VELUX 21
ENGLISH:
Function
The window is battery-powered and can be op-
erated as long as the battery is charged. In case
of discharge, the battery will recharge over the
course of a few days (dependent on the amount
of sunshine).
Note:
The use of a solar powered product can be
limited if it is facing north, the solar cell has been
placed in the shade, or the daylight is blocked in
other ways.
If installed and used correctly, the window
requires a minimal amount of maintenance only.
In case of accumulation of dirt on the solar cell,
this should be cleaned with water and ordinary
household cleaners. To obtain maximum charg-
ing function, the solar cell should be kept free
from snow and ice during the winter period.
DEUTSCH:
Funktion
Das Fenster ist akkubetrieben und kann deshalb
bedient werden, solange der Akku geladen ist.
Bei einer Entladung wird sich dieser im Laufe
einiger Tage wieder aufladen (abhängig von der
Menge der Sonneneinstrahlung).
Hinweis:
Der Gebrauch eines solarbetriebenen
Produkts kann eingegrenzt sein: z. B. bei einer
Lage nach Norden, wenn die Solarzellen im
Schatten liegen, oder wenn der Lichteinfall durch
besondere Umstände stark eingeschränkt wird.
Bei richtiger Montage und Bedienung ist das
Fenster fast wartungsfrei. Bei starker Ver-
schmutzung ist das Solarzellenfeld mit Wasser
und haushaltsüblichen Reinigungsmitteln zu
säubern. Um eine maximale Ladefunktion zu
erhalten, ist das Solarzellenfeld in den Winter-
monaten möglichst schnee- und eisfrei zu halten.
FRANÇAIS :
Fonctionnement
La fenêtre est équipée d'une batterie et peut
donc être actionnée aussi longtemps que la
batterie reste chargée. En cas de décharge, la
batterie se rechargera sous quelques jours (en
fonction de l'ensoleillement).
Nota :
L'usage d'un produit à énergie solaire est
possible mais ne peut être intensif s'il est orienté
au nord, si les cellules solaires sont à l'ombre, ou
si la lumière du jour est occultée pour d'autres
raisons.
Installé et utilisé correctement, la fenêtre ne
requiert qu'un minimum d'entretien. En cas
d'accumulation de poussière sur la cellule solaire,
procéder à sa nettoyage avec de l'eau et un
détergent ordinaire. Pour obtenir une charge
maximale, la cellule solaire ne doit pas être
recouvert de neige ni de glace pendant la période
hivernale.
DANSK:
Funktion
Vinduet er batteridrevet og kan derfor betjenes,
så længe batteriet er opladet. Ved afladning
lades batteriet atter op i løbet af få dage (afhæn-
gigt af solmængden).
Bemærk:
Brugen af et solcelledrevet produkt
kan være begrænset, hvis det er monteret
nordvendt, hvis solcellepanelet er placeret i
skygge, eller hvis der på anden måde er blokeret
for lyspåvirkning.
Ved korrekt installation og brug kræver vinduet
minimal vedligeholdelse. Ved kraftig tilsmuds-
ning af solcellepanelet rengøres dette med
vand og almindeligt opvaskemiddel. For at opnå
maksimal opladningsfunktion bør solcellepanelet
holdes fri for sne og is i vinterperioden.
NEDERLANDS:
Functies
Het dakraam wordt van stroom voorzien door
een batterij en kan worden bediend zolang de
batterij is opgeladen. Wanneer de batterij leeg
is, zal de batterij binnen een paar dagen weer
helemaal zijn opgeladen (afhankelijk van de
hoeveelheid zon).
Let op:
Het gebruik van een product op zon-
ne-energie kan beperkt worden, doordat het
product op het noorden ligt, het zonnepaneel
in de schaduw is geplaatst of het daglicht op
andere manieren belemmerd wordt.
Bij een juiste montage en gebruik, vergt het
dakraam een minimale hoeveelheid onderhoud.
Wanneer er een opeenhoping van vuil op het zon-
nepaneel zit, dient dit schoon gemaakt te wor-
den met water en een alledaags reinigingsmiddel
om de zonnecellen maximaal op te kunnen laden.
Het is belangrijk om het zonnepaneel tijdens de
winterperiode vrij te houden van sneeuw en ijs.
ITALIANO:
Funzionalità
La finestra è alimentata tramite batteria e, di
conseguenza, può essere utilizzata fino a che
la batteria è carica. In caso di esaurimento, la
batteria può essere ricaricata in un paio di giorni
(dipende dall'intensità della luce solare).
Nota:
L'utilizzo di un prodotto ad energia solare
può essere limitato qualora la cella solare sia
orientata a nord oppure posizionata all'ombra o,
comunque, se la luce solare venga ostacolata in
altro modo.
Se installata e utilizzata correttamente, la
finestra richiede una manutenzione minima. In
caso di accumulo di sporcizia sulla cella solare,
pulire con acqua e un detergente per ottenere
il massimo dell'efficienza nella ricarica. La cella
solare deve essere libera da depositi di neve o
ghiaccio.
ESPAÑOL:
Funcionamiento
La ventana está alimentada con baterías y puede
funcionar mientras éstas estén cargadas. Si se
descargan, volverán a recargarse en unos pocos
días (dependiendo de la cantidad de luz solar).
Nota:
El uso de un producto accionado por
energía solar puede quedar limitado si está
orientado al norte, la célula solar queda situada
en la sombra, o la luz solar queda interrumpida
de cualquier forma.
Si la instalación y el uso son correctos, la ven-
tana sólo requiere un mantenimiento mínimo.
En caso de acumulación de suciedad en la célula
solar, debe limpiarse con agua y un detergente
común. Para aprovechar al máximo la función de
carga, la célula solar debe estar libre de nieve o
hielo durante el periodo invernal.
BOSANSKI:
Funkcija
Prozor ima pogon na el. bateriju i može se
koristiti dok je baterija napunjena. U slučaju
ispražnjenja, baterija će se ponovo napuniti
tokom sljedećih nekoliko dana (ovisno o količini
sunčeve svjetlosti).
Napomena:
Upotreba proizvoda na solarni
pogon može biti ograničena ukoliko je okrenut
prema sjeveru, ako je solarna ćelija smještena u
sjenu ili ako je dnevno svjetlo blokirano na drugi
način.
Ako je prozor pravilno ugrađen i ispravno se
koristi potrebno je samo minimalno održavanje. U
slučaju nakupljanja prljavštine na solarnim ćelija-
ma, treba ih očistiti vodom i uobičajenim kućnim
sredstvima za čišćenje. Da bi funkcija punjenja
dosegla svoj maksimum, solarne ćelije treba čisti-
ti od snijega i leda tokom zimskog perioda.
БЪЛГАРСКИ:
Работа
Прозорецът се задвижва от батерии и може
да се управлява, стига батерията да е заре-
дена. В случай че батерията се изтощи, тя ще
се презареди за няколко дни (в зависимост
от количеството слънчева светлина).
Забележка:
Използването на задвижван
от слънчева енергия продукт може да бъде
ограничено, ако той гледа на север, ако
соларният панел е поставен на сянка, или
ако дневната светлина е възпрепятствана по
друг начин.
Ако се монтира и използва правилно, прозо-
рецът изисква съвсем малко поддръжка. В
случай на замърсявания по соларния панел,
той трябва да се почисти с чиста вода и
обикновени почистващи препарати за до-
машна употреба. За постигане на максимал-
на функция на зареждане соларният панел
трябва да бъде поддържан без сняг и лед по
време на зимния период.
Summary of Contents for VELUX INTEGRA Solar GGL
Page 1: ...VAS 453392 2013 09 30 15 90 15 90 VELUX INTEGRA Solar GGL GGU...
Page 12: ...12 VELUX 15 120 mm 15 90...
Page 13: ...VELUX 13...
Page 14: ...14 VELUX 1 2 3 4 6 7 8 5...
Page 15: ...VELUX 15 1 2 3 4...
Page 16: ...16 VELUX...
Page 17: ...VELUX 17 185 220 cm GGL GGU E BFX BDX LS BBX...
Page 26: ...26 VELUX...
Page 27: ...VELUX 27...