background image

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: [email protected] 

 

28

 

Pokyny k p

ř

ebírání funkcí 

Vložte do ovlada

č

e pokud možno novou baterii. 

Nep

ř

enášejte funkce p

ř

i osv

ě

tlení zá

ř

ivkami nebo 

úspornými žárovkami, ani p

ř

i p

ř

ímém slune

č

ním sv

ě

tle. 

Ovládání pam

ě

ti ovlada

č

e je dynamické. Po

č

et funkcí, 

které m

ů

že p

ř

evzít, závisí na originálním dálkovém ovlada

č

i a 

pohybuje se od 25 do 50. 

Je-li pam

ěť

 plná, bliká ovlada

č

 po dobu 3 sekund. Než 

budete moci p

ř

enést další funkce, budete muset pam

ěť

 podle 

pokyn

ů

 v odstavci 3.5.2.2 vymazat. 

Tla

č

ítka 

TV, VCR

 atd. a 

SHIFT 

SETUP

, jakož ani 

tla

č

ítka 

M1

 a 

M2 

nem

ů

žete pro p

ř

enos funkcí použít. Tla

č

ítka 

L1 

L2

 jsou u ovlada

č

e VivControl 6 volná. Používají se speciáln

ě

 

pro p

ř

enos nových funkcí. 

Pro všechny p

ř

ístroje m

ů

žete ke každému tla

č

ítku p

ř

i

ř

adit 

dv

ě

  r

ů

zné funkce. Druhou funkci p

ř

i

ř

adíte stisknutím tla

č

ítka 

SHIFT

. Tla

č

ítko se rozsvítí, 

č

ímž signalizuje, že m

ů

žete p

ř

i

ř

adit 

druhou funkci. 

Ovláda

č

 umí p

ř

ebírat funkce i jako druhou funkci tla

č

ítka. 

Nejprve musíte stisknout tla

č

ítko 

SHIFT

 a poté p

ř

íslušné tla

č

ítko, 

ke kterému chcete funkci p

ř

i

ř

adit. Jakmile ovlada

č

  p

ř

evezme 

funkci po stisknutí tla

č

ítka 

SHIFT

, musíte znovu stisknout 

tla

č

ítko 

SHIFT

, abyste mohli op

ě

t programovat první funkci 

tla

č

ítka.  

 

3.6 

Domácí elektronika (pouze modely VivControl 8 a 

8 EcoSet) 
3.6.1 

Namontujte rádiovou zásuvku ovlada

č

e VivControl 8 

EcoSet, nap

ř

. do p

ř

ívodního napájení do vašeho audiovizuálního 

za

ř

ízení. Zapojte rádiovou zásuvku (p

ř

ijíma

č

) do elektrické 

zásuvky  . Do rádiové zásuvky pak zapojte zástr

č

ku 

prodlužovacího kabelu, do n

ě

hož jsou zapojeny vaše 

audiovizuální p

ř

ístroje.  

Videorekordér je vhodné zapojit p

ř

ímo do sít

ě

, aby fungovaly 

hodiny, pokud rádiová zásuvka odpojí systém od sít

ě

.

 

3.6.2 

Vytáhn

ě

te anténu zásuvky.

 

3.6.3 

Rádiové zásuvky Vivanco a podobné p

ř

ístroje ovládá 

ovlada

č

 pomocí kódu 640. Nastavení viz oddíl 3. Rádiová 

zásuvka ze sady VivControl 8 Eco Set se nejprve nastaví 
šroubovákem na A. Ovládá se pak tla

č

ítkem 1.  

 

Zásuvky lze ovládat pouze rádiov

ě

, tj. pouze pomocí ovlada

č

Vivanco VivControl 8 nebo jiného rádiového ovlada

č

e.  

 
3.7 

Funkce makro neboli všechno jedním tla

č

ítkem 

(je u model

ů

 VivControl 8 a 8 EcoSet) 

 

Ovlada

č

 VivControl 8 je vybaven dv

ě

ma speciálními tla

č

ítky 

M1

 

M2

. Pomocí nich m

ů

žete vyvolat ur

č

ité po

ř

adí ovládacích 

funkcí stisknutím jediného tla

č

ítka. Nap

ř

. m

ů

žete stisknutím 

jednoho tla

č

ítka zapínat a vypínat všechny audiovizuální p

ř

ístroje 

najednou (systém zap, systém vyp). Tato funk

č

ní tla

č

ítka 

nastavíte takto:

 

3.7.1 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

SETUP

, dokud neza

č

ne 

jedno z tla

č

ítek nep

ř

erušovan

ě

 svítit.

 

3.7.2 

Stiskn

ě

te tla

č

ítko 

 

M1 

(nebo 

M2, 

podle toho, 

které z nich chcete nastavit).

 

3.7.3 

Stiskn

ě

te po sob

ě

 tla

č

ítka funkcí, které mají být po 

stisknutí tla

č

ítka M postupn

ě

 provedeny. Nap

ř

zapnutí 

systému

: stiskn

ě

te po sob

ě

 tla

č

ítka 

(

HOME

), 

 

(zásuvka 1

)

  (

On=

zap),

 

 

(

TV

), 

 

(

zap

),

 

 

(satelitní p

ř

ijíma

č

)

,

 

 

(

zap

)

 . 

3.7.4 

Nakonec stiskn

ě

te tla

č

ítko 

M1

 nebo M2. Tím se 

nastavení uloží.

 

3.7.5 

Vypn

ě

te všechny p

ř

ístroje a vyzkoušejte, zda 

nastavení funguje. 

 

 

V našem p

ř

íkladu vycházíme z toho, že máte ovlada

č

 Vivanco 

VivControl 8 EcoSet a že je dodávaná mezizásuvka nastavená 
na House A. Pokud funguje všechno správn

ě

, zapne zásuvka 

nejprve p

ř

ívod proudu do p

ř

ístroj

ů

, pak zapne televizor a 

nakonec satelitní p

ř

ijíma

č

. Nemáte-li sadu EcoSet, vynechte 

tla

č

ítko 

HOME

 a za

č

n

ě

te až od tla

č

ítka 

TV

.

 

 

 
3.7.6 

Po

ř

adí tla

č

ítek uložených pod 

M1 

M2

 m

ů

žete zase 

vymazat:

 

3.7.6.1 

Podržte stisknuté tla

č

ítko 

SETUP

, dokud neza

č

ne 

jedno z tla

č

ítek nep

ř

erušovan

ě

 svítit.

 

3.7.6.2 

Stiskn

ě

te tla

č

ítko 

M1 

nebo 

M2 

podle toho, které 

z nich chcete vymazat

3.7.6.3 

Stiskn

ě

te krátce tla

č

ítko 

SETUP. 

Tla

č

ítko zhasne a 

funkce jsou vymazány.  

 
4 Ovládání 

P

ř

ístroje ovládáte prakticky stejn

ě

, jako jste je ovládali 

s originálními ovlada

č

i.  

 
4.1 

Volba p

ř

ístroje: Pomocí tla

č

ítek p

ř

ístroj

ů

 

TV

VCR

 

apod., 

ř

ada tla

č

ítek 

(B)

, viz obr. vp

ř

edu, volíte p

ř

ístroj, který 

chcete ovládat. Stiskn

ě

te tla

č

ítko. Za chvíli se rozsvítí a ukáže 

vám, který p

ř

ístroj práv

ě

 ovládáte. Krom

ě

 tla

č

ítka pro ovládání 

televizoru TV m

ů

žete k ostatním tla

č

ítk

ů

m p

ř

i

ř

adit libovolnou 

funkci. Popis tla

č

ítka je tedy pouze jako doporu

č

ení. Jeho funkce 

m

ů

že být zcela jiná podle toho, jaký p

ř

ístroj jste na n

ě

j nastavili. 

Pod tla

č

ítkem 

VCR

  m

ů

žete mít klidn

ě

 nastavený kazetový 

magnetofon nebo p

ř

ehráva

č

 minidisk

ů

.  

 

4.2 

Nastavení a ZAP/VYP: V horní 

ř

ad

ě

 tla

č

ítek 

(A) 

najdete tla

č

ítko 

SETUP

=nastavení a 

PWR

=power= ZAP/VYP.

 

4.3 

Hlasitost a p

ř

epínání kanál

ů

: V 

ř

ad

ě

 tla

č

ítek 

 (C) 

najdete zpravidla tla

č

ítka na ovládání zvuku (

(VOL-

=tišeji, 

 

vypnutí zvuku, 

VOL+

=hlasit

ě

ji) a na p

ř

epínání kanál

ů

 (

CHAN+

následující kanál a 

CHAN-

= p

ř

edchozí kanál). 

Funkce „Zvuk 

má p

ř

ednost“:

 Ke zjednodušení ovládání regulují tla

č

ítka 

VOL+

 

VOL-

 a tla

č

ítko vypnutí zvuku   vždy hlasitost televizoru, 

pokud máte ovlada

č

 nastavený i na ovládání videa. Jestliže jste 

nastavili p

ř

ehráva

č

e a další p

ř

ístroje na n

ě

které z tla

č

ítek 

p

ř

ístroj

ů

, pak regulují tla

č

ítka zvuku nastavený p

ř

ístroj. Nap

ř

. u 

funkce 

HOME

 lze dálkov

ě

 ovládat regulátor jasu.

 

4.4 

2. 

ř

ada funkcí: Pomocí tla

č

ítka 

 

Shift

 v 

č

ásti 

(D) 

volíte 2. 

ř

adu funkcí tla

č

ítek dálkového ovlada

č

e. Po stisknutí 

tla

č

ítka 

Shift

 se tla

č

ítko p

ř

ístroje rozsvítí a vy m

ů

žete ukládat 

druhou funkci na jednotlivá tla

č

ítka. Nap

ř

íklad u televizoru 

m

ů

žete pomocí druhé funkce regulovat barvu a jas stisknutím 

tla

č

ítek pro ovládání zvuku a p

ř

epínání kanál

ů

. Jako druhé jsou 

uloženy i mnohé další funkce, 

č

asto málokdy používané. 

Vyzkoušejte je. S funkcemi, které nebudete moci najít, vám 
pom

ů

že i náš telefonický servis Hotline. Po stisknutí tla

č

ítka 

Shift

, nebo pokud delší dobu nestisknete žádné tla

č

ítko, vrátíte 

se zpátky na první úrove

ň

 funkcí.

 

4.5 

Tla

č

ítko 

 

Scan

, resp. 

ShowView® (SV/V+) 

č

ásti 

(D)

:

 

Po stisknutí tohoto tla

č

ítka, za

č

nou se automaticky p

ř

epínat 

kanály. Kanál se objeví vždy na t

ř

i sekundy, pak se naladí další, 

aniž byste museli pokaždé stisknout tla

č

ítko. Stisknete-li jakékoli 

tla

č

ítko, p

ř

epínání kanál

ů

 se p

ř

eruší. Funkce se ukon

č

í 

automaticky po dvou minutách.

 

Tato funkce nefunguje u videorekordér

ů

. Tla

č

ítko se pak 

používá k programování videa pomocí funkce ShowView®. 
Podrobnosti viz návod k obsluze videa nebo DVD rekordéru.

 

4.6 

Tla

č

ítko pro dvojciferná 

č

ísla a tla

č

ítko AV: V 

č

ásti 

(E) 

najdete obvyklé tla

č

ítko pro zadávání dvojciferných 

č

ísel. 

Dvojciferná 

č

ísla kanál

ů

 zadáváte zpravidla pomocí tla

č

ítka 

šipky 

, resp. 

SHIFT 

a šipky. Tla

č

ítkem 

 volíte zpravidla 

druh audiovizuálního vstupu, tedy nap

ř

. satelitní p

ř

ijíma

č

 nebo 

videorekordér.

 

4.7 

Tla

č

ítka 

LEARN, M1

M2 

a tla

č

ítko obrazovky: V 

č

ásti 

(F) 

najdete 

 

tla

č

ítko pro p

ř

ebírání 

funkcí (u

č

ení) – popis viz výše, dále tla

č

ítka pro vyvolání 

sekvencí ovládacích funkcí (pouze u modelu VivControl 8 a 8 
EcoSet) – viz výše a tla

č

ítko obrazovky. To používáte zpravidla 

zobrazení aktuálního nastavení ovládaných p

ř

ístroj

ů

. Na 

ovlada

č

i VivControl 8 zde najdete ješt

ě

 tla

č

ítka 

L1

 a 

L2

, která 

slouží k p

ř

ebírání funkcí (u

č

ení).

 

4.8 

Videotext a text v záhlaví: V 

č

ástech 

(G) 

(I) 

najdete 

tla

č

ítka pro ovládání teletextu 

 a v 

č

ásti 

(J) 

pak tla

č

ítka k ovládání textu v záhlaví (

 

č

ervený, 

 zelený, 

 žlutý a   modrý). Tla

č

ítka v 

č

ásti 

(J)

 se používají u 

videorekordér

ů

, CD p

ř

ehráva

čů

 apod. k 

ovládání funkcí 

mechaniky.

 

4.9 

Osv

ě

tlení kláves (pouze modely VivControl 8 a 

8 EcoSet):

 

Tla

č

ítkem 

 v 

č

ásti 

(K) 

zapínáte osv

ě

tlení kláves. 

Pokud poté nestisknete žádné další tla

č

ítko, osv

ě

tlení se 

p

ř

ibližn

ě

 po 5 sekundách op

ě

t vypne. Šet

ř

í se tak baterie. 

Ovlada

č

 VivControl 6 má sv

ě

télkující tla

č

ítka, která p

ř

i denním 

sv

ě

tle ukládají energii a za tmy svítí. 

 

 
Telefonický servis Hotline 

Budete-li mít jakékoli dotazy k vašemu dálkovému ovlada

č

i, 

zavolejte na telefonní 

č

íslo našeho servisu Hotline: 

tel. +49 

4102-231235

. – Produkty spole

č

nosti Vivanco jsou neustále 

zdokonalovány. Zejména se aktualizuje knihovna kód

ů

. Bude-li 

vám cokoli scházet, zavolejte nám nebo nám napište e-mail na 
adresu 

[email protected]

. Je docela dob

ř

e možné, že již 

budeme znát 

ř

ešení vašeho problému.  

 

Nezapome

ň

te nám vždy sd

ě

lit zna

č

ku a typ ovládaných p

ř

ístroj

ů

 

a jaký ovládací kód používáte (viz odstavec 3.4). 

 
Technické údaje

  

Baterie: 4/2x mikro

č

lánky VivControl 8 a 8 EcoSet/VivControl 6, 

R03, UM4 

Summary of Contents for VivControl 6

Page 1: ...lkaline AAA batteries Check that the polarity markings on the batteries and in the battery compartment are correctly lined up then close the flap carefully Always use undamaged batteries 2 Setting lab...

Page 2: ...1 for Philips 2 for Sony 3 for Thomson 4 for Grundig or 6 for Nokia appliances Then continue as described in 3 2 1 4 3 3 Quick code search Your remote control finds the correct settings almost automat...

Page 3: ...an only be controlled via FM i e only with the Vivanco VivControl 8 RF or equivalent FM remote controls 3 7 Macro or all on one button VivControl 8 8 EcoSet only Your VivControl 8 is fitted with 2 spe...

Page 4: ...odesuche oder das Lernen von Tastenfunktionen von Originalfernbedienungen Wenn die VivControl Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrfach heftig hintereinander Jede verstandene Eingabe quittiert sie m...

Page 5: ...ie sich diese bevor Sie die Hotline anrufen Tabelle s R ckseite dieser Bedienungsanleitung Anhand eines Codes kann Ihnen die Hotline erkl ren welche Tasten Sie bei einem Code benutzen k nnen 3 5 Taste...

Page 6: ...Z B k nnten Sie unter VCR einen Audiokassettenrecorder oder einen Minidiskplayer einprogrammiert haben 4 2 Einstellungen und Ein Aus In der obersten Tastenreihe A finden Sie die Taste SETUP Einstellen...

Page 7: ...si aucun code indiqu ne fonctionne il est recommand de proc der la recherche de code 3 2 1 Recherche de code lente 3 2 1 1 Mettre l appareil commander sous tension Le programme se d roule 3 2 1 2 App...

Page 8: ...dot es un emplacement similaire d l ments de m me type parfois dissimul s derri re des caches en verre synth tique Pour apprendre les fonctions des touches la boule de verre de la VivControl doit avo...

Page 9: ...faible Sourdine Marche Arr t VOL volume plus fort et pour la s lection des programmes CHAN cha ne suivante et CHAN cha ne pr c dente Fonction Punch Through pour le Volume pour simplifier la commande...

Page 10: ...dos recomendamos emplear la b squeda de c digo 3 2 1 B squeda de c digo lenta 3 2 1 1 Activar el aparato a mandar El programa est activo 3 2 1 2 Presionar la tecla SETUP tecla de ajuste hasta que la l...

Page 11: ...tecla la bola de vidrio del VivControl debe tener buen contacto visual distancia de aprox 2 3 cm con la bola de vidrio del respectivo telemando original A esto posicione ambos telemandos de tal maner...

Page 12: ...las teclas de regulaci n de volumen mandan el aparato programado P ej con HOME es posible mandar un regulador de intensidad dimmer 4 4 2 nivel de manejo Con la tecla Shift secci n de teclas D es selec...

Page 13: ...o nell esempio dato il ricevitore da satelliti reagisce Ogni qualvolta un tasto viene premuto la spia si spegne e si riaccende subito dopo per validare Se nessun tasto viene premuto VivControl prosegu...

Page 14: ...Premere SETUP finch un tasto di apparecchio si accende poi il tasto dell apparecchio da cui le funzioni di tasto devono essere apprese per es TV 3 5 2 4 Premere brevemente il tasto che deve apprender...

Page 15: ...azione del timer del videoregistratore Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l uso del registratore di videocassette o di DVD 4 6 Tasti numerici e audio video l area E comprende la c...

Page 16: ...ampje in een apparaattoets continu brandt 3 2 4 3 De gewenste apparaattoets bv ASAT indrukken 3 2 4 4 Cijfertoets van het merk indrukken toets 1 voor Philips 2 voor Sony 3 voor Thomson 4 voor Grundig...

Page 17: ...s worden ingedrukt Wanneer een toets onder SHIFT werd geprogrammeerd moet aansluitend opnieuw SHIFT worden ingedrukt wanneer een toets weer op het eerste niveau moet worden geprogrammeerd 3 6 Installa...

Page 18: ...Reikwijdte max 7 m Niet voor 400 kHz apparaten VivControl 8 EcoSet RF 433 MHz Netmodule 230 V 16 A 2 Jaar fabrieksgarantie Wanneer uw VivControl binnen 2 jaar na aankoop uitvalt dan krijgt u van Viva...

Page 19: ...Zaprogramowane kody mog Pa stwo w ka dej chwili odczyta w nast puj cy spos b 3 4 1 1 Wciska przycisk SETUP ustawianie a lampka na przycisku zacznie si bez przerwy wieci 3 4 2 Wcisn odpowiedni przycis...

Page 20: ...za najpierw urz dzenia do sieci po czym zostaj w czone po kolei telewizor i dekoder satelitarny Je eli nie posiadaj Pa stwo zestawu EcoSet to nale y opu ci przyciski HOME i wypr bowa podany wy ej spos...

Page 21: ...de tast f eks TV og derefter p taltasterne f eks 1 5 2 3 1 4 Efter indl sning af tal g r lampen ud Det betyder at fjernbetjeningen nu er driftsklar 3 1 5 Til sidst afpr ver du den indstillede styrekod...

Page 22: ...r ny tastindl ring g res VivControl klar ved at du trykker p SETUP indtil en af tasterne lyser Derefter trykker du p apparattasten for det p g ldende apparat f eks TV 2x LEARN og derefter SETUP Tasten...

Page 23: ...I finder du videoteksttasterne og i afsnit J topteksttasterne r d gr n gul og bl Tasterne i omr de J benyttes til styring af drevfunktionerne i forbindelse med videob ndoptagere CD afspillere osv 4 9...

Page 24: ...3 3 2 Pressione a tecla SETUP Ajustes e mantenha a pressionada at a l mpada LED de uma das teclas de aparelhos acender e permanecer acesa 3 3 3 Pressione agora a tecla para o aparelho desejado p ex A...

Page 25: ...mpada permanentemente acesa O segundo n vel das teclas pode ser igualmente programado Para isso deve ser pressionada a tecla SHIFT antes de pressionar a tecla a ser programada Se uma tecla foi progra...

Page 26: ...ol 6 possui teclas auto fluorescentes que armazenam a luz durante o dia e se iluminam no escuro Hotline Se tem alguma pergunta sobre o telecomando telefone para o nosso servi o de Hotline Tel 49 4102...

Page 27: ...ma a volit r zn funkce Pokud ovl d n nefunguje zkuste vyhled n spr vn ho k du znovu Vyhled v n za ne od n sleduj c ho k du 3 4 Identifikace k du Vlo en k dy m ete kdykoli zobrazit 3 4 1 Podr te stiskn...

Page 28: ...stroj kter chcete ovl dat Stiskn te tla tko Za chv li se rozsv t a uk e v m kter p stroj pr v ovl d te Krom tla tka pro ovl d n televizoru TV m ete k ostatn m tla tk m p i adit libovolnou funkci Popis...

Page 29: ...s t javasoljuk 3 2 1 Lass keres s 3 2 1 1 Kapcsolja be az ir ny tani k v nt berendez st A kijelz n megjelenik pl a kiv lasztott csatorna sz ma 3 2 1 2 Tartsa lenyomva a SETUP be ll t s gombot m g a ny...

Page 30: ...lenyomva a SETUP gombot am g nem gyullad ki az egyik nyom gomb Ezut n nyomja meg annak a berendez snek a gombj t amelyikhez az eredeti t vir ny t tartozik teh t pl TV Tov bb nyomja meg k tszer a LEARN...

Page 31: ...melyeket nem fog tudni megtal lni seg t nnek megkeresni Hotline telefonos szolg latunk A Shift gomb ism telt lenyom sa ut n vagy ha hosszabb ideig nem nyom le semmilyen gombot a t vir ny t visszat r a...

Page 32: ...1 TV VCR SAT CD CBL HOME Vivanco VivControl TV SAT ASAT DSAT VCR VCR CD 3 2 3 2 1 3 2 1 1 3 2 1 2 SETUP 3 2 1 3 ASAT 3 2 1 4 3 2 1 5 CHAN VivControl 3 CHAN 3 2 2 3 2 3 VivControl VivControl 3 2 1 VivC...

Page 33: ...SETUP 3 5 2 VivControl 3 5 2 1 VivControl VivControl 2 3 2 3 3 5 2 2 VivControl SETUP TV LEARN SETUP TV 3 5 2 3 SETUP TV 3 5 2 4 VivControl 3 5 2 2 VivControl 3 5 2 5 VivControl 3 5 2 4 3 5 2 6 VivCo...

Page 34: ...9 Pausen II 2 9 3 7 6 M1 M2 3 7 6 1 SETUP 3 7 6 2 M1 M2 3 7 6 3 SETUP 4 4 1 TV VCR B TV VCR 4 2 A SETUP PWR power 4 3 C VOL VOL CHAN CHAN Punch Through VOL VOL HOME 4 4 2 Shift D 2 Shift 2 Shift 4 5...

Page 35: ...o GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 35 VivControl 8 EcoSet RF 433 230 16 2 2 VivControl Vivanco Gemstar International Inc XXX 1...

Reviews: