background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

15

 

Anslutningar 
Anslutning av sändaren till audio/videoprogramkällan 

 

Exempel av olika audio/videoprogramkällor 

 

Du  kan  använda  vilken  som  helst  audio/videoprogramkälla 

för trådlös överföring. Listan  nedan omfattar olika alternativ 

för programkällan.  

 

Videokälla 
(a) utan tuner 

 

DVD-spelare / inspelare/ camcorder / digital kamera / dator 

(b) med tuner 

 

videobandspelare / satellitmottagare / set-top box / DVB-T / 

dekoder 

 

 

Audiokälla 

 

CD-spelare eller CD-växlare / kassettdäck / hifi-anläggning

 / 

MP3-spelare / stereoradio / tuner / dator. 

 

 

Anslutning 

av 

sändaren 

(Transmitter) 

till 

audio/videokällan 

1. 

Ställ sändarens strömbrytare

 “OFF/ON” 

(FRÅN/TILL, 

pos. 3 på bilden) i läge OFF. 

2. 

Använd den medlevererade cinch-cinch-sändarkabeln 

och  anslut  sändarens  uttag  AUDIO-L,  AUDIO-R  och 

Video (4)  till videokällans motsvarande utgång. 

– Om 

din  videokälla  inte  längre  har  några  lediga 
cinchutgångar, 

kan 

dui 

fackhandeln 

köpa 

motsvarande  Vivanco-tillbehör  för  att  exempelvis 
fördubbla 

cinch-utgångarna. 

Var 

noga 

vid 

anslutningen, så  att färgerna på kontakter och hylsor 
stämmer  överens,  t  ex  video  =  gul.  Om  videokällan 
har  en  ledig  scartutgång,  kan  du  använda  den  för 
anslutning  av  videokällanvia  den  medlevererade 
scart-cinch-adaptern. 

 

3. 

Använd  en  av  de  levererade  nätadaptrarna  för  att 

skapa  anslutningen  mellan  sändarens  strömuttag  9V 

= (2) och befintligt nätuttag.    

4. 

Placera  nu  sändaren  enligt  föreskrifterna,  som 

beskrivs  i  kapitlet  “Optimal  placering  av  sändare  och 

mottagare”.   

5. 

Ställ sändarens strömbrytare OFF/ON (3) i läge  “ON”, 

så tänds lysdioden för att visa att enheten är driftsklar. 

 

Anslutning av sändaren till audiokällan  

1. 

För att uteslutande överföra ljudsignaler ska du likaså 

använda den medlevererade cinchkabeln.  

2. 

Anslut  kabeln  till  sändarens  uttag  AUDIO-L  och 

AUDIO-R  (4)  och  till  audiokällans  motsvarande 

utgångar. Var noga med rätt kanalordning (röd/vit).   

3. 

Använd  en  av  de  levererade  nätadaptrarna  för  att 

skapa  anslutningen  mellan  sändarens  strömuttag  9V 

= (2) och befintligt nätuttag. 

4. 

Placera  nu  sändaren  enligt  föreskrifterna,  som 

beskrivs  i  kapitlet  “Optimal  placering  av  sändare  och 

mottagare”. 

5. 

 

6. 

Ställ sändarens strömbrytare OFF/ON (3) i läge  “ON”, 

så tänds lysdioden för att visa att enheten är driftsklar.

 

 

Anslutning av mottagaren 

När  man  överför  audio/video-signaler,  kan  mottagaren 

anslutas 

 

direkt till en TV  

 

via  en  videobandspelare.  För  överföring  av  endast 

audiosignaler  kan  mottagaren  anslutas  direkt  till  en 

ljudanläggning. 

 

Anslutning av mottagaren direkt till en TV 

1. 

Ställ  mottagarens  strömbrytare  “OFF/ON”  (3)  i  läge 

OFF. 

2. 

Använd 

den 

medlevererad 

cinch-scart-

mottagarkabeln  och  anslut  den  till  mottagarens  uttag 

AUDIO-L,  AUDIO-R  samt  Video  (4)  och  koppla 

scartkontakten till motsvarande ingång på din TV.    

3. 

Asnlut därefter mottagarens nätadaptor.  

4. 

Placera  nu  mottagaren  enligt  föreskrifterna,  som 

beskrivs  i  kapitlet  “Optimal  placering  av  sändare  och 

mottagare”.   

5. 

Ställ  mottagarens  strömbrytare  ”OFF/ON”  (3)  i  läge 

“ON”.  Lysdioden  tänds  för  att  visa  att  enheten  är 

driftsklar. 

 

Anslutning  av  mottagaren  via  en  mellankopplad 
videobandspelare  

1. 

Ställ  mottagarens  strömbrytare  “OFF/ON”  (3)  i  läge 

OFF. 

2. 

Använd den medleverade cinch-scart-mottagarkabeln 

och  anslut  cinchkontakten  till  mottagarens  uttag 

AUDIO-L,  AUDIO-R  samt  Video  (4)  och  koppla 

scartkontakten  till  motsvarande  scartingång  på  din 

videobandspelare eller DVD-spelare.   

3. 

Anslut därefter mottagarens nätadaptor. 

4. 

Placera  nu  mottagaren  enligt  föreskrifterna,  som 

beskrivs  i  kapitlet  “Optimal  placering  av  sändare  och 

mottagare”.   

5. 

Ställ  mottagarens  strömbrytare  ”OFF/ON”  (3)  i  läge 

“ON”.  Lysdioden  tänds  för  att  visa  att  enheten  är 

driftsklar. 

Videobandspelaren 

och 

TV:n 

kan 

sammankopplas via en scartkabel eller antennkabel.  

 

Anslutning av mottagaren för ren ljudöverföring 

1. 

Ställ  mottagarens  strömbrytare  “OFF/ON”  (3)  i  läge 

OFF. 

2. 

Använd en cinch-cinch-kabel, som du kan skaffa som 

tillbehör  i  fackhandeln,  för  att  ansluta  mottagarens 

uttag  AUDIO.L  och  AUDIO-R  (4)  till  motsvarande 

ingångar på din ljudutrustning, t ex  förstärkare.   

3. 

Anslut därefter mottagarens nätadaptor.  

4. 

Placera  nu  mottagaren  enligt  föreskrifterna,  som 

beskrivs  i  kapitlet  “Optimal  placering  av  sändare  och 

mottagare”. 

5. 

Ställ  mottagarens  strömbrytare  ”OFF/ON”  (3)  i  läge 

“ON”.  Lysdioden  tänds  för  att  visa  att  enheten  är 

driftsklar.  

  

Överföring  av  fjärrkontrollsignaler  från  mottagaren  till 
sändaren  

Denna  audio/video-sändare  möjliggör  inte  endast  trådlös 

överföring  av  bild  och  ljud,  utan  du  kan  även  styra  din 

audio/videoprogramkälla  från  ett  annat  rum  med  befintlig 

fjärrkontroll.  Mottagarens  IR-detektor  (1)  fångar  upp 

fjärrkontrollens  infrarödsignal,  som  omvandlas  till  en 

radiosigna  l,  som  sedan  överförs  till  sändaren  och  via 

sändarens IR-detektor vidare till  audio-/videokällan som ett 

IR-kommando.   

 

1. 

Anslut  bifogad  IR-detektorkabel  till  sändarens 

IR-

utgång 

(6). 

2. 

Ställ  IR-detektorn  framför  audio-/videokällans  IR-

fönster.  

3. 

För  att  kunna  styra  apparaten  bör  du  peka  med  AV-

källans 

fjärrkontroll 

mot 

mottagarens 

IR-

detektorfönster (1). Du kan  höra  en kontrollton  under 

IR-signalens överföring.  

 

Val av sändarkanal 

För  att  säkerställa  optimal  överföring  av  signalerna  finns  4 

sändarkanaler tillgängliga. Sändaren och mottagaren måste 

alltid ställas in på samma kanal, t.ex 

kanal 1

. Du kan byta 

kanal  med  skjutreglagen  CHANNEL  (5),  som  sitter  på 

undersidan av apparaten.  

Pröva olika kanaler för att nå bästa  möjliga resultat. Det är 
möjligt  att  någon  av  kanalerna  är  redananvänds  hos  din 
granne.   

Summary of Contents for AV TR 1

Page 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Page 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Page 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Page 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Page 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Page 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Page 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Page 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Page 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Page 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Page 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: