background image

 

                   

AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link

  

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, Tel:+49 (0)4102 231235,  

Fax: +49(0)4102 231444, e-Mail: 

[email protected]

  

17

 

Vastaanottimen liittäminen pelkälle audiosignaalille 

1. 

Aseta  vastaanottimen  virtakytkin  “on/off”OFF/ON  (3) 

asentoon OFF. 

2. 

Käytä  vaihtoehtoisesti  kaupasta  saatavaa  cinch-

cinchkaapelia.  Kytke  pistoke  vastaanottimen 

AUDIO-

L,  AUDIO-R  liitäntään

  (4),  ja  RCA-pistokkeet 

audiolaitteen 

(esim. 

vahvistimen) 

vastaaviin 

tuloliitäntöihin. 

3. 

Kytke sen jälkeen vastaanottimen verkkosovitin.  

4. 

Aseta  nyt  vastaanotin  siten  kuin  kappaleessa 

“Lähettimen  ja  vastaanottimen  optimaalinen  sijainti” 

on selitetty. 

5. 

Aseta  vastaanottimen  virtakytkin  OFF/ON  (3) 

asentoon  “ON”.  LED-merkkivalo  syttyy  ilmaisemaan 

toimintavalmiutta.  

  

Kaukosäätimen 

signaalien 

lähettäminen 

vastaanottimelta lähettimelle  

Tämä  audio/video-lähetin  ei  pelkästään  mahdollista 

langattoman  kuvan-  ja  äänensiirron,  vaan  sallii  lisäksi 

ohjauksen 

audio/video-lähteelle 

toisesta 

huoneesta 

käyttämällä 

olemassa 

olevaa 

kaukosäädintä. 

Vastaanottimen  infrapunailmaisin  sieppaa  kaukosäätimen 

infrapunasignaalin  IR  (1),  joka  muutetaan  radiosignaaliksi 

(FM),  joka  välitetään  lähettimeen,  josta  se  edelleen  siirtyy 

infrapunailmaisimen  kautta  audio/video-ohjelmalähteelle 

infrapunakäskynä.   

 

1. 

Yhdistä  mukana  toimitettu  infrapunailmaisimen 

kaapeli lähettimen 

IR-lähtöliitäntään 

(6). 

2. 

Aseta  infrapunailmaisin  tai  ilmaisimet  audio/video-

ohjelmalähteen infrapunaikkunan eteen. 

3. 

Ohjataksesi  laitetta  kohdista  AV-ohjelmalähteen 

kaukosäädin  FM-vastaanottimen  infrapunailmaisimen 

ikkunaan  (IR  1).  Toiminnan  tarkkailua  varten  IR-

signaalien  lähetyksen  aikana  on  kuultavissa 

äänisignaali. 

 

Lähetyskanavan valinta 

Optimaalisen  signaalinsiirron  varmistamiseksi  käytettävissä 

on 4 lähetyskanavaa. Lähetin ja erinäiset vastaanottimet on 

aina  asetettava  samalle  kanavalle  esim. 

kanavalle  1. 

Voit 

vaihtaa 

kanavaa 

laitteiden 

takana 

olevalla 

kanavanvalitsimella (5).  

-  Paras  lähetyskanava  löytyy  kokeilemalla.  On  esim. 
mahdollista,  että  naapurillasi  on  käytössä  jokin  vastaava 
kanava.  

 

Lähettimen ja vastaanottimen optimaalinen sijainti

 

Tarvittaessa  lähetyssignaalin  laatua  voidaan  parantaa 

siirtämällä 

lähettimen/vastaanottimen 

paikkaa 

tai 

kääntämällä  niiden  asentoa. 

–  Mahdollisia  häiriölähteitä: 

esim.  mikroaaltouunien  elektromagneettinen  säteily  voi 
aiheuttaa  häiriöitä  radiosignaaleille,  jolloin  edellä  mainitut 
toimenpiteet  eivät  aina  auta.  Tässä  tapauksessa  ainoa 
ratkaisu 

ongelman 

poistamiseksi 

on 

sammuttaa 

mikroaaltouuni 

  

 

Hotline  

Jos  sinulla  on  AV  TR  1:  een  liittyviä  kysymyksiä,  voit  ottaa 

yhteyttä Vivanco Hotline-neuvontaan. 

AV-Komponentti OY, Koronakatu 1a, 02230 ESPOO, Puh. 

09-8678 020, [email protected] 

www.avkomponentti.fi

 

 

(RUS) 

Указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

 

Примите

 

меры

чтобы

 

обеспечить

 

достаточную

 

вентиляцию

 

Не

 

используйте

 

данные

 

приборы

 

при

 

температуре

 

выше

 40° C. 

 

Защищайте

 

приборы

 

от

 

воздействия

 

влаги

 

и

 

не

 

используйте

 

их

 

на

 

открытом

 

воздухе

 

Электропитание

 

на

 

приборы

 

следует

 

подавать

 

только

 

при

 

помощи

 

прилагаемого

 

сетевого

 

адаптера

Для

 

полного

 

отсоединения

 

от

 

сети

 

требуется

 

сетевая

 

вилка

 

или

 

коммутационная

 

колодка

Должен

 

быть

 

обеспечен

 

свободный

 

подход

 

к

 

сетевым

 

розеткам

 

или

 

к

 

коммутационной

 

колодке

если

 

прибор

 

длительно

 

не

 

используется

то

 

следует

 

отключить

 

его

 

от

 

электропитания

 

Данные

 

приборы

 

отвечают

 

соответствующим

 

европейским

 

нормам

 

по

 

безопасности

 

изделий

 (LVD), 

по

 

электромагнитной

 

совместимости

 

(EMC), 

по

 

радиопомехам

  (RTTE) 

и

 

по

 

защите

 

окружающей

 

среды

 

(ROHS). 

 

Приборы

 

не

 

имеют

 

деталей

 

и

 

узлов

требующих

 

обслуживания

При

 

нарушениях

 

функционирования

 

обращайтесь

 

к

 

специалисту

 

(RUS) 

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

 

Устройство

  AV  TR  1 

позволяет

 

удобным

 

образом

 

связать

 

между

 

собой

 

аудио

и

 

видеоаппаратуру

находящуюся

 

в

 

доме

по

 

радиоканалам

Например

можно

 

передавать

 

программы

 

со

 

спутникового

 

приемника

с

 

DVD-

плеера

видеомагнитофона

приемника

 

цифрового

 

наземного

 

вещания

  (DVB-T), 

находящихся

 

в

 

гостиной

на

 

второй

 

телевизор

расположенный

 

в

 

спальне

При

 

этом

 

пульт

 

дистанционного

 

управления

предназначенный

 

для

 

аппаратуры

 

в

 

гостиной

может

 

быть

 

использован

 

также

 

в

 

спальне

 

для

 

перехода

 

от

 

программы

 

к

 

программе

 

Подключение

 

Подключение

 

передатчика

 (

трансмиттера

к

 

источнику

 

аудио

и

 

видеосигнала

 

 

Возможные

 

источники

 

аудио

и

 

видеосигнала

 

Для

 

беспроводной

 

передачи

 

требуется

 

любой

 

источник

 

аудио

и

 

видеосигнала

Ниже

 

перечислены

 

некоторые

 

возможные

 

источники

 

Источники

 

видеосигнала

 

(a) 

без

 

приемной

 

части

 (

тюнер

)

 

DVD-

плеер

 / 

рекордер

 / 

видеокамера

 / 

цифровая

 

камера

 

компьютер

 

(b) 

с

 

приемной

 

частью

 (

тюнер

)

 

Видеомагнитофон

 

спутниковый

 

приемник

 

телевизионная

 

абонентская

 

приставка

  / 

приемник

 

цифрового

 

наземного

 

вещания

 (DVB-T) / 

декодер

 

Источники

 

аудиосигналов

 

CD-

плеер

 

или

  CD-

чейнджер

  / 

кассетная

 

дека

  /  HiFi-

установка

  /  MP3-

плеер

  / 

стереомагнитола

  / 

тюнер

  / 

компьютер

 

 

Подключение

 

передатчика

 (

трансмиттер

/

передатчик

к

 

источнику

 

аудио

и

 

видеосигнала

 

1. 

Установите

 

переключатель

 

OFF/ON 

(

Питание

 

вкл

./

выкл

.

)  (

см

на

 

рис

поз

.  3) 

на

 

передатчике

 

в

 

положение

 OFF (

ВЫКЛ

.). 

2. 

Используйте

  Cinch  –  Cinch 

кабель

 

передатчика

 

и

  

соедините

 

гнезда

 AUDIO-L,  AUDIO R,  Video (4) 

на

 

передатчике

 

с

     

соответствующим

 

выходным

 

гнездом

 

Вашего

 

источника

 

видеосигнала

– 

Если

 

Ваш

 

источник

 

видеосигнала

 

не

 

имеет

 

свободного

 

Cinch-

выхода

то

 

в

 

специализированной

 

торговле

 

можно

 

приобрести

 

соответствующие

 

принадлежности

 

Vivanco, 

например

 

для

 

удвоения

 

числа

  Cinch-

выходов

При

 

установвлении

 

кабельного

 

соединения

  Cinch, 

чтобы

 

цветы

 

штекеров

 

и

 

гнезд

 

соответствовали

 

друг

 

другу

например

видео

 

жёлтый

Если

 

Ваш

 

источник

 

видеосигнала

 

имеет

 

свободные

 

выходы

 

типа

 

Scart 

то

 

следует

 

выполнить

 

подсоединение

 

при

 

Summary of Contents for AV TR 1

Page 1: ...1V p p 75 Audio STEREO Antenna Hidden omni directional IR remote IR output 433 92 MHz Power consumption 9V DC max 400mA Stand by power 0 5 W Operating temperature 0 40 C Operational Range up to 60 m l...

Page 2: ...to the ON position The LED lights to indicate readiness to operate Connecting the receiver When transmitting audio video signals the receiver can be connected direct to a TV or via an intermediary vid...

Page 3: ...ideorecorder Satelliten Receiver Set Top Box DVB T Decoder Audioquellen CD Spieler oder CD Wechsler Cassetten Deck HiFi Anlage MP3 Spieler Stereo Radio Tuner Computer Anschluss des Senders Transmitter...

Page 4: ...r IR 1 Ihres Funkempf ngers Receiver Die bertragung von IR Signalen k nnen Sie zur Kontrolle h ren Wahl eines bertragungskanals Zur optimalen Signal bertragung stehen 4 verschiedene betragungskan le z...

Page 5: ...n les indications fournies au chapitre Mise en place optimale de l metteur et du r cepteur 5 Positionnez l interrupteur Marche Arr t OFF ON rep 3 du r cepteur sur ON Le voyant LED signalera en s allum...

Page 6: ...de audio v deo 1 Coloque en OFF el interruptor de activaci n desactivaci n on off v fig n 4 del emisor 2 Use el cable del emisor cinch cinch suministrado y conecte las clavijas AUDIO L AUDIO R VIDEO...

Page 7: ...ansmisi n p ej canal 1 CHANNEL 1 El ajuste es efectuado a trav s de los interruptores deslizantes situados en la parte inferior del aparato CHANNEL 5 Para mejorar la calidad de transmisi n puede resul...

Page 8: ...avo cinch che possibile acquistare presso un centro specializzato Collegare le prese AUDIO R AUDIO R video 4 del ricevitore nonch la spina SCART alla corrispondente presa di ingresso SCART del videore...

Page 9: ...unt beschikken over een extra cinchuitgang Let er bij het maken van de verbinding met de cinchkabel op dat de kleuren van de stekkers en bussen overeenkomen bijv video geel Als uw videobron een vrije...

Page 10: ...en verbeterd door het zendapparaat of de ontvanger of de antennes van beide apparaten te verschuiven resp te draaien Storingsbronnen radiosignalen kunnen door elektromagnetische stralen bijv van een m...

Page 11: ...nkcie Optymalne usytuowanie nadajnika i odbiornika 5 Prze cznik OFF ON 3 w odbiorniku ustawi w pozycji ON dioda zasygnalizuje wieceniem gotowo urz dzenia do pracy Po czenie mi dzy magnetowidem i telew...

Page 12: ...imenta o fornecidas Ligue a fonte de alimenta o tomada de alimenta o de 9 V 2 no emissor e insira em seguida a fonte de alimenta o numa tomada existente 4 Coloque agora o emissor de acordo com as indi...

Page 13: ...pt DK Sikkerhedsanvisninger S rg for tilstr kkelig ventilation Apparaterne m ikke anvendes ved temperaturer over 40 Beskyt apparaterne mod fugtighed og anvend dem ikke udend rs Apparaterne m kun forsy...

Page 14: ...betjeningssignaler fra modtageren til senderen Denne audio video sender modtager kombination giver ikke blot mulighed for tr dl s overf rsel af billed og lydsignaler men muligg r ogs styring af audio...

Page 15: ...v nd den medlevererad cinch scart mottagarkabeln och anslut den till mottagarens uttag AUDIO L AUDIO R samt Video 4 och koppla scartkontakten till motsvarande ing ng p din TV 3 Asnlut d refter mottaga...

Page 16: ...een Ota cinchkaapeliliit nn ss huomioon ett liit nt jen v rit ovat samat Esim Video keltainen Jos videol hteess on vapaa scart l ht liit nt voit k ytt sit yhdist m ll siihen toimituksen mukana olevan...

Page 17: ...i l hettimen IR l ht liit nt n 6 2 Aseta infrapunailmaisin tai ilmaisimet audio video ohjelmal hteen infrapunaikkunan eteen 3 Ohjataksesi laitetta kohdista AV ohjelmal hteen kaukos din FM vastaanottim...

Page 18: ...2 4 5 OFF ON 3 ON 1 Cinch 2 AUDIO L AUDIO R 4 3 9 V 2 4 5 OFF ON 3 ON HiFi 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 SCART Scart 3 4 5 OFF ON 3 ON 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch SCART Cinch...

Page 19: ...GR AV TR 1 DVD Players DVB T transmitter tuner DVD Player Recorder tuner Set Top Box DVB T CD Player changer MP3 player Tuner transmitter 1 OFF ON 3 OFF 2 Cinch Cinch AUDIO L AUDIO R Video 4 Cinch Vi...

Page 20: ...memektedir Bir ar za durumunda l tfen bir uzman yetkiliye dan n z TR letim talimatlar AV TR 1 kullanmak suretiyle ses ve video cihazlar radyo sinyalleri vas tas yla i mekanlara g venli bir ekilde kuru...

Page 21: ...n zdaki ilgili scart soketine tak n z 3 Daha sonra al c cihaz n g adapt r n tak n z 4 Bu a amadan sonra al c cihaz n Vericinin ve al c n n en uygun konumland rmas k sm nda a kland gibi konumland r n...

Page 22: ...r do s ov z suvky 4 Te um st te vys la na vhodn m sto podle n vodu v kapitole Optim ln um st n vys la e a p ij ma e 5 P epn te hlavn vyp na OFF ON 3 na vys la i do polohy ON zapnuto kontrolka LED zap...

Page 23: ...kov LVD elektromagnetickej kompatibility EMC rozhlasovej bezpe nosti RTTE a ROHS ochrana ivotn ho prostredia Pr stroje neobsahuj iadne asti ktor podliehaj dr be V pr pade nefunk nosti sa pros m pora t...

Page 24: ...erven ho iari a vysiela a do zdroja audio video 1 Pripojte k bel infra erven ho senzora do z suvky IR 6 vysiela a 2 Umiestnite infra erven senzor alebo infra erven iari pred infra erven okno v ho zdr...

Page 25: ...T csatlakoz t a videorekorder vagy a DVD felvev megfelel SCART bemen h vely vel 3 Ezt k vet en csatlakoztassa a vev egys g h l zati r sz t is 4 Helyezze el gy a vev egys get ahogy az le van rva az Az...

Page 26: ...t k zavarhatj k ilyenkor az optim lis be ll t s nem mindig seg thet Ebben az esetben csak a zavarforr s pl a mikrohull m k sz l k kikapcsoi sa j het sz ba Forr dr t B rmilyen k rd se lenne AV TR 1 k...

Page 27: ...AV TR 1 Wireless Multiroom Audio Video Link Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Tel 49 0 4102 231235 Fax 49 0 4102 231444 e Mail hotline vivanco de 27...

Reviews: