background image

Modèles :  61E400, 61G400

Course

3.406 po (86,5  mm)

Volume d’huile

78 - 80 oz (2,3 - 2,4 l)

Écartement des électrodes de bougie

0.030 po (,76  mm)

Couple de serrage de bougie

180 lb-po (20 Nm)

Jeu de soupape d’admission

.004 - .006 po (,10 - ,15 mm)

Jeu de soupape d’échappement

.007 - .009 po (,18 - ,23  mm)

La puissance du moteur sera réduite de 3,5 % pour chaque 1 000 pieds (300 mètres)

au-dessus du niveau de la mer, et de 1 % pour chaque 10 °F (5,6 °C) au-dessus de

77 °F (25 °C). Le moteur fonctionnera normalement jusqu’à 15° d’inclinaison. Consulter

le manuel d’utilisation de l’équipement pour connaître les limites d’utilisation sécuritaire

sur les pentes.

Pièces de rechange – Modèles : 61E400, 61G400

Pièce de rechange

Numéro de pièce

Filtre à air à profil bas

692519

Préfiltre à profil bas

692520

Huile∘– SAE 30

100028

Filtre à huile

842921

Filtre à carburant

845125

Bougie à résistance

491055S

Bougie platine à grande longévité

5066K

Clé pour bougie d’allumage

19576S

Vérificateur d’allumage

84003327

Nous recommandons de consulter un concessionnaire Briggs & Stratton agréé pour

l’entretien et la réparation du moteur et des pièces de moteur.

Puissance nominale

Les valeurs brutes de puissance nominale de chaque modèle de moteur à essence

sont indiquées conformément au code J1940 Procédure d’évaluation de la puissance

et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE (Society of Automotive Engineers)

et sont évaluées conformément à SAE J1995. Les valeurs de couple sont dérivées à

2 600 tr/min pour les moteurs avec « tr/min » sur l’étiquette et 3 060 tr/min pour tous les

autres; les valeurs de puissance sont dérivées à 3 600 tr/min. Les courbes de puissance

brute peuvent être consultées au www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Les valeurs

nettes de puissance sont prises alors que l’échappement et le filtre à air sont installés

alors que les valeurs brutes de puissance sont mesurées sans ces accessoires. La

puissance brute réelle du moteur sera supérieure à la puissance nette du moteur et sera

affectée, entre autres, par les conditions de fonctionnement ambiantes ainsi que par

les différences entre moteurs. Étant donné la vaste gamme de produits sur lesquels

les moteurs sont installés, le moteur à carburant peut ne pas développer la puissance

nominale brute lorsqu’il est utilisé pour entraîner une pièce d’appareil donnée. Cette

différence est causée par différents facteurs dont, mais sans s’y limiter, la variété

des composants du moteur (filtre à air, échappement, chargement, refroidissement,

carburateur, pompe à carburant, etc.), les limites de l’appareil, les conditions de

fonctionnement ambiantes (température, humidité, altitude) et les différences entre

les moteurs. En raison des limites de fabrication et de capacité, Briggs & Stratton peut

substituer à ce moteur, un moteur d’une valeur de puissance plus élevée. 

Garantie

Garantie sur les moteurs Briggs & Stratton

®

En vigueur à compter d’août 2021

Garantie limitée

Briggs & Stratton garantit que, sans frais, pendant la période de couverture de la

garantie précisée ci-dessous, elle réparera ou remplacera par une pièce nouvelle,

remise à neuf ou reconstruite, et ce, à sa seule discrétion, toute pièce défectueuse

comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu

de la présente garantie, les frais de transport du produit soumis pour réparation ou

remplacement sont à la charge de l’acheteur. La présente garantie sera en vigueur et

soumise aux périodes et conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services

en vertu de la garantie, veuillez consulter notre outil de recherche d’un détaillant sur

BRIGGSandSTRATTON.COM, afin de trouver un détaillant autorisé de service dans

votre région. L’acheteur doit communiquer avec le détaillant autorisé de service et

mettre ensuite le produit à disposition du détaillant autorisé de service pour inspection

et essai.

Il n’existe aucune autre garantie expresse. Les garanties implicites, incluant

celles de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, sont limitées

à une période d’un an à partir de la date d’achat ou jusqu’à la limite permise

par la loi. Toute garantie implicite est exclue. La responsabilité pour dommages

accessoires ou indirects est exclue dans la mesure où une telle exclusion est

permise par la loi.

 Certains états/provinces ou pays n’autorisent aucune restriction sur

la durée d’une garantie implicite, et certains états/provinces ou pays n’autorisent pas

l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent,

les restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans

votre cas. La présente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez

également avoir d’autres droits qui varient d’un État, d’une province ou d’un pays à un

autre

*

.

Modalités standard de la garantie

1, 2, 3

Vanguard

®

, Série commerciale 

3

Usage des consommateurs – 36 mois
Usage commercial – 36 mois

Série XR

Usage des consommateurs – 24 mois
Usage commercial – 24 mois

Tous les autres moteurs comportant une chemise de cylindre en fonte Dura-

Bore™

Usage des consommateurs – 24 mois
Usage commercial – 12 mois

Tous les autres moteurs

Usage des consommateurs – 24 mois
Usage commercial – 3 mois

1

 Ce sont nos modalités de garantie standard, mais de temps à autre, une couverture

de garantie supplémentaire non déterminée au moment de cette publication pourrait

être offerte. Pour la présentation des modalités actuelles de la garantie pour votre

moteur, naviguez à BRIGGSandSTRATTON.COM ou communiquez avec votre

détaillant autorisé de service Briggs & Stratton.

2

 Aucune garantie n’est offerte pour les moteurs utilisés sur un équipement de

remplacement de service utilitaire, sur les génératrices de secours utilisées à des

fins commerciales, sur des véhicules utilitaires dépassant les 25 m/h, ou les moteurs

utilisés dans les courses ou dans les camions commerciaux ou de location.

3

 Vanguard

®

 installé sur les groupes électrogènes fixes : 24 mois d’usage des

consommateurs, aucune garantie pour l’usage commercial. Série commerciale avec

date de fabrication avant juillet 2017 : 24 mois pour une utilisation consommateur,

24 mois pour une utilisation commerciale.

*

 En Australie – Nos produits sont couverts par des garanties qui ne peuvent

pas être exclues en vertu de la loi australienne de protection du consommateur

(Australian Consumer Law). Vous avez droit à un remplacement ou à un

remboursement en cas de défaillance majeure et en compensation pour toute

perte ou tout dommage raisonnablement prévisible. Vous avez également droit à

la réparation ou au remplacement des produits si ceux-ci ne sont pas de qualité

acceptable et que la défaillance n’équivaut pas à une défaillance majeure. Pour

une demande de compensation sous garantie, vous pouvez rechercher le détaillant

autorisé de service le plus près avec notre outil de recherche d’un détaillant sur

BRIGGSandSTRATTON.COM, composer le 1300 274 447, envoyer un courriel à :

[email protected], ou nous écrire par la poste à : Briggs &

Stratton Australia Pty Ltd, 1 Moorebank Avenue, Moorebank, NSW, Australia, 2170.
La période de garantie débute à la date d’achat par le premier acheteur au détail ou

par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée stipulée dans

le tableau ci-dessus. « Usage des consommateurs » signifie que le produit sera utilisé

par un consommateur au détail dans un but privé. « Usage commercial » indique

toutes les autres utilisations possibles, y compris commerciales, génératrices de

revenus ou locatives. Aux fins de la présente garantie, dès qu’un moteur a été utilisé

commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d’usage à des fins

commerciales.

Pour exercer la garantie sur tout produit fabriqué par Briggs & Stratton, il n’est

pas nécessaire de l’enregistrer. Veuillez garder le reçu de votre achat. Si vous

ne pouvez pas fournir la preuve de la date initiale de l’achat au moment de faire

une demande se rapportant à la garantie, la date de fabrication du produit sera

utilisée pour déterminer la période de garantie.
À propos de votre garantie

La présente garantie limitée couvre le matériel ou main-d’œuvre associé au moteur

ou un problème de main-d’œuvre seulement, mais non un remplacement ou

remboursement de la machine entraînée par le moteur. La présente garantie ne couvre

pas l’entretien régulier, les mises au point, réglages ou usure normale. Également, la

garantie ne s’appliquera pas si le moteur a été trafiqué ou modifié, ou si son numéro

de série a été enlevé ou effacé. La présente garantie ne couvre pas les dommages au

moteur ou défauts de performance causés par :

1. L’utilisation de pièces qui ne sont pasBriggs & Stratton
2. Le fonctionnement du moteur sans avoir suffisamment d’huile ou ayant de l’huile

contaminée ou de grade inadéquat;

3. L’utilisation de carburant contaminé ou éventé, de l’essence formulée avec de

l’éthanol à plus de 10 %, ou l’utilisation de variante de carburant comme le gaz de

pétrole liquéfié ou le gaz naturel sur un moteur non conçu et produit à l’origine par

Briggs & Stratton pour fonctionner avec de tels carburants;

27

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61E400

Page 1: ...61E400 61G400 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107975 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...kets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly ins...

Page 6: ...equirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is permitted NOTICE Do not use unapproved gasoline suc...

Page 7: ...l tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because of oil or fuel contamination of the a...

Page 8: ...igure 9 4 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 9 on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick A Figure 9 6 Connect the s...

Page 9: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 10: ...e maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Au...

Page 11: ...ll be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the period of time pri...

Page 12: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 13: ...rrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 14: ...l motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton...

Page 15: ...motor contienen mon xido de carbono un gas nocivo que podr a causar la muerte en minutos Aunque no huela los gases del escape puede estar expuesto al peligroso gas de mon xido de carbono Si usted se...

Page 16: ...cable negativo a la bater a Cuando se cargue la bater a gire el interruptor de encendido a la posici n APAGADO y desconecte el cable negativo de la bater a NO roc e con agua el m dulo de control elect...

Page 17: ...CIA El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos El fuego o una explosi n podr an provocar quemaduras o la muerte Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas llamas piloto...

Page 18: ...i n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garant a Garant a para motores Briggs Stratton Vigente a partir de agosto de 2021 Garant a limitad...

Page 19: ...do terreno nuevos y los motores grandes encendidos por chispa de 1 0 litro o menos nuevos deben estar dise ados fabricados y equipados para cumplir con estrictas normas anticontaminaci n B S debe gara...

Page 20: ...de garant a restante Toda pieza cubierta por la garant a que est programada para reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el...

Page 21: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 22: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 23: ...le bouchon jauge A figure 3 3 Sortir la jauge et v rifier le niveau d huile Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge B figure 3 4 Si le niveau d huile est bas ver...

Page 24: ...le au moteur Avant de d marrer le moteur pour la premi re fois s assurer que l huile est au niveau appropri Ajouter de l huile conform ment aux instructions dans le pr sent manuel Si le moteur est d m...

Page 25: ...icant le d taillant ou le revendeur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Enlever tous d bris de la section du silencieux et...

Page 26: ...e refroidissement AVERTISSEMENT Lors de la mise en marche le moteur et le silencieux deviennent chauds Si vous touchez un moteur chaud des br lures thermiques peuvent survenir Les d bris inflammables...

Page 27: ...rects Par cons quent les restrictions et exclusions d crites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez galement av...

Page 28: ...ribution ou d entretien B S Les r parations couvertes par la garantie doivent tre effectu es dans un d lai raisonnable n exc dant pas 30 jours Si vous avez une question au sujet de vos droits et respo...

Page 29: ...osit s de pi ces de contr le d missions qui ne sont pas des pi ces d origine B S ou pour raison d abus de n gligence ou d entretien inad quat comme stipul dans la Politique de garantie de moteur B S B...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 32: ...30 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: