Francais
Deutsch
Dutch
Italiano
CHANGEMENT DE
DIRECTION DE PIQURE
Arréter la machine au point
de rotation. L’aiguille étant
piquée dans le tissu. Remon-
ter le pied de biche et tourner
le tissu dans le sens voulu.
Redescendre le pied de biche
et continuer de coudre dans
la nouvelle direction.
ÄNDERUNG DER
NÄHRICHTUNG
Die Maschine im Drehpunkt
anhalten, während die Nadel
im Stoff steckt. Den Nähfuß
hochstellen und den Stoff in
die gewünschte Richtung
drehen. Den Nähfuß senken
und in der neuen Richtung
weiternähen.
EEN RECHTE HOEK
MAKEN
OM een rechte hoek te mak-
en op 1.5 cm van de rand van
de stof, stopt u met naaien
met de naaldpunt door de stof
wanneer de geleider is bereikt
zoals op de tekening.
Breng de persvoet omhoog
en draai de stof. De volgende
naad zal zich opnieuw op 1.5
cm van de stofgeleider bevin-
den. Breng de persvoet
omhoog en begin opnieuw te
naaien.
CAMBIO DI DIREZIONE DI
CUTITURA
Fermale la macchina nel pun-
to in cui è necessario cam-
biare direzione con l’ago infi-
lato nel tessuto. Alzate quindi
il piedino premistoffa e girate
il tessuto nella direzione
desiderata. Riabbassate il
premistoffa e continuate a
cucire nella nuova direzione.
COUTURE EN MARCHE
ARRIERE
Placez le tissu sous le pied à
environ 1 cm du bord.
Pour renforcer la couture,
recoudre en marche arrière
au bord du tissu.
Pour ce faire, poussez sur le
bouton de marche arrière.
RÜCKWÄRTSNÄHEN
Legen Sie das Nähgut so unter
den Nähfuß, daß sich dieser ca.
1 cm innerhalb des Stoffes
befindet (siehe Abbildung).
Um die Naht zu verstärken,
nähen Sie bis zur Stoffkante
im Rückwärtsstich. Hierzu
drücken Sie lediglich die
entsprechende Taste.
ACHTERUITNAAIEN
Tijdens het naaien
De stof onder de persvoet
schuiven op circa 1 cm van de
rand. De persvoet laten zakken.
Achteruitnaaien
Om het naaiwerk bij het begin
te versterken, werkt u achteruit
tot de rand van de stof. Hier-
voor duwt u de achteruitnaai-
hendel naar beneden.
CUCITURA IN MARCIA
INDIETRO
Posizionate il tessuto sotto il
piedino a circa 1 cm dal bor-
do.
Per rinforzare la cucitura,
passate in marcia indietro sul
bordo del tessuto. A tal
scopo, abbassate la leva di
marcia indietro.
70
Summary of Contents for JSB21
Page 29: ...Section 2 2 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR TOEBEHOREN ACCESSORI 29 ...
Page 134: ...134 ...
Page 135: ......
Page 136: ...CT_VERITAS JSB21_IM_2020_V1 ...