background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

7

 

Conexión  del  receptor  a  través  de  una  videograbadora 
intercalada 

1. 

Coloque 

en 

OFF 

el 

interruptor 

des 

activación/desactivación 

OFF/ON   

(3)  situado  en  el 

receptor. 

2. 

Emplee al cable de receptor suministrado con clavija 

cinch  en  SCART.  Conecte  la  clavija  cinch  a  los 

casquillos  de  AUDIO-L,  AUDIO-R,  Video  (4)  del 

receptor,  y  la  clavija  SCART  al  correspondiente 

casquillo  de  salida  Scart  de  su  videograbadora  o  su 

reproductor DVD. 

3. 

Entonces, conecte también el bloque de alimentación 

del receptor. 

4. 

Posicione  el  receptor  según  indicado  en  el  capítulo 

"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor “. 

5. 

Coloque 

en 

ON 

el 

interruptor 

de 

activación/desactivación 

OFF/ON 

(3)  situado  en  el 

receptor y la lámpara LED se ilumina indicando que la 

unidad está lista para el servicio. 

 

Puede  realizar  la  conexión  entre  videograbadora  y  televisor  a 
través  de  una  conexión  SCART  entre  la  videograbadora  y  el 
televisor o mediante un cable de antena.

  

 

Conexión del receptor / receiver en caso de transmisión 
pura de audio 

1. 

Coloque 

en 

OFF 

el 

interruptor 

de 

activación/desactivación 

OFF/ON 

(3)  situado  en  el 

receptor. 

2. 

Emplee  un  cable  cinch-cinch  opcional,  adquirido  en 

una  tienda  especializada.  Conecte  las  clavijas    de 

AUDIO-L,  AUDIO-R  (4)  del  receptor,  a  los 

correspondientes  casquillos  cinch  de  entrada  de  su 

aparato de audio, p. ej. un amplificador. 

3. 

Entonces, conecte también el bloque de alimentación 

del receptor. 

4. 

Posicione  el  receptor  según  indicado  en  el  capítulo 

"Posicionamiento óptimo de emisor y receptor “.  

5. 

Coloque 

en 

ON 

el 

interruptor 

de 

activación/desactivación 

OFF/ON 

(3)  situado  en  el 

receptor y la lámpara LED se ilumina indicando que la 

unidad está lista para el servicio. 

 

Transmisión de señales de telemando desde el receptor 
hacia el emisor 

Esta combinación de emisor y receptor de audio / vídeo no 

sólo permite la transmisión inalámbrica de señales de audio 

y  vídeo,  sino  que  también  posibilita  controlar  desde  otro 

cuarto fuentes de audio / vídeo a través de los telemandos 

existentes. La señal infrarroja del telemando es recibida por 

la  ventanilla  infrarroja 

IR 

(1)  del  receptor,  convertida  en 

señales  radioeléctricas  y  emitida  como  señal  infrarroja 

desde el emisor hacia las fuentes de audio/vídeo. 

 

1. 

Conecte el cable de emisión infrarroja suministrado al 

casquillo 

IR 

(6) del emisor. 

2. 

Posicione  el  emisor  de  luz  infrarroja  por  delante  de 

la/las ventanillas de sus fuentes de audio/vídeo. 

3. 

Para  mandar,  dirija  el  telemando  correspondiente  de 

su fuente AV hacia la ventanilla IR (1) de su receptor 

inalámbrico  (

receiver

).  Como  control,  la  transmisión 

de señales IR causa señales acústicas

.

 

 

Selección de un canal de transmisión 

Para la transmisión de señales óptima están a disposición 4 

canales  diferentes.  Tanto  el  emisor  como  también  el 

receptor  deben  estar  ajustados  en  el  mismo  canal  de 

transmisión,  p.  ej.  canal  1  (

CHANNEL  1

).  El  ajuste  es 

efectuado a través de los interruptores deslizantes situados 

en la parte inferior del aparato 

CHANNEL

 (5).

  Para  mejorar 

la calidad de transmisión puede resultar razonable seleccionar el 
mejor canal. P. ej. puede que un canal esté usado por un vecino. 

 

Posicionamiento óptimo de emisor y receptor 

En  caso  necesario,  puede  optimizar  la  calidad  de 

transmisión  variando  la  dirección  o  bien  orientando  el 

emisor  o  el  receptor  de  un  lado  a  otro. 

Fuentes  de 

perturbaciones: los rayos electromagnéticos, p. ej. emitidos 
desde  aparatos  de  microondas,  pueden  perturbar  las 
señales  radioeléctricas,  de  manera  que  la  optimización 
puede  no  mejorar  la  calidad  de  transmisión.  En  tal  caso 
debe  eliminar  la  fuente  perturbadora,  p.  ej.  el  microondas.  

 

Atención al cliente 

Si tiene preguntas respecto a su 

AV TR 1

, llame a la línea 

directa  de  Vivanco: 

www.vivanco.es

  ,  tel:  (+34)  93  848  35 

20, 

mande 

un 

mensaje 

electrónico 

a: 

[email protected]

 

 

(I) Avvertenze di sicurezza 

 

Garantire un’adeguata ventilazione.  

 

Non  azionare  gli  apparecchi  con  temperature 

superiori a 40° C.  

 

Proteggere gli apparecchi dall’umidità e non utilizzarli 

all’aperto. 

 

Alimentare  gli  apparecchi  utilizzando  esclusivamente 

l’alimentatore  incluso  nella  confezione.  Per  interrompere 

completamente l’alimentazione degli apparecchi, staccare la 

spina  di  alimentazione  dalla  presa  elettrica  o  agire 

sull’interruttore  della  striscia  di  prese.  Mantenere  libero 

l’accesso  alle  prese  elettriche  o  alla  presa  multipla; 

interrompere  l’alimentazione  se  si  ha  l’intenzione  di  non 

utilizzare gli apparecchi per lungo tempo. 

 

Gli  apparecchi  soddisfano  le  disposizioni  delle 

direttive  europee  sulla  sicurezza  dei  prodotti  CE,  EMC, 

RTTE e ROHS 

 

Gli  apparecchi  non  contengono  parti  riparabili 

dall’utente. Rivolgersi a un tecnico in caso di guasto.  

 

(I) Istruzioni per l’uso 

 

AV  TR  1  permette  il  comodo  collegamento  di 

apparecchiature  audio-video  mediante  segnali  radio 

nell’ambito della propria abitazione. E’ ad esempio possibile 

far pervenire ad un secondo televisore situato nella camera 

da letto, programmi del ricevitore satellitare, del lettore DVD, 

del  videoregistratore  e  del  receiver  DVB-T  che  invece  si 

trovano nel soggiorno. Inoltre è possibile far uso anche nella 

camera  da  letto  dei  telecomandi  normalmente  utilizzati  nel 

soggiorno per cambiare programma. 

 

Collegamento 
Collegare il trasmettitore (Transmitter) ad una sorgente 
audio-video 

 

Sorgenti audio-video possibili 

Per  la  trasmissione  senza  fili  è  sufficiente  una  qualsiasi 

sorgente  audio-video.  Abbiamo  elencato  qui  appresso 

alcune delle sorgenti possibili. 

 

Sorgenti video 

 

(a) Senza unità ricevente (tuner) 

 

Lettore DVD / recorder / videocamera / fotocamera digitale / 

computer 

(b) Con unità ricevente (tuner) 

 

Videoregistratore / ricevitore satellitare / Set Top Box / DVB-

T / decoder  

 

Sorgenti audio 

 

Lettore CD o multi CD / registratore a cassette / impianto hi-

fi 

lettore MP3 / radio stereo / tuner / computer 

  

Collegare il trasmettitore (Transmitter) ad una sorgente 
audio-video 

1. 

Regolare  l’interruttore 

OFF/ON

  del  trasmettitore  (Fig. 

Pos. 3) su OFF. 

2. 

Utilizzare  il  cavo  cinch  del  Transmitter  e  collegare  le 

prese 

AUDIO-L, AUDIO-R , Video

 (4) al trasmettitore 

Summary of Contents for AV TR 1

Page 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Page 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Page 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Page 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Page 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Page 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Page 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Page 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Page 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Page 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Page 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: