66
VIDEOINTERCOM SYSTEM WITH ONE
USER AND THREE OR MORE
AUTOMATICALLY SWITCHED OUTDOOR
STATIONS
This type of installation is used in a building
with three entrances or more: in this case we
have 2 entrances with a push button panel
and one camera module and 1 entrance with
only the speaker unit. The Art.892 switching
relay allows automatic switching of video
signal, speech line and other services to the
outdoor station from where the call has been
placed. If the dashed connections shown on
the wiring diagram are made, in this system
the camera recall is possible on all entrances
by pressing the
button for the entrance A,
the
button for the entrance B and the
button for the entrance C. Naturally the
recall on the entrance “C” enables only the
speech.
Installing the system
a. Consult the table below to obtain the
necessary items required.
b. Run the correct size cables (see page
26).
c.
Test installation (see page 29).
IMPIANTO VIDEOCITOFONICO PER UN
UTENTE CON 3 O PIÙ INGRESSI
COMMUTATI IN AUTOMATICO
Questo genere di installazione può essere
impiegato per edifici o abitazioni con 3 o più
ingressi indipendenti; nell’esempio mostrato ci
sono 2 ingressi video ed 1 audio. Lo
scambiatore di ingressi Art.892 (o Art.502N
per i posti esterni audio) consente di
commutare automaticamente il segnale video,
l’audio e gli altri servizi, verso il posto esterno
dal quale è stata eseguita l’ultima chiamata.
Realizzando le connessioni tratteggiate
mostrate nello schema, dal videocitofono,
sarà possibile l’auto-accensione dell’ingresso
desiderato: premere il pulsante
per
l’ingresso A, il pulsante
per l’ingresso B
ed il pulsante
per l’ingresso C. Ovviamente
l’autoaccensione sull’ingresso “C” abilita
solamente la fonia.
Realizzazione dell’impianto
a. Consultare la tabella di fondo pagina per
il materiale occorrente;
b. Posare il cavo rispettando le sezioni dei
fili (vedi pag.26);
c.
Collaudare l’impianto (vedi pag.29).
Extra services and accessories
It is possible to install on the system additional accessories or/and have
extra services by using service push buttons:
1.
installing an additional speaker (see page 34 fig.9).
2.
installing an Intercom in parallel with videophone (see page 33 fig.6).
3.
executing an extra service by using service button
:
-
stairway light or other service (see page 33 fig.5).
Servizi ausiliari ed accessori
È possibile installare nell’impianto degli accessori aggiuntivi e/o usufruire
di servizi ausiliari, utilizzando i pulsanti di servizio:
1.
installazione di una suoneria supplementare (vedi pag.34 fig.9);
2. collegamento di un citofono in parallelo al videocitofono (vedi pag.33
fig.6);
3. pulsante
disponibile per i seguenti servizi:
-
accensione luci scale o altri servizi (vedi pag.33 fig.5).
NOTES
-
To use the service push buttons
and
as recall push buttons
move
JP1
and
JP2
to
B
position.
-
To add more entrances, add for each one the necessary components
for the outdoor station and one Art.892 (or 502N for audio
entrances): for each additional entrance repeat the connections as
shown on the wiring diagram.
NOTE
-
Per utilizzare i pulsanti di servizio
ed
come pulsanti di “auto-
accensione”, spostare i jumper
JP1
e
JP2
in posizione
B
.
-
Per ciascun ulteriore ingresso da collegare, oltre ai componenti
necessari per il posto esterno, aggiungere un Art.892 per gli ingressi
video o un Art.502N per quelli audio e ripetere le connessioni
eseguite per gli altri ingressi.
Art.
Qty
Qta
Description
Notes
Descrizione
Note
3331 or 3431
1
Videophone
Videocitofono
3980
1
Mounting plate and pcb
connections
Piastra di fissaggio e
scheda di connessione
850
2
Power Transformer
Trasf. di alimentazione
522
1
Power Transformer
Trasf. di alimentazione
831M-1 or
831M-1colour
2
Camera unit
Unità di ripresa
835M-1
1
Speaker Unit
Portiere elettrico
892
2
Entrances Switch
for video entrances
Scambiatore di ingressi
per ingressi video
502N
1
Entrances Switch
for audio entrances
Scambiatore di ingressi
per ingressi audio
852
2
Front Support
Sostegno porta moduli
851
1
Front Support
Sostegno porta moduli
To use videophones with memory board
Per utilizzare videocitofoni con memoria video
3531
1
Videophone with memory
board
Videocitofono con memoria
video
521B
1
Additional power supply
For memory board power supply Alimentatore addizionale
Per alimentazione memoria
video
Summary of Contents for 3000 Series
Page 1: ......
Page 2: ......
Page 35: ...33 INSTALLING ADDITIONAL COMPONENTS ISTALLAZIONE DI COMPONENTI ADDIZIONALI ...
Page 36: ...34 ...
Page 39: ...37 ...
Page 41: ...39 ...
Page 43: ...41 ...
Page 45: ...43 ...
Page 47: ...45 ...
Page 49: ...47 ...
Page 51: ...49 ...
Page 53: ...51 ...
Page 55: ...53 ...
Page 57: ...55 ...
Page 59: ...57 ...
Page 61: ...59 ...
Page 63: ...61 ...
Page 65: ...63 ...
Page 67: ...65 ...
Page 69: ...67 ...
Page 71: ...69 ...
Page 72: ...70 NOTE ...
Page 73: ...71 NOTE ...
Page 74: ...72 NOTE ...
Page 75: ...73 ...
Page 76: ......
Page 77: ......