62
020571.03
vetus®
Installation recommendations for thrusters
D
L
=
α
L = 1 x D ... 3 x D
α
: min. 0º
max. 15º
Bogpropeller
‘
BOW . . . . .’
D
[mm]
R
[mm]
C
[mm]
25 . . .
110
11
11 … 17
45 . . .
125
13
13 … 19
35 . . .
55 . . .
150
15
15 … 22
60 . . .
75 . . .
95 . . .
185
20
20 … 30
125 . . .
160 . . .
250
25
25 … 38
220 . . .
230 . . .
285 . . .
310 . . .
300
30
30 … 45
410 . . .
550 . . .
400
40
40 … 60
D
3
Tunnelns övergång till båtens skrov
T
ips
:
Det sätt på vilket tunnelröret övergår i båtens skrov påverkar i hög grad bogpropellerns drivkraft och vattenmotståndet vid normal gång.
Bästa resultat uppnås med en direkt övergång från tunnelröret till båtens skrov, utan mantel.
R
R
C
Det är emellertid bättre att avrunda över-
gången med en radie ‘R’ på ca 0,1 x D.
Ett ännu bättre resultat uppnås med fasade
ytor ‘C’ på 0,1 till 0,15 x D.
En direkt övergång till båtens skrov kan gö-
ras med en vass kant.
Med en mantel i övergången från tunnelröret till båtens skrov blir motståndet i vattnet
större vid normal gång.
D
R
R
C
Övergången med mantel till båtens skrov
kan göras skarp.
Det är emellertid bättre att avrunda över-
gången med mantel, med en radie ‘R’ på ca
0,1 x D.
Det bästa är en övergång med en avfasad
yta ‘C’ på 0,1 till 0,15 x D.
Välj längden ‘L’ för en mantel mellan 1 x D en 3 x D.
En mantel skall placeras på sådan sätt i båtens skrov att mantelns
centrumlinje sammanfaller med bogsvallets förväntade utformning.
Bogpropeller
‘
BOW . . . . .’
D
[mm]
L
[mm]
25 . . .
110
110 ... 330
45 . . .
125
125 ... 375
35 . . .
55 . . .
150
150 ... 450
60 . . .
75 . . .
95 . . .
185
200 ... 600
125 . . .
160 . . .
250
250 ... 750
220 . . .
230 . . .
285 . . .
310 . . .
300
300 ... 900
410 . . .
550 . . .
400
400 ... 1200