background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

11

 

3. 

Do  zasilania  wykorzysta

ć

  jeden  z dostarczonych 

zasilaczy. 

Poł

ą

czy

ć

 

zasilacz 

z gniazdkiem 

napi

ę

ciowym  9  V=  (2)  w  nadajniku  a nast

ę

pnie 

wetkn

ąć

 wtyczk

ę

 zasilacza do gniazdka sieciowego.  

4. 

Umie

ś

ci

ć

  teraz  nadajnik  zgodnie  ze  wskazówkami 

podanymi  w  punkcie  „Optymalne  usytuowanie 

nadajnika i odbiornika”. 

5. 

Przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3)  w  nadajniku  ustawi

ć

  w 

pozycji  ON,  dioda  zasygnalizuje 

ś

wieceniem 

gotowo

ść

 urz

ą

dzenia do pracy

.

 

 

Podł

ą

czanie  nadajnika/transmitera  do 

ź

ródła  sygnału 

audio 

1. 

Je

Ŝ

eli  potrzebujemy  urz

ą

dzenia  wył

ą

cznie  do 

transmisji 

sygnałów 

audio, 

nale

Ŝ

równie

Ŝ

 

zastosowa

ć

 doł

ą

czony do urz

ą

dzenia kabel Cinch. 

2. 

Poł

ą

czy

ć

  ten  kabel  z  gniazdem 

AUDIO-L,  AUDIO-R

 

(4)  nadajnika  oraz  z  odpowiednimi  gniazdami 

wyj

ś

ciowymi 

ź

ródła  sygnału  audio.  Zwróci

ć

  przy  tym 

uwag

ę

 na prawidłow

ą

 biegunowo

ść

 (czerwony/biały). 

3. 

Do  zasilania  wykorzysta

ć

  jeden  z  dostarczonych 

zasilaczy. 

Poł

ą

czy

ć

 

zasilacz 

gniazdkiem 

napi

ę

ciowym 9 V=

 

(2) nadajnika a nast

ę

pnie wetkn

ąć

 

wtyczk

ę

 zasilacza do gniazdka sieciowego.  

4. 

Umie

ś

ci

ć

  teraz  nadajnik  zgodnie  ze  wskazówkami 

podanymi  w  punkcie  „Optymalne  usytuowanie 

nadajnika i odbiornika”. 

5. 

Przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3)  w  nadajniku  ustawi

ć

  w 

pozycji  ON,  dioda  zasygnalizuje 

ś

wieceniem 

gotowo

ść

 urz

ą

dzenia do pracy. 

 

Podł

ą

czanie odbiornika (Receiver) 

Przy  transmitowaniu  sygnałów  audio/wideo  odbiornik  mo

Ŝ

by

ć

 poł

ą

czony:   

 

bezpo

ś

rednio z telewizorem lub 

 

poprzez  magnetowid  podł

ą

czony  mi

ę

dzy  nimi.  Przy 

transmitowaniu  tylko  sygnału  audio  mo

Ŝ

liwe  jest 

bezpo

ś

rednie  podł

ą

czenie  odbiornika  do  urz

ą

dzenia 

hi-fi. 

 

Bezpo

ś

rednie podł

ą

czenie odbiornika do telewizora 

1. 

Ustawi

ć

 przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3) odbiornika w pozycji 

OFF. 

2. 

Zastosowa

ć

 

doł

ą

czony 

do 

urz

ą

dzenia 

kabel 

odbiornika  Cinch  na  SCART.  Poł

ą

czy

ć

  wtyk  Cinch  z 

gniazdami 

AUDIO-L,  AUDIO-R,  Video

 (4) odbiornika 

a wtyk SCART z odpowiednim gniazdem wej

ś

ciowym 

SCART w telewizorze. 

3. 

Nast

ę

pnie podł

ą

czy

ć

 zasilacz odbiornika. 

4. 

Umie

ś

ci

ć

  odbiornik  zgodnie  ze  wskazówkami 

podanymi  w  punkcie  „Optymalne  usytuowanie 

nadajnika i odbiornika”. 

5. 

Przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3)  w  odbiorniku  ustawi

ć

  w 

pozycji  ON,  dioda  zasygnalizuje 

ś

wieceniem 

gotowo

ść

 urz

ą

dzenia do pracy. 

 

Podł

ą

czanie  odbiornika  przez  magnetowid  podł

ą

czony 

po drodze 

1. 

Ustawi

ć

  przeł

ą

cznik 

ON

 

OFF/ON 

(3)  odbiornika  w 

pozycji OFF. 

2. 

Zastosowa

ć

  doł

ą

czony  do  urz

ą

dzenia  wtyk  kabel 

Cinch  odbiornika  na  SCART.  Poł

ą

czy

ć

  wtyk  Cinch  z 

gniazdami 

AUDIO-L,  AUDIO-R,  Video

 (4) odbiornika 

a wtyk SCART z odpowiednim gniazdem wej

ś

ciowym 

SCART w magnetowidzie lub nagrywarce DVD. 

3. 

Nast

ę

pnie podł

ą

czy

ć

 zasilacz odbiornika. 

4. 

Umie

ś

ci

ć

  odbiornik  zgodnie  ze  wskazówkami 

podanymi  w  punkcie  „Optymalne  usytuowanie 

nadajnika i odbiornika”. 

5. 

Przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3)  w  odbiorniku  ustawi

ć

  w 

pozycji  ON,  dioda  zasygnalizuje 

ś

wieceniem 

gotowo

ść

 urz

ą

dzenia do pracy. 

 

Poł

ą

czenie mi

ę

dzy magnetowidem i telewizorem mo

Ŝ

na wykona

ć

 

wykorzystuj

ą

c  zł

ą

cza SCART w magnetowidzie  i telewizorze lub 

kabel antenowy.

  

 

Podł

ą

czanie  odbiornika/receivera  przy  transmisji  tylko 

sygnału audio 

1. 

Ustawi

ć

 przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3) odbiornika w pozycji 

OFF. 

2. 

Zastosowa

ć

  kabel  Cinch,  który  mo

Ŝ

na  naby

ć

  jako 

opcj

ę

  w  specjalistycznym  sklepie.  Poł

ą

czy

ć

  gniazda 

AUDIO-L.  AUDIO-R  (4)  odbiornika  z odpowiednimi 

gniazdami  wej

ś

ciowymi  Cinch  urz

ą

dzenia  audio,  np. 

wzmacniacza. 

3. 

Nast

ę

pnie podł

ą

czy

ć

 zasilacz odbiornika. 

4. 

Umie

ś

ci

ć

  odbiornik  zgodnie  ze  wskazówkami 

podanymi  w  punkcie  „Optymalne  usytuowanie 

nadajnika i odbiornika”. 

5. 

Przeł

ą

cznik 

OFF/ON 

(3)  w  odbiorniku  ustawi

ć

  w 

pozycji  ON,  dioda  zasygnalizuje 

ś

wieceniem 

gotowo

ść

 urz

ą

dzenia do pracy.  

 

Transmisja sygnałów pilota z odbiornika do nadajnika 

Taka 

kombinacja 

urz

ą

dze

ń

 

audio/wideo 

oraz 

nadajnik/odbiornik  pozwala  nie  tylko  na  bezprzewodow

ą

 

transmisj

ę

  sygnałów  obrazu  i  d

ź

wi

ę

ku.  lecz  tak

Ŝ

e  na 

sterowanie 

ź

ródłami  sygnałów  audio/wideo  z  pilota  mi

ę

dzy 

pomieszczeniami.  Sygnał  podczerwieni  z  pilota  jest 

odbierany  w  okienku  podczerwieni

  IR

  (1)  odbiornika, 

przetwarzany  na  sygnał  radiowy  a  nast

ę

pnie  jako  sygnał 

podczerwieni  wysyłany  przez  nadajnik  podczerwieni 

w nadajniku radiowym do 

ź

ródła sygnału audio / wideo.  

 

1. 

Podł

ą

czy

ć

  znajduj

ą

cy  si

ę

  na  wyposa

Ŝ

eniu  kabel 

nadajnika  podczerwieni  do  gniazda

  IR 

(6)  nadajnika 

radiowego. 

2. 

Umie

ś

ci

ć

 

nadajnik 

podczerwieni 

przed 

okienkiem/okienkami 

podczerwieni 

ź

ródła/

ź

ródeł 

sygnału audio/wideo. 

3. 

W  trakcie  sterowania  wycelowa

ć

  pilotem 

ź

ródła 

sygnału audio/wideo w kierunku okienka podczerwieni 

(

IR  (1)

)  odbiornika  radiowego  (

Receiver

).  Dla  celów 

kontroli  mo

Ŝ

na  posłucha

ć

  przesyłu  sygnałów 

podczerwieni

.

 

 

Wybór kanału transmisji 

Dla celów optymalizacji transmisji sygnału do dyspozycji s

ą

 

4  ró

Ŝ

ne  kanały.  Nadajnik  i  odbiornik  musz

ą

  by

ć

  zawsze 

ustawione  na  ten  sam  kanał  transmisji,  np.  kanał  1 

(

CHANNEL  1

),  za  pomoc

ą

  przeł

ą

cznika  suwakowego  na 

spodzie  urz

ą

dzenia 

CHANNEL

  (5). 

–  Dla  poprawy  jako

ś

ci 

transmisji  zaleca si

ę

 wybranie najlepszego kanału. Mo

Ŝ

e si

ę

 np. 

zdarzy

ć

 zaj

ę

cie jednego z kanałów przez s

ą

siada.  

 

Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 

W  razie  potrzeby  jako

ść

  transmisji  mo

Ŝ

na  zoptymalizowa

ć

 

odpowiednie  przesuwaj

ą

c  lub  obracaj

ą

c  nadajnik  albo 

odbiornik  czy  te

Ŝ

  ich  anteny. 

– 

Ź

ródła  zakłóce

ń

:  Sygnały 

radiowe  mog

ą

  by

ć

  zakłócane  przez  promieniowanie 

elektromagnetyczne  emitowane  np.  przez  kuchenki 
mikrofalowe,  wówczas  taka  optymalizacja  niewiele  mo

Ŝ

pomóc. W takiej sytuacji pomo

Ŝ

e jedynie wył

ą

czenie 

ź

ródła 

zakłócenia, np. kuchenki mikrofalowej. 

  

 

Hotline  

Je

ś

li  macie  Pa

ń

stwo  jakiekolwiek  pytania  dotycz

ą

ce 

urz

ą

dzenia 

AV  TR  1

,  prosimy  telefonowa

ć

  na  gor

ą

c

ą

  lini

ę

 

Vivanco:  tel.:  +48  (22)  723  07  45.  Alternatywnie  mo

Ŝ

na 

wysła

ć

 do nas e-Mail pod adres: [email protected]  

 

 

Summary of Contents for AV TR 1

Page 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Page 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Page 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Page 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Page 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Page 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Page 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Page 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Page 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Page 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Page 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: