Vivanco VivControl 6 Instructions Manual Download Page 8

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 

 

8

 

VivContro

l

 aura déjà émis le signal suivant avant que vous 

n'ayez réagi.  

 

 

N.B. :

 Sur certains appareils, très peu nombreux, la recherche 

accélérée ne fonctionne pas. La recherche s'arrête 
automatiquement sans que l'appareil à commander ait réagi. 
Utiliser dans ce cas un autre procédé de réglage comme l'entrée 
de code ou la recherche lente. 

 

 
Au lieu d’appuyer sur 

 (entrée) et de manquer éventuellement 

le réglage adéquate, vous pouvez également commuter la 
VivControl sur la

 recherche de code lente 

: Au lieu d’appuyer 

sur la touche 

 (Entrée), pressez pour cela la touche 

CHAN-

,

 

CHAN+ 

ou

 MARCHE/ARRÊT

. Pour continuer, procédez ensuite 

comme décrit à la section 3.2.1. ci-dessus.

  

 
Si vous désirez poursuivre la recherche, n'oubliez pas de 
rallumer éventuellement votre appareil, par exemple votre 
récepteur

 SAT

.  

 
3.3.6 

Pour finir, testez le code réglé en essayant par 

exemple de commander votre récepteur SAT. Si cela ne 
fonctionne pas correctement, veuillez renouveler le processus 
de recherche de code. La recherche de code reprend alors avec 
le code qui suit. 

 

 
3.4 

Identification des codes 

 

Vous pouvez consulter à tout instant les codes réglés :

 

3.4.1 

Appuyer sur la touche

 

 SETUP 

(réglage) jusqu’à 

ce que le voyant lumineux dans l’une des touches d’appareil 
reste allumée en permanence.

 

3.4.2 

Appuyer sur la touche de l’appareil, 

 

ASAT

, par 

exemple.

 

3.4.3 

Appuyer brièvement et une seule fois sur la touche

 

 SETUP 

(réglage).

 

3.4.4 

Procéder ensuite à la lecture du code à 3 chiffres : 

Appuyez sur les touches numériques 1-9 et 0, l’une après 
l’autre. Le chiffre des centaines est affiché lorsque la touche de 
l’appareil s’éteint brièvement lorsque vous appuyez sur une 
touche. Le chiffre correspond au numéro de touche. Le chiffre 
des dizaines est affiché lorsque la touche de l’appareil s’éteint 
une seconde fois brièvement lorsque vous appuyez sur une 
touche. Le chiffre correspond au numéro de touche. Le chiffre 
des unités est affiché lorsque la touche de l’appareil s’éteint 
lorsque vous appuyez sur une touche. Le chiffre correspond au 
numéro de touche. 

 

Exemple  : Vous souhaitez lire le code sous la touche TV. 
Appuyer pour cela sur 

SETUP

 jusqu’à ce qu’une touche 

d’appareil soit allumée en permanence. Appuyez ensuite 
consécutivement sur les touches 

TV, SETUP, 1. 

Lorsque vous 

appuyez sur la touche 1, elle s’éteint brièvement et vous notez le 
1. Ensuite, appuyez sur 

1,2,3,4,5. 

A la touche 5, celle-ci s’éteint 

brièvement et vous notez le chiffre 5 derrière le 1. Ensuite, 
appuyez sur 

1,2. 

A la touche 2, la touche de l’appareil s’éteint 

définitivement et vous notez un 2 derrière le 15 ; vous avez 
identifié le code, qui est bien 152.

 

3.4.5 

Vous pouvez par exemple noter les nombres que 

vous avez ainsi trouvés au dos du compartiment des piles, pour 
entrer rapidement les codes suite à un changement de piles. 
 

 

 

Les codes sont également nécessaires lorsque vous faites appel 
à l’assistance en ligne de Vivanco. Veuillez lire et noter tous les 
codes utilisés avant d’appeler l’assistance téléphonique. 
Tableau : voir au dos de ce mode d’emploi.    
Ce code permettra à l’assistance téléphonique de trouver les 
touches que vous pourrez utiliser pour un code précis. 

 

 
3.5 

Apprentissage des touches 

 

Si vous ne trouvez aucun code adéquat pour la commande de 
vos appareils, ou s’il vous manque des touches essentielles, 
votre VivControl est en mesure d’apprendre jusqu’à 50 fonctions 
supplémentaires à partir de vos télécommandes originales. 
Veuillez procéder comme suit :

 

3.5.1 

Avant le premier apprentissage des touches, 

préparez la VivControl à cette procédure, en appuyant sur la 
touche 

SETUP 

jusqu’à ce qu’une touche d’appareil s’allume. 

Pressez ensuite 2 fois consécutives la touche 

LEARN 

puis 

SETUP.

 La touche n’est plus allumée. Toutes les fonctions de 

touches sont supprimées. 

 

 
3.5.2 

La VivControl fait l’apprentissage d’une fonction de 

touche comme décrit ci-après :

 

3.5.2.1 

Votre VivControl reçoit des signaux lumineux 

infrarouges à partir d’une télécommande originale, via le 
composant semi-conducteur (boule de verre) 

photosensible/émetteur de lumière intégré dans le petit côté 
supérieur. Les télécommandes originales sont dotées à un 
emplacement similaire d’éléments de même type, parfois 
dissimulés derrière des caches en verre synthétique. Pour 
apprendre les fonctions des touches, la boule de verre de la 
VivControl doit avoir un bon contact visuel, distance 2 à 3 cm 
environ, avec la „boule de verre“ de la télécommande originale. 
Pour cela, posez les deux télécommandes en vis-à-vis sur une 
table. Les deux „boules de verre“ doivent se trouver à peu près 
au même niveau, à une distance à vue de 2 à 3 cm environ. Le 
cas échéant, placez quelque chose sous l’une ou l’autres des 
télécommandes, pour éviter de changer leurs positions 
correctes lorsque vous appuyez sur les touches.

 

3.5.2.2 

Avant chaque nouvel apprentissage des touches 

d’un appareil, préparez la VivControl à cette procédure en 
appuyant sur la touche 

SETUP 

jusqu’à ce qu’une touche 

d’appareil s’allume. Pressez ensuite consécutivement la touche 
de l’appareil concerné par l’apprentissage, par ex. 

TV

, 2x 

LEARN 

puis 

SETUP.

 La touche n’est plus allumée. Toutes les 

fonctions des touches apprises depuis l’appareil sélectionné, par 
ex. 

TV

, sont supprimées.

 

3.5.2.3 

Appuyez sur la touche 

SETUP 

jusqu’à ce qu’une 

touche d’appareil soit allumée, puis la touche de l’appareil pour 
lequel l’apprentissage supplémentaire des fonctions des touches 
doit être effectué, par ex. 

TV

.

 

3.5.2.4 

Appuyez brièvement sur la touche qui devra faire 

l’apprentissage d’une nouvelle fonction, par ex.  , puis sur la 
touche à apprendre, sur la télécommande originale, jusqu’à ce 
que le voyant de la touche d’appareil de la VivControl s’éteigne 
brièvement et se rallume ensuite.   
 

Si la touche d’appareil clignote plusieurs fois de suite, 
l’apprentissage de la touche a échoué et vous devez 
recommencer la procédure conformément aux instructions de la 
section 3.5.2.2. Il est préférable de laisser tout d’abord la 
VivControl n’apprendre que quelques touches, et de vérifier si 
cela a bien fonctionné.  

 
3.5.2.5 

La VivControl fait l’apprentissage d’autres touches 

pour le même appareil conformément aux indications de la 
section

 

3.5.2.4.

 

3.5.2.6 

Lorsque votre VivControl a appris toutes les 

fonctions requises, appuyez sur la touche 

SETUP

 pour mettre 

fin à la procédure d’apprentissage. La touche d’appareil s’éteint.

 

 
Remarques relatives à l’apprentissage des touches 

De préférence, utiliser des piles neuves. 

Evitez d’effectuer l’apprentissage sous des lampes au 

néon, des lampes d’économie d’énergie, ou avec un 
rayonnement solaire direct. 

La mémoire VivControl est à gestion dynamique. Le 

nombre de fonctions de touches pouvant être apprise dépend 
des télécommandes originales et peut varier entre 25 et 50 
fonctions. 

Lorsque la mémoire est saturée, VivControl clignote 

pendant 3 secondes. Avant de pouvoir effectuer l’apprentissage 
d’autres fonctions de touches, une zone d’appareil doit être 
supprimée conformément aux instructions de la section 3.5.2.2. 

Les touches d’appareil, 

TV, VCR

 etc., les touches 

SHIFT 

et 

SETUP

 ainsi que les touches macro 

M1

 et 

M2 

ne sont pas 

disponibles pour l’apprentissage des touches. Les touches 

L1 

et

 

L2 

de la VivControl 6 ne sont pas programmées tout d’abord et 

ont été spécialement prévues pour effectuer l’apprentissage. 

Les touches peuvent être occupées en double pour tous 

les appareils. Pour atteindre le second niveau d’occupation, il 
suffit d’appuyer sur la touche 

SHIFT

. La touche d’appareil 

correspondante signale la disponibilité du second niveau 
d’occupation en restant allumée en permanence. 

Il est également possible de procéder à l’apprentissage au 

second niveau d’occupation d’une touche. Pour cela, il faut 
appuyer sur la touche 

SHIFT

 avant la touche à programmer 

Lorsqu’une touche a été apprise sous 

SHIFT

, il faut ensuite 

appuyer à nouveau sur 

SHIFT

 si l’on souhaite retourner au 

premier niveau d’occupation pour y programmer une touche. 
 

3.6 

Domotique (VivControl 8 + 8 EcoSet uniquement) 

3.6.1 

Installez la prise radio du dispositif VivControl 8 

EcoSet, sur la ligne d’alimentation en courant de votre 
installation AV. A cette fin, connectez la prise radio (

Receiver 

Module

) à une prise domestique, et enfichez dans la prise radio 

la prise multipoints de distribution de courant à laquelle vos 
appareils sont connectés.  

 

Il est éventuellement conseillé de raccorder directement votre 
magnétoscope au réseau de courant, afin que son temporisateur 
continue à fonctionner même lorsque la prise radio a déconnecté 
votre système du réseau..

 

3.6.2 

Veuillez ôter l’antenne de la prise.

 

Summary of Contents for VivControl 6

Page 1: ...lkaline AAA batteries Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up then close the flap carefully Always use undamaged batteries 2 Setting lab...

Page 2: ...1 for Philips 2 for Sony 3 for Thomson 4 for Grundig or 6 for Nokia appliances Then continue as described in 3 2 1 4 3 3 Quick code search Your remote control finds the correct settings almost automat...

Page 3: ...an only be controlled via FM i e only with the Vivanco VivControl 8 RF or equivalent FM remote controls 3 7 Macro or all on one button VivControl 8 8 EcoSet only Your VivControl 8 is fitted with 2 spe...

Page 4: ...odesuche oder das Lernen von Tastenfunktionen von Originalfernbedienungen Wenn die VivControl Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrfach heftig hintereinander Jede verstandene Eingabe quittiert sie m...

Page 5: ...ie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen Tabelle s R ckseite dieser Bedienungsanleitung Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erkl ren welche Tasten Sie bei einem Code benutzen k nnen 3 5 Taste...

Page 6: ...Z B k nnten Sie unter VCR einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer einprogrammiert haben 4 2 Einstellungen und Ein Aus In der obersten Tastenreihe A finden Sie die Taste SETUP Einstellen...

Page 7: ...si aucun code indiqu ne fonctionne il est recommand de proc der la recherche de code 3 2 1 Recherche de code lente 3 2 1 1 Mettre l appareil commander sous tension Le programme se d roule 3 2 1 2 App...

Page 8: ...dot es un emplacement similaire d l ments de m me type parfois dissimul s derri re des caches en verre synth tique Pour apprendre les fonctions des touches la boule de verre de la VivControl doit avo...

Page 9: ...faible Sourdine Marche Arr t VOL volume plus fort et pour la s lection des programmes CHAN cha ne suivante et CHAN cha ne pr c dente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande...

Page 10: ...dos recomendamos emplear la b squeda de c digo 3 2 1 B squeda de c digo lenta 3 2 1 1 Activar el aparato a mandar El programa est activo 3 2 1 2 Presionar la tecla SETUP tecla de ajuste hasta que la l...

Page 11: ...tecla la bola de vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual distancia de aprox 2 3 cm con la bola de vidrio del respectivo telemando original A esto posicione ambos telemandos de tal maner...

Page 12: ...las teclas de regulaci n de volumen mandan el aparato programado P ej con HOME es posible mandar un regulador de intensidad dimmer 4 4 2 nivel de manejo Con la tecla Shift secci n de teclas D es selec...

Page 13: ...o nell esempio dato il ricevitore da satelliti reagisce Ogni qualvolta un tasto viene premuto la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare Se nessun tasto viene premuto VivControl prosegu...

Page 14: ...Premere SETUP finch un tasto di apparecchio si accende poi il tasto dell apparecchio da cui le funzioni di tasto devono essere apprese per es TV 3 5 2 4 Premere brevemente il tasto che deve apprender...

Page 15: ...azione del timer del videoregistratore Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso del registratore di videocassette o di DVD 4 6 Tasti numerici e audio video l area E comprende la c...

Page 16: ...ampje in een apparaattoets continu brandt 3 2 4 3 De gewenste apparaattoets bv ASAT indrukken 3 2 4 4 Cijfertoets van het merk indrukken toets 1 voor Philips 2 voor Sony 3 voor Thomson 4 voor Grundig...

Page 17: ...s worden ingedrukt Wanneer een toets onder SHIFT werd geprogrammeerd moet aansluitend opnieuw SHIFT worden ingedrukt wanneer een toets weer op het eerste niveau moet worden geprogrammeerd 3 6 Installa...

Page 18: ...Reikwijdte max 7 m Niet voor 400 kHz apparaten VivControl 8 EcoSet RF 433 MHz Netmodule 230 V 16 A 2 Jaar fabrieksgarantie Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt dan krijgt u van Viva...

Page 19: ...Zaprogramowane kody mog Pa stwo w ka dej chwili odczyta w nast puj cy spos b 3 4 1 1 Wciska przycisk SETUP ustawianie a lampka na przycisku zacznie si bez przerwy wieci 3 4 2 Wcisn odpowiedni przycis...

Page 20: ...za najpierw urz dzenia do sieci po czym zostaj w czone po kolei telewizor i dekoder satelitarny Je eli nie posiadaj Pa stwo zestawu EcoSet to nale y opu ci przyciski HOME i wypr bowa podany wy ej spos...

Page 21: ...de tast f eks TV og derefter p taltasterne f eks 1 5 2 3 1 4 Efter indl sning af tal g r lampen ud Det betyder at fjernbetjeningen nu er driftsklar 3 1 5 Til sidst afpr ver du den indstillede styrekod...

Page 22: ...r ny tastindl ring g res VivControl klar ved at du trykker p SETUP indtil en af tasterne lyser Derefter trykker du p apparattasten for det p g ldende apparat f eks TV 2x LEARN og derefter SETUP Tasten...

Page 23: ...I finder du videoteksttasterne og i afsnit J topteksttasterne r d gr n gul og bl Tasterne i omr de J benyttes til styring af drevfunktionerne i forbindelse med videob ndoptagere CD afspillere osv 4 9...

Page 24: ...3 3 2 Pressione a tecla SETUP Ajustes e mantenha a pressionada at a l mpada LED de uma das teclas de aparelhos acender e permanecer acesa 3 3 3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado p ex A...

Page 25: ...mpada permanentemente acesa O segundo n vel das teclas pode ser igualmente programado Para isso deve ser pressionada a tecla SHIFT antes de pressionar a tecla a ser programada Se uma tecla foi progra...

Page 26: ...ol 6 possui teclas auto fluorescentes que armazenam a luz durante o dia e se iluminam no escuro Hotline Se tem alguma pergunta sobre o telecomando telefone para o nosso servi o de Hotline Tel 49 4102...

Page 27: ...ma a volit r zn funkce Pokud ovl d n nefunguje zkuste vyhled n spr vn ho k du znovu Vyhled v n za ne od n sleduj c ho k du 3 4 Identifikace k du Vlo en k dy m ete kdykoli zobrazit 3 4 1 Podr te stiskn...

Page 28: ...stroj kter chcete ovl dat Stiskn te tla tko Za chv li se rozsv t a uk e v m kter p stroj pr v ovl d te Krom tla tka pro ovl d n televizoru TV m ete k ostatn m tla tk m p i adit libovolnou funkci Popis...

Page 29: ...s t javasoljuk 3 2 1 Lass keres s 3 2 1 1 Kapcsolja be az ir ny tani k v nt berendez st A kijelz n megjelenik pl a kiv lasztott csatorna sz ma 3 2 1 2 Tartsa lenyomva a SETUP be ll t s gombot m g a ny...

Page 30: ...lenyomva a SETUP gombot am g nem gyullad ki az egyik nyom gomb Ezut n nyomja meg annak a berendez snek a gombj t amelyikhez az eredeti t vir ny t tartozik teh t pl TV Tov bb nyomja meg k tszer a LEARN...

Page 31: ...melyeket nem fog tudni megtal lni seg t nnek megkeresni Hotline telefonos szolg latunk A Shift gomb ism telt lenyom sa ut n vagy ha hosszabb ideig nem nyom le semmilyen gombot a t vir ny t visszat r a...

Page 32: ...1 TV VCR SAT CD CBL HOME Vivanco VivControl TV SAT ASAT DSAT VCR VCR CD 3 2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 1 2 SETUP 3 2 1 3 ASAT 3 2 1 4 3 2 1 5 CHAN VivControl 3 CHAN 3 2 2 3 2 3 VivControl VivControl 3 2 1 VivC...

Page 33: ...SETUP 3 5 2 VivControl 3 5 2 1 VivControl VivControl 2 3 2 3 3 5 2 2 VivControl SETUP TV LEARN SETUP TV 3 5 2 3 SETUP TV 3 5 2 4 VivControl 3 5 2 2 VivControl 3 5 2 5 VivControl 3 5 2 4 3 5 2 6 VivCo...

Page 34: ...9 Pausen II 2 9 3 7 6 M1 M2 3 7 6 1 SETUP 3 7 6 2 M1 M2 3 7 6 3 SETUP 4 4 1 TV VCR B TV VCR 4 2 A SETUP PWR power 4 3 C VOL VOL CHAN CHAN Punch Through VOL VOL HOME 4 4 2 Shift D 2 Shift 2 Shift 4 5...

Page 35: ...o GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 35 VivControl 8 EcoSet RF 433 230 16 2 2 VivControl Vivanco Gemstar International Inc XXX 1...

Reviews: