Francais
Deutsch
Dutch
Italiano
Faites passez le fil dans la
fente a de la navette.
Faden in den Schlitz a der
Spulenkapsel ziehen.
De draad door gleuf a in de
spoelhouder trekken.
Fate passare il filo nell’apertu-
ra a della capsula.
En tirant le fil vers la gauche,
faites-le passer sous le
ressort de tension, puis par
l’orifice b .
Faden nach links, unter die
Spannungsfeder hindurch bis
zur Öffnung ziehen b .
De draad naar links trekken
en eerst onder de spanveer
en daarna door de opening
b leiden.
Tirando il filo verso sinistra,
fatelo passare sotto la molla
di tensionamento e quindi
attraverso il foro b .
Amenez l’aiguille à sa posi-
tion la plus haute.
Laissez pendre environ 10 cm
de fil de la navette. Tenez le
loquet et poussez la navette
dans la coursière. Assurez-
vous que la canette est bien à
sa place avant de lâcher le
loquet.
Nadel ganz nach oben bringen.
Ca. 10 cm vom Fadenende aus
der Spulenkapsel heraushängen
lassen. Halten Sie nun die Spule
an der Spulenkapselklappe und
setzen Sie sie auf den Stift.
Klappe loslassen, wenn Spu-
lenkapsel eingesetzt ist.
Breng de naald in de hoogste
stand.
Circa 10 cm draad overlaten.
Het klepje vasthouden en de
spoelhouder in de grijper
steken. Nagaan of de spoel-
houder goed op zijn plaats zit
voor u het klepje loslaat.
Portate l’ago al punto più alto.
Lasciate pendere circa 10 cm
di filo. Tenete la levetta e
spingete la capsula nel cro-
chet. Assicuratevi che la
spolina sia bene in posizione
prima di lasciare la levetta.
5
4
Summary of Contents for JSB21
Page 29: ...Section 2 2 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR TOEBEHOREN ACCESSORI 29 ...
Page 134: ...134 ...
Page 135: ......
Page 136: ...CT_VERITAS JSB21_IM_2020_V1 ...