostatn m tla tk m p i adit libovolnou funkci Popis...

Page 29: ...s t javasoljuk 3 2 1 Lass keres s 3 2 1 1 Kapcsolja be az ir ny tani k v nt berendez st A kijelz n megjelenik pl a kiv lasztott csatorna sz ma 3 2 1 2 Tartsa lenyomva a SETUP be ll t s gombot m g a ny...

Page 30: ...lenyomva a SETUP gombot am g nem gyullad ki az egyik nyom gomb Ezut n nyomja meg annak a berendez snek a gombj t amelyikhez az eredeti t vir ny t tartozik teh t pl TV Tov bb nyomja meg k tszer a LEARN...

Page 31: ...melyeket nem fog tudni megtal lni seg t nnek megkeresni Hotline telefonos szolg latunk A Shift gomb ism telt lenyom sa ut n vagy ha hosszabb ideig nem nyom le semmilyen gombot a t vir ny t visszat r a...

Page 32: ...1 TV VCR SAT CD CBL HOME Vivanco VivControl TV SAT ASAT DSAT VCR VCR CD 3 2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 1 2 SETUP 3 2 1 3 ASAT 3 2 1 4 3 2 1 5 CHAN VivControl 3 CHAN 3 2 2 3 2 3 VivControl VivControl 3 2 1 VivC...

Page 33: ...SETUP 3 5 2 VivControl 3 5 2 1 VivControl VivControl 2 3 2 3 3 5 2 2 VivControl SETUP TV LEARN SETUP TV 3 5 2 3 SETUP TV 3 5 2 4 VivControl 3 5 2 2 VivControl 3 5 2 5 VivControl 3 5 2 4 3 5 2 6 VivCo...

Page 34: ...9 Pausen II 2 9 3 7 6 M1 M2 3 7 6 1 SETUP 3 7 6 2 M1 M2 3 7 6 3 SETUP 4 4 1 TV VCR B TV VCR 4 2 A SETUP PWR power 4 3 C VOL VOL CHAN CHAN Punch Through VOL VOL HOME 4 4 2 Shift D 2 Shift 2 Shift 4 5...

Page 35: ...o GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 35 VivControl 8 EcoSet RF 433 230 16 2 2 VivControl Vivanco Gemstar International Inc XXX 1...

Reviews: