background image

4   VELUX

BOSANSKI: 

VAŽNE INFORMACIJE

Prije ugradnje i rukovanja pažljivo pročitajte uputstva. Molimo da sačuvate 
uputstva za buduće potrebe te ih predajte eventualnom novom korisniku. 

Sigurnost

•  VELUX INTEGRA

®

 Solar krovni prozor GGL/GGU je namijenjen za kori-

štenje od strane osoba koje su relativno iskusne i posjeduju odgovarajuća 
znanja, ili osobe koje su dobile uputstva za upotrebu od strane osobe 
zadužene za sigurnost.

•  Prozor se ne smije puštati u rad dok ugradnja ne bude obavljena u skladu 

sa uputstvima.

•  Prije početka korištenja osigurajte da se prozorom može rukovati i rukuje 

bez rizika od oštećenja imovine ili povrede ljudi ili životinja.

•  Izbjegavajte iznenadno i nekontrolisano otvaranje ili zatvaranje prozora 

za vrijeme ugradnje.

•  Prozor ne zadovoljava zahtjeve za izlaz u nuždi.
•  Ako opšav neće biti odmah ugrađen, treba montirati pokrivne dijelove 

koje ste dobili uz prozor.

Proizvod

•  Prozor je kompatibilan sa proizvodima koji imaju io-homecontrol

®

 logo.

•  Prozorom se može upravljati ručno. 
•  Električni proizvodi se moraju odložiti u skladu sa važećim propisima 

vezanim za električni otpad, a nikako sa kućnim otpadom.

•  Iskorištene baterije se ne smiju odlagati zajedno sa kućnim otpadom, 

već se odlažu u skladu sa odgovarajućim nacionalnim propisima o zaštiti 
okoliša. Baterije sadrže tvari koje mogu biti štetne ukoliko se pravilno ne 
tretiraju i ne recikliraju.

• 

 Koristite lokalne propise o odlaganju baterija ukoliko su dostupni.

•  Očekivano vrijeme trajanja upravljača prozora na solarni pogon: Približno 

10 godina.

•  Pakiranje se može odložiti zajedno sa uobičajenim kućnim otpadom.
•  Nivo buke: maks. 70 dB(A).
•  Stepen zaštite: IP 44.
•  Ukoliko imate nekih tehničkih pitanja, molimo kontaktirajte firmu VELUX, 

pogledajte telefonsku listu ili www.velux.com.

io-homecontrol

®

  pruža  naprednu  i  sigurnu  radio  tehnologiju  koju  je  lako  instalirati. 

Proizvodi  pod  markom  io-homecontrol

®

  komuniciraju  jedni  sa  drugima,  poboljšavajući 

udobnost, sigurnost i uštedu energije.

www.io-homecontrol.com

БЪЛГАРСКИ: 

Важна информация

Прочетете внимателно инструкциите преди монтаж и експлоатация. 
Съхранявайте инструкциите за бъдещо използване и ги предавайте 
на всеки нов потребител. 

Безопасност

•  Покривни прозорци VELUX INTEGRA

®

 Solar GGL/GGU са предназ-

начени за използване от хора с известен опит и познания, или 
хора които са обучени относно използването на продукта от човек, 
отговорен за тяхната безопасност.

•  Прозорецът не бива да се въвежда в експлоатация, докато не бъде 

сглобен според инструкциите.

•  Преди включване осигурете безопасното използване на прозореца 

без рискове от евентуално повреждане на собственост или нара-
няване на хора или животни.

•  Да се избягва рязко отваряне и затваряне на прозореца и резки 

манипулации по време на монтаж.

•  Прозорецът не покрива стандартите за авариен изход.
•  Ако външната обшивка следва да се постави в по-късен етап, моля 

инсталирайте предпазните материали, доставени с прозореца.

Продукт

•  Прозорецът е съвместим с продукти, носещи логото io-homecontrol

®

.

•  Прозорецът може да бъде манипулиран ръчно.
•  Електрическите продукти трябва да се депонират в съответствие 

с националните разпоредби за депониране на електронни, а не 
битови отпадъци.

•  Използваните батерии не трябва да бъдат депонирани заедно с 

битовите отпадъци, а съгласно съответните разпоредби за опазва-
не на околната среда. Батериите съдържат вещества, които могат 
да бъдат опасни, ако не бъдат третирани и рециклирани правилно.

• 

 Където са достъпни, използвайте пунктове за депониране на 

батерии на местните власти.

•  Очакван живот на батерията на соларно управление на прозореца: 

Приблизително 10 години.

•  Опаковката може да бъде депонирана като обикновен битов отпадък.
•  Ниво на звуково налягане: макс. 70 dB(A).
•  Ниво на протекция: IP 44.
•  В случай, че имате технически въпроси, моля, свържете се с тър-

говското представителство на VELUX, на посочените телефони или 
www.velux.com.

io-homecontrol

®

 осигурява модерни и сигурни радио технологии, които са лесни за 

инсталиране.  Продуктите,  с  надпис  io-homecontrol

®

  осигуряват  взаимна 

комуникация, като подобряват комфорта, сигурността и икономиите на енергия.

www.io-homecontrol.com

ČESKY: 

Důležité informace

Před instalací a započetím ovládání si pozorně přečtětě návod. Prosím 
uchovejte návod pro budoucí vyhledávání informací a předejte případnému 
novému uživateli. 

Bezpečnost

•  Střešní okna VELUX INTEGRA

®

 Solar GGL/GGU smí používat osoby 

s dostatkem zkušeností a znalostí, anebo osoby které byly proškoleny 
ohledně používání výrobku osobou, která odpovídá za jejich bezpečnost.

•  Okno nesmí být používáno, dokud nebylo namontováno dle návodu.
•  Před užíváním okna se ujistěte, že může být a je užíváno bez rizika poško-

zení majetku nebo zdraví osob či zvířat.

•  Během montáže se vyvarujte náhlého a nekontrolovaného otevírání nebo 

zavírání okna.

•  Okno nesplňuje požadavky jako úníkový výlez.
•  Pokud není lemování nainstalováno ihned, připevněte oplechování dodá-

vané s oknem.

Výrobek

•  Okno je kompatibilní s výrobky označenými logem io-homecontrol

®

.

•  Okno může být ovládáno manuálně.
•  Elektrické výrobky musí být likvidovány v souladu s národními směrnice-

mi pro elektrický odpad a ne s domovním odpadem.

•  Použité baterie nesmí být likvidovány společně s domovním odpadem, 

ale musí být s nimi naloženo v souladu s příslušnými předpisy týkajícími 
se životního prostředí. Baterie obsahují látky, které mohou být při neopa-
trném zacházení a nesprávném recyklování škodlivé.

• 

 K likvidaci baterií použijte sběrné místo k tomu určené.

•  Očekávaná životnost baterie solární motorické jednotky: přibližně 10 let.
•  Obal může být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
•  Hladina akustického tlaku: max. 70 dB(A).
•  Ochranný stupeň: IP 44.
•  V případě dalších technických dotazů prosím kontaktujte společnost 

VELUX, viz. telefonní seznam nebo www.velux.com.

io-homecontrol

®

  je  označením  moderní  a  bezpečné  rádiové  technologie,  jejíž  další 

předností je nenáročná instalace. Všechny výrobky s označením io-homecontrol

®

 dokážou 

navzájem  komunikovat,  což  přispívá  k  pohodlí,  bezpečnosti  a  úsporám  energie  jejich 

uživatelů.

www.io-homecontrol.com

EESTI: 

Tähtis informatsioon

Enne akna paigaldamist ja kasutamist tutvuge põhjalikult kasutusjuhendi-
ga. Palun hoidke juhend alles ja edastage see ka uutele kasutajatele.

Ohutus

•  VELUX INTEGRA

®

  Solar katuseaknad GGL/GGU on mõeldud kasutami-

seks isikutele, kellel on piisav kogemus ja teadmised või keda on juhenda-
nud toote kasutamise osas nende ohutuse eest vastutav isik.

•  Akent ei tohi kasutada enne, kui see on juhendi kohaselt paigaldatud.
•  Enne kasutamist veenduge, et akent saab kasutada ja kasutatakse vara 

kahjustamata ning inimesi või loomi vigastamata.

•  Paigaldamise ajal jälgige, et aken ei avaneks ega sulguks ootamatult ja 

kontrollimatult.

•  Aken ei vasta varuväljapääsu nõuetele.
•  Kui hüdroisolatsiooni ei paigaldata otsekohe, kinnitage aknaga kaasas 

olevad katted.

Toode

•  Aken sobib kasutamiseks koos io-homecontrol

®

 logo kandvate toodetega. 

•  Akent võib avada-sulgeda jne. ka käsitsi.
•  Elektriseadmetest vabanemiseks tuleb järgida elektroonilistele jäätmete-

le kehtivaid eeskirju ja mitte asetada neid olmeprahi hulka.

•  Kasutatud patareisid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Kasutatud 

patareid tuleb käidelda kooskõlas riigis kehtivate keskkonnanõuetega. 
Patareid sisaldavad aineid, mis võivad patareide mittenõuetekohase 
käitlemise ja ringlussevõtu korral olla ohtlikud.

Summary of Contents for VELUX INTEGRA Solar GGL

Page 1: ...VAS 453392 2013 09 30 15 90 15 90 VELUX INTEGRA Solar GGL GGU...

Page 2: ...er oder kommunale Erfassungsstellen zur ckgeben Erwartete Akkulebensdauer des Solarzellen Fenstermotors Ca 10 Jahre Die Verpackung kann mit dem Hausm ll entsorgt werden Schalldruckpegel Max 70 dB A Sc...

Page 3: ...ionata solo da persone appositamente istruite sull utilizzo da personale qualificato Non azionare la finestra prima che sia stata installata completamente in conformit alle istruzioni Prima di azionar...

Page 4: ...t pou v no dokud nebylo namontov no dle n vodu P ed u v n m okna se ujist te e m e b t a je u v no bez rizika po ko zen majetku nebo zdrav osob i zv at B hem mont e se vyvarujte n hl ho a nekontrolova...

Page 5: ...ktiem kas ir mar ti ar io homecontrol logo Logu var tais t va un ciet ar manu li Elektroier ce p c t s kalpo anas laika beig m j nodod atkritumos saska ar nacion lajiem nolietotu elektronisko ier u iz...

Page 6: ...nformacje Uwa nie przeczytaj instrukcj przed rozpocz ciem monta u i u ytkowania Zachowaj instrukcj do p niejszego u ytku i przeka j ka demu nowemu u ytkownikowi Bezpiecze stwo Okna do poddaszy VELUX I...

Page 7: ...trol asigur tehnologie radio avansat sigur i u or de instalat Produsele cu marca io homecontrol comunic ntre ele mbun t ind confortul siguran a i reduc nd pierderile de energie www io homecontrol com...

Page 8: ...zvodi pod markom io homecontrol komuniciraju jedni sa drugima pobolj avaju i udobnost sigurnost i u tedu energije www io homecontrol com SUOMI T rkeit tietoja Lue ohjeet tarkkaan ennen asennusta ja k...

Page 9: ...n dan ka n n z Pencere acil k gereklerine uygun de ildir Eteklikler hemen monte edilmeyecek ise pencere ile birlikte gelen kapak lar kapat n r n Pencere io homecontrol logosuna sahip r nlerle uyumludu...

Page 10: ...88 8 3 58 9 CH VE LUX Sch we iz AG 08 48 945 549 CL VE LUX Chi le Lim itad a 2 953 678 9 CN VE LUX CH INA CO LTD 031 6 6 07 27 27 CZ VE LUX es k rep ubl ika s r o 531 015 511 DE VE LUX Deu tsc hla nd...

Page 11: ...s de uso 4 C lula solar e direc es ROM N 1 Balamale i uruburi pentru instalare 2 Carcase i uruburi 3 Tablet de control i instruc iuni de folosire 4 Celula solar i instruc iuni 1 2 3 4 SLOVEN INA 1 Vog...

Page 12: ...12 VELUX 15 120 mm 15 90...

Page 13: ...VELUX 13...

Page 14: ...14 VELUX 1 2 3 4 6 7 8 5...

Page 15: ...VELUX 15 1 2 3 4...

Page 16: ...16 VELUX...

Page 17: ...VELUX 17 185 220 cm GGL GGU E BFX BDX LS BBX...

Page 18: ...indd 1 Quick guide VELUX INTEGRA KLR 200 ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS DANSK NEDERLANDS ITALIANO ESPA OL BOSANSKI ESKY EESTI HRVATSKI LATVISKI b a VA S 45 34 19 20 12 12 3 0 p a g e s 2 3 p a g e s 4 7 T E...

Page 19: ...10 minuti fare riferimento alle istruzioni per l uso del control pad b Una volta completata la registrazione il motore pronto per l utilizzo ESPA OL Puesta en funcionamiento 1 Instale la c lula fotov...

Page 20: ...eteaz s oscileze nregistrarea trebuie finalizat n maximum 10 minute consulta i instruc iunile de folosire ale tabletei de control b C nd nregistrarea a fost finalizat motorul solar este gata de utiliz...

Page 21: ...is i vinterperioden NEDERLANDS Functies Het dakraam wordt van stroom voorzien door een batterij en kan worden bediend zolang de batterij is opgeladen Wanneer de batterij leeg is zal de batterij binne...

Page 22: ...kolektorius bus nukreiptas iaur pastatytas e lyje arba jei viesa bus ribojama kitais b dais Tinkamai sumontavus ir naudojant langui reikia tik minimalios technin s prie i ros Jeigu ant saul s baterij...

Page 23: ...sun evog zra enja Napomena Upotreba proizvoda sa solarnim pogonom mo e da se ograni i ako se postavi prema severu ako se plo a solarne elije stavi u senku ili ako je dnevno svetlo blokirano na neki d...

Page 24: ...jut go vad bas pulti skatiet pults lieto anas instrukciju LIETUVI Atk rimas Atkurkite lango valdymo mechanizm paspaud ir bent 10 sekund i palaik testo mygtuk Apie valdymo ekrano atk rim r valdymo ekra...

Page 25: ...ako prona ao LATVISKI Kast te ar sk rienjut go vad bas pulti un lieto anas pam c bu Atst jiet mazo kast ti gala lietot jam labi redza m viet uz loga roktura LIETUVI D ut su valdymo ekranu ir naudojimo...

Page 26: ...26 VELUX...

Page 27: ...VELUX 27...

Page 28: ...A S 45 16 45 16 EE VELUX Eesti O 621 7790 ES VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvats...

Reviews: