background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 

 

29

 

Dosah:  max. 7 m 
Nehodí se k ovládání p

ř

ístroj

ů

 na frekvenci 400 kHz 

VivControl 8 EcoSet:  
Rádiová frekvence: 433 MHz 

ť

ový modul: 230 V 16 A 

 

Záruka výrobce 2 roky 

Dojde-li kdykoli po dobu 2 let po zakoupení ovlada

č

e VivControl 

k jeho poruše, dostanete od spole

č

nosti Vivanco nový. Výjimka: 

úmyslné poškození a b

ě

žné opot

ř

ebení krytu a tla

č

ítek. 

 
® Registrovaná zna

č

ka spole

č

nosti Gemstar International Inc. 

 (HU) Használati utasítás 

a VivControl 6, 8 és a VivControl 8 EcoSet távirányítókhoz, 

amelyek majdnem minden televízió, hifitorony, 

videórekorder és más infravörös fénnyel irányított 

berendezés vezérlésére alkalmasak. 

 
1 Az elemek behelyezése 

 

Nyissa fel az elemtartót a távirányító hátsó oldalán (lásd 1. sz. 
kép). Finoman billentse felfelé a zárórészt és helyezzen be 2 
(VivControl 6), illetve 4 darab alkalikus elemet. Az elemeket úgy 
kell beilleszteni az elemtartóba, hogy a rajtuk feltüntetett pólusok 
egy irányba essenek a tartóban kijelölt pólusokkal (+ a +-szal). 
Az elemek behelyezése után óvatosan zárja le az elemtartót. 
Mindig kizárólag kifogástalan állapotban lév

ő

 elemeket 

használjon.

 

 
2 A beállításokat tartalmazó öntapadó matrica 

A távirányító hátsó oldalára ragassza fel az Ön anyanyelvén írt 
öntapadó matricát, hogy enélkül a használati utasítás nélkül is 
lehet

ő

sége legyen a beállítások végrehajtására. 

 
3 Az irányított berendezésekre való beállítás 

Ahhoz, hogy irányítani tudja a kívánt berendezéseket, 
mindenekel

ő

tt be kell állítania a távirányítót. A következ

ő

 három 

módszer közül választhat: az irányító-kód betáplálása, a helyes 
kód megkeresése vagy az eredeti távirányítón található 
nyomógombok funkciójának átvétele.

 

 

Hogyha a távirányító nem tud kapcsolatot teremteni a 
berendezéssel, akkor azt ismétl

ő

d

ő

 villogással jelzi, a betáplált 

adatokat pedig mindig valamelyik billenty

ű

 rövid felvillanásával 

igazolja.

 

 
3.1 Az irányító-kód közvetlen betáplálása a mellékelt lista 
alapján 

Példa: a távirányító beállítása egy Panasonic márkájú 
televízióra.

 

3.1.1

 A mellékelt listáról válassza ki például a Panasonic 

márkájú berendezésekhez megadott “

152

” kódot. 

 

Figyeljen arra, hogy valóban az Ön televíziójának megfelel

ő

 

kódlistáról válogasson.

 

3.1.2

 

A kód beírása el

ő

tt tartsa lenyomva a 

 SETUP 

(beállítás) gombot, míg a nyomógomb kontrollfénye (LED) el 
nem kezd folytonosan világítani.

 

3.1.3

 Ezután nyomja meg a kívánt készülék gombját, pl. 

 

TV

és írja be egymás után a kód számjegyeit (tehát pl. 1 5 2).

  

3.1.4

 A számok beírása után a kontrollfény elalszik, a távirányító 

be van állítva a berendezés vezérlésére. 

 

3.1.5

 Végezetül próbálja ki a betáplált irányító-kódot. Kapcsolja 

be a távirányítóval a televíziót és próbáljon ki néhány egyéb 
funkciót is. Ha a távirányító helytelenül vagy egyáltalán nem 
m

ű

ködik, próbáljon ki egy másik kódot a listáról vagy próbálja 

meg megkeresni a helyes kódot (lásd a továbbiakban).

  

3.1.6

 Hogyha több berendezés irányítására szeretné alkalmassá 

tenni a távirányítót, kövesse a 3.1 és az azt követ

ő

 pontokban 

leírtakat. A TV gomb helyett nyomja meg a megfelel

ő

 

nyomógombot, pl.: VCR, SAT, CD, CBL vagy HOME.

  

 

A VivControl készülékek ún. TV+ távirányítók, ami azt jelenti, 
hogy a 

TV 

gombhoz csak televíziókat vagy videóprojektorokat 

lehet beállítani, 

a többi gombhoz azonban akármilyen más 

berendezést is.

 A nyomógombok 

SAT, ASAT 

(analóg 

m

ű

holdvev

ő

), 

DSAT 

(digitális m

ű

holdvev

ő

), 

VCR 

(videórekorder) 

stb. megjelölése így csak az Ön könnyebb tájékozódását 
szolgálja. 

 

Példa: A VCR gombhoz például hozzárendelheti CD-lejátszóját, 
amelyet ezután ezzel a gombbal fog irányítani. 

 

 
3.2 A helyes kód megkeresése   

Amennyiben az Ön berendezésének márkája nem szerepel a 
listán, vagy a listán szerepl

ő

 kódok közül egyik sem felel meg, a 

“helyes kód megkeresése” funkció alkalmazását javasoljuk. 

 

3.2.1 Lassú keresés 

3.2.1.1

 Kapcsolja be az irányítani kívánt berendezést. A kijelz

ő

megjelenik pl. a kiválasztott csatorna száma.

  

3.2.1.2

 Tartsa lenyomva a 

 SETUP 

(beállítás) gombot, míg a 

nyomógomb kontrollfénye el nem kezd folytonosan világítani.

  

3.2.1.3

 Nyomja meg a kívánt nyomógombot, pl. 

 

ASAT

 

3.2.1.4

 Röviden nyomja meg egyszer a 

BEK/KIK 

 

(a készülék 

be- ill. kikapcsolása) gombot.

  

3.2.1.5

 

Ezután ismételten nyomogassa a 

BEK/KIK 

 

(bekapcsolás/kikapcsolás) vagy a 

CHAN+ 

(következ

ő

 csatorna) 

gombot, amíg a berendezés, tehát pl. az Ön m

ű

holdvev

ő

je, nem 

kezd el reagálni.

  

 

A kontrollfény minden egyes gombnyomás után kigyullad és 
elalszik (a választás visszaigazolása). 

 

Ha Ön nem nyom meg semmilyen gombot, a távirányító 
automatikusan tovább fog keresni. A keresés folyamán 3 
másodpercenként bocsát ki jelet az irányítandó berendezéshez.

 

Hogyha csak azután veszi észre a távirányítónak a 
berendezésre gyakorolt hatását, miután az már kibocsátott egy 
újabb jelet, nem történt semmi. Visszatérhet az el

ő

z

ő

 jelhez a 

CHAN- 

gomb megnyomásával. Ha a berendezés közben 

kikapcsolódik, az újabb keresés el

ő

tt be kell újra kapcsolni (a 

berendezésen található kapcsoló vagy az eredeti távirányító 
segítségével).  

 
3.2.2

 Amennyiben a berendezés reagál, a keresést az 

 

(elmentés) gomb megnyomásával fejezheti be.

 

3.2.3

 Ahhoz, hogy kipróbálhassa, hogy a távirányító helyesen 

van-e beállítva, nyomjon meg rajta néhány gombot és 
ellen

ő

rizze, hogy helyesen m

ű

ködnek-e. Ha minden rendben 

van, beállíthatja a következ

ő

 távirányítót egy másik 

berendezéshez.  
Hogyha semmi sem m

ű

ködik vagy egyes gombok nem 

m

ű

ködnek helyesen, újra kell indítania az automatikus keresést 

a 3.2.1 és az azt követ

ő

 pontok szerint, hogy a távirányító 

megfelel

ő

en legyen beállítva.

 

 
A távirányító ott folytatja a keresést, ahol azt Ön el

ő

z

ő

leg 

befejezte a nyilat ábrázoló gomb 

 (elmentés) lenyomásával. A 

lista végére érve a keresés automatikusan befejez

ő

dik. A 

távirányító néhányszor egymás után elkezd gyorsan villogni. A 
memóriában az a kód raktározódik el, amelyiket utoljára mentett 
el az 

 gombbal. 

 

A lista eleje felé történ

ő

 keresés automatikusan mindig az 

utoljára elmentett kódnál fejez

ő

dik be.

  

 

 
3.2.4 Keresés a berendezések márkája alapján 

 

A helyes kód keresését lényegesen felgyorsíthatja, ha csak egy 
bizonyos márkát fog keresni.

 

3.2.4.1

 Kapcsolja be a vezérelni kívánt berendezést. A kijelz

ő

megjelenik pl. a kiválasztott csatorna száma.

 

3.2.4.2

 Tartsa lenyomva a 

 SETUP 

(beállítás) gombot, míg a 

nyomógomb kontrollfénye el nem kezd folytonosan világítani.

 

3.2.4.3

 Nyomja meg a kívánt nyomógombot, pl. 

 

ASAT

 

3.2.4.4

 Nyomja meg a márkának megfelel

ő

 gombot, vagyis: 1 - 

Philips, 2 - Sony, 3 - Thomson, 4 - Grundig vagy 6 - Nokia. A 
továbbiakban kövesse a 3.2.1.4 pontban leírtakat.

 

 
3.3 A kód gyors megkeresése 

 

A távirányító a megfelel

ő

 irányító-kódot szinte automatikusan, 

néhány másodperc alatt megtalálja:

 

3.3.1

 Kapcsolja be az irányítani kívánt berendezést. Pl. az Ön 

m

ű

holdvev

ő

jének kijelz

ő

jén megjelenik a kiválasztott csatorna 

száma.

  

3.3.2

 Tartsa lenyomva a 

 SETUP 

(beállítás) gombot, míg a 

nyomógomb kontrollfénye el nem kezd folytonosan világítani.

  

3.3.3

 Nyomja meg a kívánt nyomógombot, pl. 

 

ASAT

.

  

3.3.4

 Röviden nyomja meg egyszer a 

BEK/KIK 

 

(a készülék 

be- ill. kikapcsolása) gombot.

  

3.3.5 Automatikus  gyorskeresés: 

Hogyha most nem nyom 

meg semmilyen másik gombot, a távirányító 0,7 
másodpercenként más-más jelet fog kibocsátani. Abban a 
pillanatban, ahogy az Ön készüléke elkezd reagálni, gyorsan 
nyomja meg az 

 

(elmentés) gombot, ezzel tudtára adja a 

távirányítónak, hogy megtalálta a megfelel

ő

 kódot. Javasoljuk, 

hogy tartsa az ujját készenlétben az 

 gombon, hogy kell

ő

 

gyorsasággal tudjon reagálni. Egyéb esetben a távirányító újabb 
jelet bocsát ki, miel

ő

tt Ön képes lenne reagálni. 

 

 

Figyelmeztetés

: Némely készülékek esetében a gyorskeresés 

nem m

ű

ködik. A funkció a berendezés reakciójának hiányában 

automatikusan leáll. Ilyen esetekben alkalmazzon más beállítási 
módszert, mint pl. az irányító-kód közvetlen betáplálása vagy a 
lassú keresés.

  

Summary of Contents for VivControl 6

Page 1: ...lkaline AAA batteries Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up then close the flap carefully Always use undamaged batteries 2 Setting lab...

Page 2: ...1 for Philips 2 for Sony 3 for Thomson 4 for Grundig or 6 for Nokia appliances Then continue as described in 3 2 1 4 3 3 Quick code search Your remote control finds the correct settings almost automat...

Page 3: ...an only be controlled via FM i e only with the Vivanco VivControl 8 RF or equivalent FM remote controls 3 7 Macro or all on one button VivControl 8 8 EcoSet only Your VivControl 8 is fitted with 2 spe...

Page 4: ...odesuche oder das Lernen von Tastenfunktionen von Originalfernbedienungen Wenn die VivControl Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrfach heftig hintereinander Jede verstandene Eingabe quittiert sie m...

Page 5: ...ie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen Tabelle s R ckseite dieser Bedienungsanleitung Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erkl ren welche Tasten Sie bei einem Code benutzen k nnen 3 5 Taste...

Page 6: ...Z B k nnten Sie unter VCR einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer einprogrammiert haben 4 2 Einstellungen und Ein Aus In der obersten Tastenreihe A finden Sie die Taste SETUP Einstellen...

Page 7: ...si aucun code indiqu ne fonctionne il est recommand de proc der la recherche de code 3 2 1 Recherche de code lente 3 2 1 1 Mettre l appareil commander sous tension Le programme se d roule 3 2 1 2 App...

Page 8: ...dot es un emplacement similaire d l ments de m me type parfois dissimul s derri re des caches en verre synth tique Pour apprendre les fonctions des touches la boule de verre de la VivControl doit avo...

Page 9: ...faible Sourdine Marche Arr t VOL volume plus fort et pour la s lection des programmes CHAN cha ne suivante et CHAN cha ne pr c dente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande...

Page 10: ...dos recomendamos emplear la b squeda de c digo 3 2 1 B squeda de c digo lenta 3 2 1 1 Activar el aparato a mandar El programa est activo 3 2 1 2 Presionar la tecla SETUP tecla de ajuste hasta que la l...

Page 11: ...tecla la bola de vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual distancia de aprox 2 3 cm con la bola de vidrio del respectivo telemando original A esto posicione ambos telemandos de tal maner...

Page 12: ...las teclas de regulaci n de volumen mandan el aparato programado P ej con HOME es posible mandar un regulador de intensidad dimmer 4 4 2 nivel de manejo Con la tecla Shift secci n de teclas D es selec...

Page 13: ...o nell esempio dato il ricevitore da satelliti reagisce Ogni qualvolta un tasto viene premuto la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare Se nessun tasto viene premuto VivControl prosegu...

Page 14: ...Premere SETUP finch un tasto di apparecchio si accende poi il tasto dell apparecchio da cui le funzioni di tasto devono essere apprese per es TV 3 5 2 4 Premere brevemente il tasto che deve apprender...

Page 15: ...azione del timer del videoregistratore Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso del registratore di videocassette o di DVD 4 6 Tasti numerici e audio video l area E comprende la c...

Page 16: ...ampje in een apparaattoets continu brandt 3 2 4 3 De gewenste apparaattoets bv ASAT indrukken 3 2 4 4 Cijfertoets van het merk indrukken toets 1 voor Philips 2 voor Sony 3 voor Thomson 4 voor Grundig...

Page 17: ...s worden ingedrukt Wanneer een toets onder SHIFT werd geprogrammeerd moet aansluitend opnieuw SHIFT worden ingedrukt wanneer een toets weer op het eerste niveau moet worden geprogrammeerd 3 6 Installa...

Page 18: ...Reikwijdte max 7 m Niet voor 400 kHz apparaten VivControl 8 EcoSet RF 433 MHz Netmodule 230 V 16 A 2 Jaar fabrieksgarantie Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt dan krijgt u van Viva...

Page 19: ...Zaprogramowane kody mog Pa stwo w ka dej chwili odczyta w nast puj cy spos b 3 4 1 1 Wciska przycisk SETUP ustawianie a lampka na przycisku zacznie si bez przerwy wieci 3 4 2 Wcisn odpowiedni przycis...

Page 20: ...za najpierw urz dzenia do sieci po czym zostaj w czone po kolei telewizor i dekoder satelitarny Je eli nie posiadaj Pa stwo zestawu EcoSet to nale y opu ci przyciski HOME i wypr bowa podany wy ej spos...

Page 21: ...de tast f eks TV og derefter p taltasterne f eks 1 5 2 3 1 4 Efter indl sning af tal g r lampen ud Det betyder at fjernbetjeningen nu er driftsklar 3 1 5 Til sidst afpr ver du den indstillede styrekod...

Page 22: ...r ny tastindl ring g res VivControl klar ved at du trykker p SETUP indtil en af tasterne lyser Derefter trykker du p apparattasten for det p g ldende apparat f eks TV 2x LEARN og derefter SETUP Tasten...

Page 23: ...I finder du videoteksttasterne og i afsnit J topteksttasterne r d gr n gul og bl Tasterne i omr de J benyttes til styring af drevfunktionerne i forbindelse med videob ndoptagere CD afspillere osv 4 9...

Page 24: ...3 3 2 Pressione a tecla SETUP Ajustes e mantenha a pressionada at a l mpada LED de uma das teclas de aparelhos acender e permanecer acesa 3 3 3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado p ex A...

Page 25: ...mpada permanentemente acesa O segundo n vel das teclas pode ser igualmente programado Para isso deve ser pressionada a tecla SHIFT antes de pressionar a tecla a ser programada Se uma tecla foi progra...

Page 26: ...ol 6 possui teclas auto fluorescentes que armazenam a luz durante o dia e se iluminam no escuro Hotline Se tem alguma pergunta sobre o telecomando telefone para o nosso servi o de Hotline Tel 49 4102...

Page 27: ...ma a volit r zn funkce Pokud ovl d n nefunguje zkuste vyhled n spr vn ho k du znovu Vyhled v n za ne od n sleduj c ho k du 3 4 Identifikace k du Vlo en k dy m ete kdykoli zobrazit 3 4 1 Podr te stiskn...

Page 28: ...stroj kter chcete ovl dat Stiskn te tla tko Za chv li se rozsv t a uk e v m kter p stroj pr v ovl d te Krom tla tka pro ovl d n televizoru TV m ete k ostatn m tla tk m p i adit libovolnou funkci Popis...

Page 29: ...s t javasoljuk 3 2 1 Lass keres s 3 2 1 1 Kapcsolja be az ir ny tani k v nt berendez st A kijelz n megjelenik pl a kiv lasztott csatorna sz ma 3 2 1 2 Tartsa lenyomva a SETUP be ll t s gombot m g a ny...

Page 30: ...lenyomva a SETUP gombot am g nem gyullad ki az egyik nyom gomb Ezut n nyomja meg annak a berendez snek a gombj t amelyikhez az eredeti t vir ny t tartozik teh t pl TV Tov bb nyomja meg k tszer a LEARN...

Page 31: ...melyeket nem fog tudni megtal lni seg t nnek megkeresni Hotline telefonos szolg latunk A Shift gomb ism telt lenyom sa ut n vagy ha hosszabb ideig nem nyom le semmilyen gombot a t vir ny t visszat r a...

Page 32: ...1 TV VCR SAT CD CBL HOME Vivanco VivControl TV SAT ASAT DSAT VCR VCR CD 3 2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 1 2 SETUP 3 2 1 3 ASAT 3 2 1 4 3 2 1 5 CHAN VivControl 3 CHAN 3 2 2 3 2 3 VivControl VivControl 3 2 1 VivC...

Page 33: ...SETUP 3 5 2 VivControl 3 5 2 1 VivControl VivControl 2 3 2 3 3 5 2 2 VivControl SETUP TV LEARN SETUP TV 3 5 2 3 SETUP TV 3 5 2 4 VivControl 3 5 2 2 VivControl 3 5 2 5 VivControl 3 5 2 4 3 5 2 6 VivCo...

Page 34: ...9 Pausen II 2 9 3 7 6 M1 M2 3 7 6 1 SETUP 3 7 6 2 M1 M2 3 7 6 3 SETUP 4 4 1 TV VCR B TV VCR 4 2 A SETUP PWR power 4 3 C VOL VOL CHAN CHAN Punch Through VOL VOL HOME 4 4 2 Shift D 2 Shift 2 Shift 4 5...

Page 35: ...o GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 35 VivControl 8 EcoSet RF 433 230 16 2 2 VivControl Vivanco Gemstar International Inc XXX 1...

Reviews: