background image

VELUX   25

ENGLISH: 

Box with control pad and directions for use

Leave the small box for the end-user on the 
window control bar.

DEUTSCH: 

Box mit Control Pad und Bedienungsanleitung

Die kleine Box für den Benutzer an der Griffleiste 
des Fensters anbringen.

FRANÇAIS : 

Boîte avec commande tactile et notice d'uti-
lisation

Laisser la petite boîte pour l'utilisateur sur la 
barre de manœuvre de la fenêtre.

DANSK: 

Æske med kontrolenhed og brugsvejledning

Den lille æske til brugeren anbringes på vinduets 
gribeliste.

NEDERLANDS: 

Doos met bedieningstablet en gebruiksaan-
wijzing

Laat de kleine doos zoals afgebeeld aan de venti-
latieklep hangen voor de eindgebruiker.

ITALIANO: 

Scatola con control pad e istruzioni per l'uso

Lasciare la scatola per l'utilizzatore sulla barra di 
manovra della finestra. 

ESPAÑOL: 

Caja con panel de control y manual de usuario

Deje la caja pequeña, para el usuario final, engan-
chada en la barra de maniobra.

BOSANSKI: 

Kutija sa daljinskim upravljačem na dodir i 
uputstvima za upotrebu

Ostavite malu kutiju na ručki za otvaranje prozo-
ra, kako bi je krajnji korisnik lako pronašao.

БЪЛГАРСКИ: 

Кутия с контролен панел и инструкции за 
употреба

Закачете малката кутия за употреба за край-
ния потребител, на дръжката на прозореца.

ČESKY: 

Krabička s ovládacím panelem a návodem k 
použití

Ponechte krabičku pro konečného uživatele na 
ovládacím madle okna.

EESTI: 

Karp puutetundliku juhtpuldi ja kasutusju-
hendiga

Jätke väike karp akna käepideme külge.

HRVATSKI: 

Kutija s upravljačkim panelom i uputama za 
upotrebu

Ostavite malu kutiju na ručki prozora kako bi ju 
krajnji korisnik lako pronašao.

LATVISKI: 

Kastīte ar skārienjutīgo vadības pulti un 
lietošanas pamācību

Atstājiet mazo kastīti gala lietotājam labi redza-
mā vietā uz loga roktura.

LIETUVIŲ: 

Dėžutė su valdymo ekranu ir naudojimosi 
instrukcija

Maža dežutę palikite ant viršutinės lango ranke-
nos galutiniam vartotojui.

MAGYAR: 

Doboz érintőképernyős vezérlővel, használati 
és kezelési útmutatóval

Hagyja a kis dobozt az ablak nyitószerkezetén.

NORSK: 

Eske med kontrollpad og brukerveiledning

Den lille esken til brukeren festes på vinduets 
gripelist.

POLSKI: 

Pudełko z dotykowym panelem sterowania i 
wskazówkami dotyczącymi użytkowania

Pozostaw małe pudełko na uchwycie do otwie-
rania okna.

PORTUGUÊS: 

Caixa com controlo remoto táctil e direcções 
de uso

Deixe a caixa pequena para o utilizador final na 
barra de controlo da aba de ventilação.

ROMÂNĂ: 

Cutie cu tabletă de control şi instrucţiuni de 
folosire

Lăsaţi cutia pentru beneficiar pe bara de operare 
a ferestrei.

РУССКИЙ: 

Коробка с сенсорным пультом управле-
ния и руководством по эксплуатации

Оставьте маленькую коробку на оконной 
ручке.

SLOVENŠČINA: 

Škatla z upravljalno tablico in navodili za 
uporabo

Pustite manjšo škatlo na odpiralni ročici okna.

SLOVENSKY: 

Krabica s ovládacím panelom a návodom na 
používanie

Krabicu ponechajte zavesenú na ovládacej 
rukoväti okna pre užívateľa.

SRPSKI: 

Kutija sa upravljačkom jedinicom i uputstvi-
ma za upotrebu

Malu kutiju ostavite na gornjoj ručki za otvaranje 
prozora.

SUOMI: 

Laatikossa on ohjauspainike ja käyttöohjeet

Ripusta laatikko avauskahvaan, tulevia käyttäjiä 
varten.

SVENSKA: 

Förpackning med kontrollenhet och bruksan-
visning 

Placera den lilla förpackningen på fönstrets 
öppningsbeslag.

TÜRKÇE: 

Kutu dokunmatik kumanda paneli ve kullanım 
kılavuzu mevcuttur

Küçük kutuyu pencerenin açma kapama barı 
üzerinde bırakınız.

Summary of Contents for VELUX INTEGRA Solar GGL

Page 1: ...VAS 453392 2013 09 30 15 90 15 90 VELUX INTEGRA Solar GGL GGU...

Page 2: ...er oder kommunale Erfassungsstellen zur ckgeben Erwartete Akkulebensdauer des Solarzellen Fenstermotors Ca 10 Jahre Die Verpackung kann mit dem Hausm ll entsorgt werden Schalldruckpegel Max 70 dB A Sc...

Page 3: ...ionata solo da persone appositamente istruite sull utilizzo da personale qualificato Non azionare la finestra prima che sia stata installata completamente in conformit alle istruzioni Prima di azionar...

Page 4: ...t pou v no dokud nebylo namontov no dle n vodu P ed u v n m okna se ujist te e m e b t a je u v no bez rizika po ko zen majetku nebo zdrav osob i zv at B hem mont e se vyvarujte n hl ho a nekontrolova...

Page 5: ...ktiem kas ir mar ti ar io homecontrol logo Logu var tais t va un ciet ar manu li Elektroier ce p c t s kalpo anas laika beig m j nodod atkritumos saska ar nacion lajiem nolietotu elektronisko ier u iz...

Page 6: ...nformacje Uwa nie przeczytaj instrukcj przed rozpocz ciem monta u i u ytkowania Zachowaj instrukcj do p niejszego u ytku i przeka j ka demu nowemu u ytkownikowi Bezpiecze stwo Okna do poddaszy VELUX I...

Page 7: ...trol asigur tehnologie radio avansat sigur i u or de instalat Produsele cu marca io homecontrol comunic ntre ele mbun t ind confortul siguran a i reduc nd pierderile de energie www io homecontrol com...

Page 8: ...zvodi pod markom io homecontrol komuniciraju jedni sa drugima pobolj avaju i udobnost sigurnost i u tedu energije www io homecontrol com SUOMI T rkeit tietoja Lue ohjeet tarkkaan ennen asennusta ja k...

Page 9: ...n dan ka n n z Pencere acil k gereklerine uygun de ildir Eteklikler hemen monte edilmeyecek ise pencere ile birlikte gelen kapak lar kapat n r n Pencere io homecontrol logosuna sahip r nlerle uyumludu...

Page 10: ...88 8 3 58 9 CH VE LUX Sch we iz AG 08 48 945 549 CL VE LUX Chi le Lim itad a 2 953 678 9 CN VE LUX CH INA CO LTD 031 6 6 07 27 27 CZ VE LUX es k rep ubl ika s r o 531 015 511 DE VE LUX Deu tsc hla nd...

Page 11: ...s de uso 4 C lula solar e direc es ROM N 1 Balamale i uruburi pentru instalare 2 Carcase i uruburi 3 Tablet de control i instruc iuni de folosire 4 Celula solar i instruc iuni 1 2 3 4 SLOVEN INA 1 Vog...

Page 12: ...12 VELUX 15 120 mm 15 90...

Page 13: ...VELUX 13...

Page 14: ...14 VELUX 1 2 3 4 6 7 8 5...

Page 15: ...VELUX 15 1 2 3 4...

Page 16: ...16 VELUX...

Page 17: ...VELUX 17 185 220 cm GGL GGU E BFX BDX LS BBX...

Page 18: ...indd 1 Quick guide VELUX INTEGRA KLR 200 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS DANSK NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL BOSANSKI ESKY EESTI HRVATSKI LATVISKI b a VA S 45 34 19 20 12 12 3 0 p a g e s 2 3 p a g e s 4 7 T E...

Page 19: ...10 minuti fare riferimento alle istruzioni per l uso del control pad b Una volta completata la registrazione il motore pronto per l utilizzo ESPA OL Puesta en funcionamiento 1 Instale la c lula fotov...

Page 20: ...eteaz s oscileze nregistrarea trebuie finalizat n maximum 10 minute consulta i instruc iunile de folosire ale tabletei de control b C nd nregistrarea a fost finalizat motorul solar este gata de utiliz...

Page 21: ...is i vinterperioden NEDERLANDS Functies Het dakraam wordt van stroom voorzien door een batterij en kan worden bediend zolang de batterij is opgeladen Wanneer de batterij leeg is zal de batterij binne...

Page 22: ...kolektorius bus nukreiptas iaur pastatytas e lyje arba jei viesa bus ribojama kitais b dais Tinkamai sumontavus ir naudojant langui reikia tik minimalios technin s prie i ros Jeigu ant saul s baterij...

Page 23: ...sun evog zra enja Napomena Upotreba proizvoda sa solarnim pogonom mo e da se ograni i ako se postavi prema severu ako se plo a solarne elije stavi u senku ili ako je dnevno svetlo blokirano na neki d...

Page 24: ...jut go vad bas pulti skatiet pults lieto anas instrukciju LIETUVI Atk rimas Atkurkite lango valdymo mechanizm paspaud ir bent 10 sekund i palaik testo mygtuk Apie valdymo ekrano atk rim r valdymo ekra...

Page 25: ...ako prona ao LATVISKI Kast te ar sk rienjut go vad bas pulti un lieto anas pam c bu Atst jiet mazo kast ti gala lietot jam labi redza m viet uz loga roktura LIETUVI D ut su valdymo ekranu ir naudojimo...

Page 26: ...26 VELUX...

Page 27: ...VELUX 27...

Page 28: ...A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvats...

Reviews: