background image

VELUX   5

• 

 Võimalusel viige kasutatud patareid patareide kogumispunkti.

•  Päikesepatareidega aknamootori eeldatav patarei tööiga: umbes 10 

aastat.

•  Pakendi võib asetada olmeprahi hulka.
•  Katuseakna heliisolatsioon: max 70 dB(A).
•  Kaitseaste: IP 44.
•  Tehniliste küsimuste korral võtke ühendust VELUX-i müügiesindusega, 

vaata telefoninumbritest või www.velux.com.

io-homecontrol

®

  toodab  arenenud  ja  turvalist  raadiotehnoloogiat,  mida  on  kerge 

paigaldada. io-homecontrol

®

 märgiga tooted kommunikeeruvad omavahel, parandades 

mugavust, turvalisust ja energia kokkuhoidu.

www.io-homecontrol.com

HRVATSKI: 

Važne informacije

Prije ugradnje i upravljanja pažljivo pročitajte upute. Molimo sačuvajte 
upute za buduće potrebe, te ih predajte eventualnom novom korisniku. 

Sigurnost

•  VELUX INTEGRA

®

 Solar krovni prozor GGL/GGU je namijenjen osobama 

s dovoljnim iskustvom i znanjem ili osobama, koje su od osobe odgovorne 
za njihovu sigurnost dobile upute o korištenju proizvoda.

•  Prozor ne smijete stavljati u pogon sve dok nije postavljen u skladu s 

uputama.

•  Prije početka korištenja provjerite može li se prozorom rukovati bez 

opasnosti od oštećenja imovine ili ozljede ljudi ili životinja.

•  Izbjegavajte iznenadno i nekontrolirano otvaranje i zatvaranje prozora 

tijekom ugradnje.

•  Prozor nije namjenjen izlazu u slučaju požara.
•  Ukoliko se opšav ugrađuje kasnije, postavite pokrovne profile isporučene 

sa prozorom.

Proizvod

•  Prozor je kompatibilan s proizvodima označenima io-homecontrol

®

 logo-

tipom.

•  Prozorom se može upravljati i ručno. 
•  Električni proizvodi moraju se odložiti u skladu s lokalnim propisima o 

električnom otpadu, a nikako s kućnim otpadom.

•  Istrošene baterije ne smiju se odložiti zajedno s kućanskim otpadom, već 

se moraju odložiti u skladu s važećim nacionalnim propisima o zaštiti 
okoliša. Baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne ako se njima neisprav-
no rukuje ili ih se neispravno reciklira.

• 

 Koristite najbliže odlagalište istrošenih baterija gdje god je to moguće.

•  Očekivano vrijeme. trajanja baterije elektromotora prozora na solarno 

napajanje: približno 10 godina.

•  Pakiranje se može odložiti zajedno s uobičajenim kućnim otpadom.
•  Razina zvučnog tlaka: maks. 70 dB(A).
•  Stupanj zaštite: IP 44.
•  Za sva tehnička pitanja, molimo kontaktirajte vašu VELUX tvrtku, pogle-

dajte popis telefona ili www.velux.com.

io-homecontrol

®

 pruža naprednu i sigurnu radio tehnologiju koju je lako ugraditi. Proizvodi 

označeni  logotipom  io-homecontrol

®

  međusobno  komuniciraju,  osiguravaju  udobnost, 

sigurnost i uštedu energije.

www.io-homecontrol.com

LATVISKI: 

Svarīga informācija

Pirms loga montāžas uzsākšanas izlasiet uzmanīgi instrukcijas. Lūdzu, 
saglabājiet šos norādījumus turpmākai lietošanai. Vajadzības gadījumā 
informāciju nododiet jaunajam lietotājam. 

Drošība

•  VELUX INTEGRA

®

 Solar jumta logu GGL/GGU drīkst lietot personas, 

kurām ir atbilstoša pieredze un zināšanas, vai kuras ir saņēmušas izstrā-
dājuma lietošanas instrukcijas no atbildīgās personas, kas atbild par viņu 
drošību.

•  Logu nedrīkst ekspluatēt, kamēr tas nav iebūvēts atbilstīgi instrukcijām.
•  Pirms loga darbināšanas nodrošiniet, lai tas neradītu īpašuma bojājumu 

vai cilvēku/dzīvnieku traumu risku.

•  Iebūvēšanas laikā labāk izvairieties vērt logu vaļā un ciet strauji un 

neuzmanīgi.

•  Logs neatbilst avārijas izejas prasībām.
•  Ja pieslēgums netiek iebūvēts uzreiz, nosedziet loga rāmja ārējās virs-

mas ar pievienotajiem pārklājiem.

Produkts

•  Logs ir savietojams lietošanai ar produktiem, kas ir marķēti ar  

io-homecontrol

®

 logo.

•  Logu var taisīt vaļā un ciet arī manuāli. 
•  Elektroierīce pēc tās kalpošanas laika beigām jānodod atkritumos saska-

ņā ar nacionālajiem nolietotu elektronisko ierīču iznīcināšanas noteiku-
miem, nevis kopā ar parastajiem mājsaimniecības atkritumiem.

•  Lūdzam izlietotās baterijas neizmest pie sadzīves atkritumiem, bet šķirot 

un utilizēt saskaņā ar nacionālajām vides uzraudzības un saudzēšanas 
regulām. Baterijas satur ķīmiskas vielas, kas var būt kaitīgas apkārtējai 
videi. Tāpēc, tās nepieciešams utilizēt drošā veidā, nododot otrreizējai 
pārstrādei.

• 

 Izmantojiet izlietoto bateriju nodošanas punktus.

•  Paredzamais saules enerģijas elektromotora baterijas kalpošanas ilgums: 

aptuveni 10 gadi.

•  Iesaiņojumu var izmest atkritumos kopā ar mājsaimniecības atkritu-

miem.

•  Skaņas spiediena līmenis: ne vairāk par 70 dB(A).
•  Aizsardzības pakāpe: IP 44.
•  Ja Jums rodas tehniska rakstura jautājumi, sazinieties ar VELUX pār-

stāvniecību vai apmeklējiet interneta mājas lapu www.velux.com.

io-homecontrol

®

 ir mūsdienīgas, drošas un viegli uzstādāmas radiotehnoloģijas iekārtas.

Ar io-homecontrol

®

 marķētie produkti ir savietojami cits ar citu, kas paaugstina komfortu, 

drošību un nodrošina energoresursu ekonomiju.

www.io-homecontrol.com

LIETUVIŲ: 

Svarbi informacija

Prieš montuodami atidžiai perskaitykite instrukciją. Prašom išsisaugoti 
instrukcijas, kad galėtumėte jomis pasinaudoti vėliau, ir perduokite jas 
kiekvienam naujam naudotojui.

Sauga

•  VELUX INTEGRA

®

 Solar GGL/GGU stogo langai skirti naudoti asmenims, 

turintiems užtektinai patirties ir žinių, ar kuriems atsakingas už jų saugą 
asmuo parodė kaip naudotis gaminiu.

•  Lango negalima dėti į darbinį įtaisą, kol jis neparengtas pagal instrukci-

jas.

•  Prieš pradėdami eksploatuoti langą įsitikinkite, ar eksploatuojama nerizi-

kuojant sugadinti turtą arba sužaloti žmones ar gyvūnus.

•  Montuojant neatidarinėkite ir neuždarinėkite lango nekontroliuodami ar 

staigiais judesiais.

•  Langas neatitinka avarinio išėjimo reikalavimų.
•  Jei tarpinė nemontuojama iš karto, tvirtinkite su langu tiekiamus apskar-

dinimo elementus.

Gaminys

•  Langas yra suderinamas su gaminiais, turinčiais io-homecontrol

®

 logoti-

pą.

•  Langą galima valdyti rankiniu būdu. 
•  Elektros gaminiai turi būti išmetami vadovaujantis nacionalinėmis taisy-

klėmis, reguliuojančiomis elektronines atliekas, o ne kartu su namų ūkio 
atliekomis.

•  Panaudotų baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. 

Utilizuokite jas pagal galiojančius šalyje atliekų tvarkymo reikalavimus. 
Baterijų sudėtyje esančios medžiagos gali būti pavojingos, jeigu baterijos 
naudojamos ar utilizuojamos neteisingai.

• 

 Jeigu įmanoma, panaudotas baterijas pristatykite į atliekų surinkimo 

punktą.

•  Numatomas saulės baterija valdymo lango valdymo įtaiso naudojimo 

laikas: maždaug 10 m.

•  Pakuotės gali būti išmetamos kartu su įprastinėmis namų ūkio atliekomis.
•  Garso slėgio (triukšmo) lygis: maks. 70 dB(A).
•  Apsaugos laipsnis: IP 44.
•  Jeigu turite kokių nors techninių klausimų, kreipkitės į VELUX kompaniją, 

žiūrėkite telefonų sąrašą arba www.velux.com.

io-homecontrol

®

 tiekia pažangią ir saugią radijo technologiją, kurią yra lengva sumontuoti. 

io-homecontrol

®

  ženklu  pažymėti  gaminiai  yra  suderinami  vienas  su  kitu,  taip  yra 

patogiau, saugiau ir sutaupoma energijos.

www.io-homecontrol.com

MAGYAR: 

Fontos tudnivalók

A beépítés és a működtetés előtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót. 
Tartsa meg az útmutatót, és adja oda az új felhasználóknak is. 

Biztonság

•  A VELUX INTEGRA

®

 Solar GGL/GGU tetőtéri ablakokat megfelelő 

tapasztalattal és tudással rendelkező személyek működtethetik, vagy 
olyan személyek, akik útmutatást kaptak a termék használatára vonat-
kozóan a biztonságukért felelős személytől.

Summary of Contents for VELUX INTEGRA Solar GGL

Page 1: ...VAS 453392 2013 09 30 15 90 15 90 VELUX INTEGRA Solar GGL GGU...

Page 2: ...er oder kommunale Erfassungsstellen zur ckgeben Erwartete Akkulebensdauer des Solarzellen Fenstermotors Ca 10 Jahre Die Verpackung kann mit dem Hausm ll entsorgt werden Schalldruckpegel Max 70 dB A Sc...

Page 3: ...ionata solo da persone appositamente istruite sull utilizzo da personale qualificato Non azionare la finestra prima che sia stata installata completamente in conformit alle istruzioni Prima di azionar...

Page 4: ...t pou v no dokud nebylo namontov no dle n vodu P ed u v n m okna se ujist te e m e b t a je u v no bez rizika po ko zen majetku nebo zdrav osob i zv at B hem mont e se vyvarujte n hl ho a nekontrolova...

Page 5: ...ktiem kas ir mar ti ar io homecontrol logo Logu var tais t va un ciet ar manu li Elektroier ce p c t s kalpo anas laika beig m j nodod atkritumos saska ar nacion lajiem nolietotu elektronisko ier u iz...

Page 6: ...nformacje Uwa nie przeczytaj instrukcj przed rozpocz ciem monta u i u ytkowania Zachowaj instrukcj do p niejszego u ytku i przeka j ka demu nowemu u ytkownikowi Bezpiecze stwo Okna do poddaszy VELUX I...

Page 7: ...trol asigur tehnologie radio avansat sigur i u or de instalat Produsele cu marca io homecontrol comunic ntre ele mbun t ind confortul siguran a i reduc nd pierderile de energie www io homecontrol com...

Page 8: ...zvodi pod markom io homecontrol komuniciraju jedni sa drugima pobolj avaju i udobnost sigurnost i u tedu energije www io homecontrol com SUOMI T rkeit tietoja Lue ohjeet tarkkaan ennen asennusta ja k...

Page 9: ...n dan ka n n z Pencere acil k gereklerine uygun de ildir Eteklikler hemen monte edilmeyecek ise pencere ile birlikte gelen kapak lar kapat n r n Pencere io homecontrol logosuna sahip r nlerle uyumludu...

Page 10: ...88 8 3 58 9 CH VE LUX Sch we iz AG 08 48 945 549 CL VE LUX Chi le Lim itad a 2 953 678 9 CN VE LUX CH INA CO LTD 031 6 6 07 27 27 CZ VE LUX es k rep ubl ika s r o 531 015 511 DE VE LUX Deu tsc hla nd...

Page 11: ...s de uso 4 C lula solar e direc es ROM N 1 Balamale i uruburi pentru instalare 2 Carcase i uruburi 3 Tablet de control i instruc iuni de folosire 4 Celula solar i instruc iuni 1 2 3 4 SLOVEN INA 1 Vog...

Page 12: ...12 VELUX 15 120 mm 15 90...

Page 13: ...VELUX 13...

Page 14: ...14 VELUX 1 2 3 4 6 7 8 5...

Page 15: ...VELUX 15 1 2 3 4...

Page 16: ...16 VELUX...

Page 17: ...VELUX 17 185 220 cm GGL GGU E BFX BDX LS BBX...

Page 18: ...indd 1 Quick guide VELUX INTEGRA KLR 200 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS DANSK NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL BOSANSKI ESKY EESTI HRVATSKI LATVISKI b a VA S 45 34 19 20 12 12 3 0 p a g e s 2 3 p a g e s 4 7 T E...

Page 19: ...10 minuti fare riferimento alle istruzioni per l uso del control pad b Una volta completata la registrazione il motore pronto per l utilizzo ESPA OL Puesta en funcionamiento 1 Instale la c lula fotov...

Page 20: ...eteaz s oscileze nregistrarea trebuie finalizat n maximum 10 minute consulta i instruc iunile de folosire ale tabletei de control b C nd nregistrarea a fost finalizat motorul solar este gata de utiliz...

Page 21: ...is i vinterperioden NEDERLANDS Functies Het dakraam wordt van stroom voorzien door een batterij en kan worden bediend zolang de batterij is opgeladen Wanneer de batterij leeg is zal de batterij binne...

Page 22: ...kolektorius bus nukreiptas iaur pastatytas e lyje arba jei viesa bus ribojama kitais b dais Tinkamai sumontavus ir naudojant langui reikia tik minimalios technin s prie i ros Jeigu ant saul s baterij...

Page 23: ...sun evog zra enja Napomena Upotreba proizvoda sa solarnim pogonom mo e da se ograni i ako se postavi prema severu ako se plo a solarne elije stavi u senku ili ako je dnevno svetlo blokirano na neki d...

Page 24: ...jut go vad bas pulti skatiet pults lieto anas instrukciju LIETUVI Atk rimas Atkurkite lango valdymo mechanizm paspaud ir bent 10 sekund i palaik testo mygtuk Apie valdymo ekrano atk rim r valdymo ekra...

Page 25: ...ako prona ao LATVISKI Kast te ar sk rienjut go vad bas pulti un lieto anas pam c bu Atst jiet mazo kast ti gala lietot jam labi redza m viet uz loga roktura LIETUVI D ut su valdymo ekranu ir naudojimo...

Page 26: ...26 VELUX...

Page 27: ...VELUX 27...

Page 28: ...A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvats...

Reviews: