background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

21

 

kayna

ğ

ınızda  bo

ş

  bir  Cinch  çıkı

ş

ı  bulunmuyorsa,  örne

ğ

in 

Cinch  çıkı

ş

larını  ikiye  ço

ğ

altmak  amacıyla  yetkili  bir 

satıcıdan  uygun  bir  Vivanco  aksesuarı  satın  alabilirsiniz. 
Lütfen  Cinch  kablo  ba

ğ

lantısını  yaparken  fi

ş

lerin  ve 

prizlerin  renklerinin  uymasına  dikkat  ediniz.  Örn.  video 
sarı. E

ğ

er kullandı

ğ

ınız video kayna

ğ

ınızın bo

ş

ta bulunan 

scart  çıkı

ş

ı  varsa,  ba

ğ

lantıyı  cihaz  beraberinde  verilmi

ş

 

olan Scart-Cinch adaptörü ile yapınız.

 

3. 

Cihazla  birlikte  verilmi

ş

  olan  güç  adaptörlerinden 

birisini kullanınız. Güç adaptörünü verici cihazındaki 

V= 

  güç  soketine  (2)  takınız,  ve  daha  sonra  güç 

adaptörünü ana elektrik prizine takınız.  

4. 

Bu  a

ş

amadan  sonra,  verici  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

ğ

ı gibi konumlandırınız/yerle

ş

tiriniz. 

5. 

Verici  cihazının  üzerindeki 

OFF/ON   

(3)  dü

ğ

mesini 

ON  pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

ş

maya  hazır 

oldu

ğ

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Verici cihazının bir ses kayna

ğ

ına ba

ğ

lanması 

1. 

Sadece  ses  sinyallerinin  iletilebilmesi  için  yine  aynı 

ş

ekilde  cihaz  beraberinde  verilmi

ş

  olan  Cinch 

kablosunu kullanınız. 

2. 

Kabloyu  verici  cihazının  AUDIO-L,  AUDIO-R  (4) 

prizlerine  ve  ses  kayna

ğ

ı  cihazının  ilgili  çıkı

ş

 

soketlerine 

takınız. 

Kutup 

ba

ğ

lantılarını 

(kırmızı/beyaz) do

ğ

ru yaptı

ğ

ınızdan emin olunuz. 

3. 

Cihazla  birlikte  verilmi

ş

  olan  güç  adaptörlerinden 

birisini kullanınız. Güç adaptörünü verici cihazındaki 

V= 

  güç  soketine  (2)  takınız,  ve  daha  sonra  güç 

adaptörünü ana elektrik prizine takınız.  

4. 

Bu  a

ş

amadan  sonra,  verici  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

ğ

ı gibi konumlandırınız/yerle

ş

tiriniz. 

5. 

Verici  cihazının  üzerindeki 

OFF/ON   

(3)  dü

ğ

mesini 

ON  pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

ş

maya  hazır 

oldu

ğ

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Alıcının ba

ğ

lanması 

Ses/video sinyallerini iletirken, alıcı cihaz ba

ğ

lantısı, 

 

Direk olarak bir Televizyona, veya  

 

Bir ara video kayıt cihazı vasıtasıyla yapılabilir. Saf ve 

temiz bir ses iletimi için, alıcı cihaz direk olarak bir hi-fi 

sistemine ba

ğ

lanabilir. 

 

Alıcı cihazının direk olarak bir Televizyona ba

ğ

lanması 

1. 

Alıcı  cihazındaki 

OFF/ON 

(3)  dü

ğ

mesini  OFF 

pozisyonuna getiriniz. 

2. 

Ürünle  birlikte  verilmi

ş

  olan  Cinch  kablosunu 

kullanınız.  Cinch  fi

ş

lerini  alıcı  cihazdaki  AUDIO-L, 

AUDIO-R, VIDEO (4) kısmına takınız ve scart fi

ş

ini de 

televizyonunuzdaki ilgili scart soketine takınız. 

3. 

Daha sonra, alıcı cihazın güç adaptörünü takınız. 

4. 

Bu  a

ş

amadan  sonra,  alıcı  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

ğ

ı gibi konumlandırınız/yerle

ş

tiriniz..  

5. 

Alıcı cihazının üzerindeki 

OFF/ON  

(3) dü

ğ

mesini ON 

pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

ş

maya  hazır 

oldu

ğ

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Alıcı  cihazının  bir  ara  video  kayıt  cihazı  vasıtasıyla 
ba

ğ

lanması 

1. 

Alıcı  cihazındaki 

OFF/ON 

(3)  dü

ğ

mesini  OFF 

pozisyonuna getiriniz. 

2. 

Ürünle  birlikte  verilmi

ş

  olan  Cinch  kablosunu 

kullanınız.  Cinch  fi

ş

ini  alıcı  cihazdaki  AUDIO-L, 

AUDIO-R, VIDEO (4) kısmına takınız ve scart fi

ş

ini de 

video 

kayıt 

cihazınızdaki 

veya 

DVD 

kayıt 

cihazınızdaki ilgili scart soketine takınız. 

3. 

Daha sonra, alıcı cihazın güç adaptörünü takınız. 

4. 

Bu  a

ş

amadan  sonra,  alıcı  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

ğ

ı gibi konumlandırınız/yerle

ş

tiriniz. 

5. 

Alıcı cihazının üzerindeki 

OFF/ON  

(3) dü

ğ

mesini ON 

pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

ş

maya  hazır 

oldu

ğ

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır. 

 

Video  kayıt  cihazı  ile  Televizyon  arasındaki  ba

ğ

lantı,  iki  cihaz 

arasında  bir  scart  ba

ğ

lantısı  yapmak  suretiyle  veya  bir  anten 

kablosu kullanmak suretiyle yapılabilir.

  

 

Alıcı  cihazının  temiz/kaliteli  bir  ses  iletimi  için 
ba

ğ

lanması 

1. 

Alıcı  cihazındaki 

OFF/ON 

(3)  dü

ğ

mesini  OFF 

pozisyonuna getiriniz. 

2. 

Uzman  satıcınızdan  opsiyonal  alabilece

ğ

iniz  Cinch 

kablosu kullanınız. Alıcı cihazdaki AUDIO-L, AUDIO-R 

(4)  kablo  fi

ş

lerini  ses  cihazınızdaki  (örne

ğ

in 

amplifikatör)  kar

ş

ılık  gelen  Cinch  giri

ş

  soketlerine 

takınız. 

3. 

Daha sonra, alıcı cihazın güç adaptörünü takınız. 

4. 

Bu  a

ş

amadan  sonra,  alıcı  cihazını  “Vericinin  ve 

alıcının  en  uygun  konumlandırması”  kısmında 

açıklandı

ğ

ı gibi konumlandırınız/yerle

ş

tiriniz. 

5. 

Alıcı cihazının üzerindeki 

OFF/ON  

(3) dü

ğ

mesini ON 

pozisyonuna  getiriniz.  Cihazın  çalı

ş

maya  hazır 

oldu

ğ

unu belirtmek üzere LED lambası yanacaktır.  

 

Uzaktan  kumanda  sinyallerin  alıcı  cihazından  verici 
cihazına iletilmesi  

Bu  ses/video  alıcı/verici  seti  sadece  görüntü  ve  ses 

sinyallerinin  kablosuz  olarak  iletilebilmesini  sa

ğ

lamakla 

kalmaz  aynı  zamanda  mevcut  uzaktan  kumandayı 

kullanmak suretiyle ba

ş

ka bir odadan ses/video kaynaklarını 

kontrol  edebilmenizi  de  sa

ğ

lar.  Uzaktan  kumanda  için 

kızılötesi  sinyalleri  alıcı  cihazdaki  kızılötesi  pencere 

IR 

(1) 

tarafından  alınır,  radyo  sinyallerine  dönü

ş

türülür  ve  daha 

sonra  verici  cihazındaki  bir  kızılötesi  sensör  tarafından  bir 

kızılötesi sinyali olarak ses/video kayna

ğ

ına gönderilir.  

 

1. 

Ürünle  birlikte  verilmi

ş

  olan  kızılötesi  sensör 

kablosunu verici cihazındaki 

IR 

soketine (6) takınız. 

2. 

Ses/video  kayna

ğ

ınızdaki/kaynaklarınızdaki  kızılötesi 

penceresinin  önünde  bulunan  kızılötesi  sensörünü 

konumlandırınız. 

3. 

Cihazı  kontrol  edebilmek  için,  AV  kayna

ğ

ınızın 

uzaktan  kumandasını  FM  alıcısının  IR  (kızılötesi) 

penceresine  (1)  do

ğ

ru  tutunuz.  Bir  kontrol  olarak

,  IR 

sinyallerinin iletimi i

ş

itilebilmektedir.

 

 

Bir iletim kanalının seçilmesi 

En  uygun  sinyal  iletimini  sa

ğ

layabilmek  amacıyla,  4  farklı 

iletim  kanalı  mevcut  bulunmaktadır.  Verici  cihaz  ve  alıcı 

cihaz, cihazların alt tarafında bulunan sürgülü/yan kontroller 

(6) kullanılarak daima aynı iletim kanalına (örne

ğ

in 

KANAL 

1

)  ayarlanmalıdır. 

Sinyal  iletim  kalitesini  artırmak  için,  en  iyi 

kanalı  seçmeniz  gerekmektedir.  Örne

ğ

in,  bir  kanal  kom

ş

unuz 

tarafından kullanılmakta olabilir. 

 

 

Vericinin ve alıcının en uygun konumlandırması 

E

ğ

er  gerekirse  sinyal  iletim  kalitesi,  verici  cihazı  ve/veya 

alıcı cihazını döndürmek veya yerlerini de

ğ

i

ş

tirmek suretiyle 

uygun  hale  getirilebilir.  Parazit  kaynakları

:  radyo  sinyalleri 

elektromanyetik  yayılımlardan  dolayı  (örne

ğ

in,  mikrodalga 

fırınlarının  yaydı

ğ

ı  dalgalar  gibi)  bozulabilir,  dolayısıyla 

yukarıda  anlatıldı

ğ

ı  gibi  bir  uygun  hale  getirme 

(optimizasyon)  i

ş

lemi  yardımcı  olabilir.  Bu  tür  durumlarda, 

parazitin  kayna

ğ

ı  (örne

ğ

in  mikrodalga  fırın)  kapatılmalıdır. 

 

Destek hattı 

E

ğ

er 

AV TR 1 

cihazı ile ilgili bir sorunuz olursa, lütfen 

Vivanco Destek hattını arayınız: tel. (+90) 212 274 02 72 0. 

Veya e-posta gönderiniz: www.promarket-ltd.com 

 

 

Summary of Contents for AV TR 1

Page 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Page 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Page 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Page 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Page 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Page 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Page 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Page 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Page 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Page 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Page 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: