background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

22

 

(CZ) Bezpe

č

nostní upozorn

ě

ní   

 

Prosím, zajist

ě

te dostate

č

né v

ě

trání.  

 

P

ř

ístroje neprovozujte p

ř

i teplotách vyšších než 40°C.  

 

P

ř

ístroje, prosím, chra

ň

te p

ř

ed vlhkostí a nepoužívejte 

je ve venkovním prostoru. 

 

K napájení  p

ř

ístroj

ů

  je  nutné  používat  výhradn

ě

 

p

ř

iložený  sí

ť

ový  adaptér.  K úplnému  odd

ě

lení  p

ř

ístroj

ů

  od 

sít

ě

  slouží  sí

ť

ová  zástr

č

ka  nebo  prodlužovací  kabel  s více 

zásuvkami a vypína

č

em. Prosím, vždy udržujte volný p

ř

ístup 

k sí

ť

ové  zásuvce  nebo  zásuvkám  prodlužovacího  kabelu  a 

v p

ř

ípad

ě

,  že  p

ř

ístroje  nebudete  delší  dobu  používat, 

odpojte je od sít

ě

 

P

ř

ístroje  vyhovují  relevantním  evropským  p

ř

edpis

ů

pro  bezpe

č

nost  výrobk

ů

  (LVD),  elektromagnetickou 

kompatibilitu (EMC), bezpe

č

nost rádiového vysílání (RTTE) 

a ochranu životního prost

ř

edí (ROHS). 

 

P

ř

ístroje neobsahují  žádné díly, které by  bylo možné 

opravovat.  V p

ř

ípad

ě

  funk

č

ních  poruch  se,  prosím,  obra

ť

te 

na odborníka.  

 

(CZ) Návod k obsluze  

 

Pomocí  AV  TR  1  m

ů

žete  pohodln

ě

  propojit  audiovizuální 

za

ř

ízení v domácnosti,  nap

ř

.  m

ů

žete  p

ř

enášet programy  ze 

satelitních p

ř

ijíma

čů

, DVD p

ř

ehráva

čů

, videorekordér

ů

 nebo 

p

ř

ijíma

čů

  DVB-T  z obývacího  pokoje  do  druhého  televizoru 

v ložnici.  P

ř

itom  m

ů

žete  ke  zm

ě

n

ě

  program

ů

  v ložnici 

používat dálková ovládání za

ř

ízení z obývacího pokoje. 

 

P

ř

ipojení  

P

ř

ipojení  vysíla

č

e  na  zdroj  audio/video  signálu  

 

Možné zdroje audio/video signálu  

Pro  bezdrátový  p

ř

enos  pot

ř

ebujete  libovolný  zdroj 

zvukového/obrazového signálu. Následující  zdroje  uvádíme 

pouze jako p

ř

íklad (existují i další možnosti).  

 

Zdroje obrazového signálu (video)  
(a) bez p

ř

ijíma

č

e (tuneru)  

 

DVD p

ř

ehráva

č

 / rekordér / videokamera / digitální kamera / 

po

č

íta

č

  

(b) s p

ř

ijíma

č

em (tunerem)  

 

Videorekordér  /  satelitní  p

ř

ijíma

č

  /  Set-top  box  /  DVB-T  / 

dekodér 

 

 

Zdroje zvukového signálu (audio)  

 

CD  p

ř

ehráva

č

  nebo  CD  m

ě

ni

č

  /  kazetový  p

ř

ehráva

č

  /  hi-fi 

v

ě

ž  /  p

ř

ehráva

č

  MP3  /  stereofonní  rozhlasový  p

ř

ijíma

č

  / 

po

č

íta

č

  

  

P

ř

ipojení vysíla

č

e na zdroj audio/video signálu  

1. 

P

ř

epn

ě

te hlavní vypína

č

 

OFF/ON

 (viz obr. – pozice 3) 

na vysíla

č

i do polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte dodaný p

ř

enosový kabel CINCH – CINCH a 

spojte  zdí

ř

ky 

AUDIO-L

AUDIO-R

Video

  (4)  na 

vysíla

č

i  s p

ř

íslušným  výstupním  konektorem  na 

vašem zdroji video signálu. 

– V p

ř

ípad

ě

,  že  zdroj video 

signálu již nemá žádné volné výstupy cinch, m

ů

žete si ve 

specializovaném 

obchod

ě

 

zakoupit 

odpovídající 

p

ř

íslušenství  Vivanco,  nap

ř

.  za

ř

ízení  pro  rozdvojení 

výstup

ů

  typu  CINCH.  P

ř

i  vytvá

ř

ení  kabelového  propojení 

pomocí konektor

ů

 CINCH dávejte prosím pozor na to, aby 

souhlasily  barvy  konektoru  a  zdí

ř

ky,  nap

ř

.  video  =  žlutá. 

Pokud  má  váš  zdroj  video  signálu  volný  výstup  typu 
SCART, spojení vytvo

ř

te pomocí dodané redukce SCART-

CINCH. 

 

3. 

Vezm

ě

te  jeden  z p

ř

iložených  sí

ť

ových  adaptér

ů

  a 

p

ř

ipojte sí

ť

ový adaptér do napájecí zdí

ř

ky 

9 V= 

(2) na 

vysíla

č

i a poté zapojte adaptér do sí

ť

ové zásuvky.  

4. 

Te

ď

  umíst

ě

te  vysíla

č

  na  vhodné  místo  podle  návodu 

v kapitole „Optimální umíst

ě

ní vysíla

č

e a p

ř

ijíma

č

e“. 

5. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON 

(3)  na  vysíla

č

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

ř

ístroje se rozsvítí. 

 

P

ř

ipojení vysíla

č

e na zdroj audio signálu  

1. 

Pro  výlu

č

ný  p

ř

enos  zvukových  (audio)  signál

ů

 

používejte rovn

ě

ž dodaný kabel typu CINCH. 

2. 

Zapojte  kabel  do  zdí

ř

ky 

AUDIO-L,  AUDIO-R 

(4)  

vysíla

č

e a propojte kabel s p

ř

íslušnými výstupy zdroje 

zvukového  signálu.  P

ř

itom  dbejte  na  dodržení 

správné polarity (

č

ervený/bílý výstup). 

3. 

Vezm

ě

te  jeden  z p

ř

iložených  sí

ť

ových  adaptér

ů

  a 

p

ř

ipojte sí

ť

ový adaptér do napájecí zdí

ř

ky 

9 V= 

(2) na 

vysíla

č

i a potom zapojte adaptér do sí

ť

ové zásuvky.  

4. 

Te

ď

  umíst

ě

te  vysíla

č

  na  vhodné  místo  podle  návodu 

v kapitole „Optimální umíst

ě

ní vysíla

č

e a p

ř

ijíma

č

e“. 

5. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON 

(3)  na  vysíla

č

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

ř

ístroje se rozsvítí. 

 

P

ř

ipojení p

ř

ijíma

č

e  

P

ř

i p

ř

enosu audio/video signál

ů

 m

ů

že být p

ř

ijíma

č

:    

1. 

p

ř

ipojen p

ř

ímo k televizoru nebo   

2. 

zapojen p

ř

es za

ř

azený videorekordér. P

ř

i p

ř

enosu jen 

zvukového signálu je možné p

ř

ijíma

č

 p

ř

ipojit p

ř

ímo na 

hi-fi v

ě

ž. 

 

P

ř

ímé p

ř

ipojení p

ř

ijíma

č

e k televizoru  

1. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON

  (3)  na  p

ř

ijíma

č

i  do 

polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte  p

ř

iložený  p

ř

enosový  kabel  CINCH  na 

SCART. Spojte zástr

č

ky CINCH se  zdí

ř

kami 

AUDIO-

L,  AUDIO-R,  Video 

(4)  na  p

ř

ijíma

č

i  a  zástr

č

ku 

SCART  zapojte  do  p

ř

íslušného  SCART  vstupu  na 

televizoru. 

3. 

Potom  zapojte  p

ř

ijíma

č

  do  sít

ě

  pomocí  sí

ť

ového 

adaptéru. 

4. 

Te

ď

 umíst

ě

te p

ř

ijíma

č

 na vhodné místo podle návodu 

v kapitole „Optimální umíst

ě

ní vysíla

č

e a p

ř

ijíma

č

e“. 

5. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON 

(3)  na  p

ř

ijíma

č

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

ř

ístroje se rozsvítí. 

 

Zapojení p

ř

ijíma

č

e p

ř

es za

ř

azený videorekordér  

1. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON

  (3)  na  p

ř

ijíma

č

i  do 

polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte  p

ř

iložený  p

ř

enosový  kabel  s  konektory 

CINCH na SCART. Zapojte zástr

č

ky CINCH do zdí

ř

ek 

AUDIO-L, AUDIO-R, Video 

(4) na p

ř

ijíma

č

i a zástr

č

ku 

SCART  zapojte  do  p

ř

íslušného  SCART  vstupu  na 

videorekordéru nebo DVD rekordéru. 

3. 

Potom  zapojte  p

ř

ijíma

č

  do  sít

ě

  pomocí  sí

ť

ového 

adaptéru. 

4. 

Te

ď

 umíst

ě

te p

ř

ijíma

č

 na vhodné místo podle návodu 

v kapitole „Optimální umíst

ě

ní vysíla

č

e a p

ř

ijíma

č

e“. 

5. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON 

(3)  na  p

ř

ijíma

č

i  do 

polohy  ON  (zapnuto)  –  kontrolka  (LED)  zapnutí 

p

ř

ístroje se rozsvítí. 

 

Propojení  videorekordéru  a  televizoru  m

ů

že  být  provedeno 

pomocí  kabelu  SCART  mezi  videorekordérem  a  televizorem 
nebo pomocí anténního kabelu.

  

 

P

ř

ipojení  p

ř

ijíma

č

e  p

ř

i  p

ř

enosu  pouze  zvukových 

signál

ů

  

1. 

P

ř

epn

ě

te  hlavní  vypína

č

 

OFF/ON

  (3)  na  p

ř

ijíma

č

i  do 

polohy OFF (vypnuto). 

2. 

Použijte volitelný kabel CINCH-CICH, který zakoupíte 

u  odborného  prodejce.  Zapojte  zdí

ř

ky 

AUDIO-L, 

AUDIO-R,  Video 

(4)  na  p

ř

ijíma

č

i  a  zástr

č

ky  CINCH 

zapojte  do  odpovídajících  vstup

ů

  typu  Cinch  audio 

p

ř

ístroje, nap

ř

. zesilova

č

e. 

3. 

Potom  zapojte  p

ř

ijíma

č

  do  sít

ě

  pomocí  sí

ť

ového 

adaptéru. 

4. 

Te

ď

 umíst

ě

te p

ř

ijíma

č

 na vhodné místo podle návodu 

v kapitole „Optimální umíst

ě

ní vysíla

č

e a p

ř

ijíma

č

e“. 

Summary of Contents for AV TR 1

Page 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Page 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Page 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Page 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Page 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Page 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Page 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Page 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Page 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Page 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Page 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: