background image

Para proteger el sistema de combustible de la formación de goma y la corrosión, mezcle

el combustible con un estabilizador de combustible sin alcohol y un tratamiento de

etanol. Consulte la sección 

Almacenamiento

. No todos los combustibles son iguales.

Si ocurren problemas de arranque o de rendimiento, cambie el proveedor o la marca

del combustible. Este motor está certificado para funcionar con gasolina. El sistema

de control de emisiones para motores carburados es EM (modificaciones del motor).

Los sistemas de control de emisiones para motores con inyección de combustible

electrónica son ECM (módulo de control del motor), MPI (inyección multipuerto) y, si lo

tiene, un O2S (sensor de oxígeno).

Gran altura

En alturas de más de 5000 pies (1524 metros), se permite una gasolina con un mínimo

de 85 octanos/85 AKI (89 RON).
Para motores carburados, se requiere realizar el ajuste de gran altura para mantener

el rendimiento. El funcionamiento sin este ajuste provocará una disminución en

el rendimiento y un aumento en el consumo de combustible y en las emisiones.

Comuníquese con un Distribuidor de Servicio Autorizado por Briggs & Stratton para

obtener información sobre el ajuste de gran altura. No se recomienda operar la

máquina a alturas menores de 2500 pies (762 metros) con el ajuste de gran altura.
En el caso de motores con inyección de combustible electrónica (EFI), no se requiere

un ajuste de gran altura.

Agregar combustible

ADVERTENCIA 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Cuando agregue combustible

Detenga el motor. Antes de quitar la tapa del combustible, espere un mínimo de

dos (2) minutos para asegurarse de que el motor esté frío.

Llene el tanque de combustible al aire libre o en un área con buena circulación

de aire.

No ponga demasiado combustible en el tanque. Para permitir la expansión del

combustible, no llene el tanque de combustible arriba de la parte inferior del

cuello.

Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, llamas piloto,

calor y otras fuentes de ignición.

Examine frecuentemente las líneas de combustible, el tanque de combustible, la

tapa del combustible y las conexiones en busca de grietas o fugas. Reemplace

las piezas dañadas.

Si el combustible se derrama, espere a que se seque antes de arrancar el

motor.

1. Limpie la suciedad y los desechos en el área de la tapa de llenado de combustible.

Retire la tapa de llenado de combustible.

2. Llene el tanque de combustible (A, Figura 4) con combustible. Puesto que el

combustible se expandirá, no llene más arriba de la parte inferior del cuello del

tanque de combustible (B).

3. Instale la tapa de llenado de combustible.

Arranque del motor

ADVERTENCIA 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Cuando arranque el motor

Asegúrese de que la bujía, el silenciador, la tapa del combustible y el limpiador

de aire (si tiene) estén correctamente instalados.

No arranque el motor si retiró la bujía.

Si el motor está inundado, lleve el estrangulador (si tiene) a la posición

ABIERTO o MARCHA. Mueva el acelerador (si tiene) a la posición RÁPIDO y de

arranque hasta que el motor se encienda.

Si hay alguna filtración de gas natural o gas LP en el área, no arranque el motor.

Puesto que los vapores son inflamables, no utilice fluidos de encendido

presurizados.

ADVERTENCIA 

PELIGRO DE GAS NOCIVO. Las emisiones del motor contienen monóxido de

carbono, un gas nocivo que podría causar la muerte en minutos. Aunque no huela

los gases del escape, puede estar expuesto al peligroso gas de monóxido de

carbono. Si usted se siente enfermo, adormecido, o débil al utilizar este producto,

diríjase hacia un lugar con aire fresco DE INMEDIATO. Consulte a un médico. Es

probable que se haya intoxicado con monóxido de carbono.

El gas de monóxido de carbono puede acumularse en los espacios habitados.

Para reducir el riesgo del gas de monóxido de carbono, SOLAMENTE opere

este producto al aire libre, lejos de ventanas, puertas y ventilaciones,.

Instale alarmas de monóxido de carbono operadas por baterías o alarmas

de monóxido de carbono para enchufar con batería de respaldo según lo

que especifiquen las instrucciones del fabricante. Los detectores de humo no

detectan el gas de monóxido de carbono.

NO opere este producto en viviendas, garajes, sótanos, espacios reducidos,

cobertizos u otros espacios cerrados, incluso si usa ventiladores o deja las

puertas y ventanas abiertas a manera de ventilación. Después de la operación

de este producto, el monóxido de carbono puede acumularse rápidamente en

estos espacios y permanecer durante horas.

SIEMPRE ubique este producto a favor del viento y mantenga el escape del

motor alejado de los espacios confinados.

AVISO 

Este motor fue enviado desde Briggs & Stratton sin aceite. Los fabricantes o

distribuidores del equipo podrían haber agregado aceite al motor. Antes de arrancar el

motor por primera vez, asegúrese de que el nivel de aceite sea el correcto. Agregue

el aceite como se especifica en las instrucciones de este manual. Si arrancar el motor

sin aceite, se presentarán daños y la reparación del motor no estará cubierta por la

garantía.

NOTA: 

Su equipo podría tener controles remotos. Consulte el manual del equipo para

conocer la ubicación y el funcionamiento de los controles remotos

Para obtener información sobre cómo arrancar el motor, lea las instrucciones de

operación suministradas por el fabricante del equipo.

Sistema de inyección de combustible electrónica (EFI)

1. Revise el aceite del motor. Consulte la sección 

Verificación del nivel de aceite

.

2. Asegúrese de que los controles de transmisión del equipo, si están instalados,

estén desconectados.

3. Mueva el cierre de combustible (A, Figura 5), si está instalado, a la posición

ABIERTO

4. Mover el control del acelerador a la posición LENTO.
5. Presione el interruptor de detención (D, Figura 5), si está instalado, a la posición

ENCENDIDO.

6. Gire el interruptor de arranque eléctrico (E, Figura 5) a la posición ENCENDIDO o a

la posición ARRANQUE.

AVISO 

Para prolongar la vida útil del arrancador, haga ciclos cortos de arranque (cinco

segundos como máximo). Espere un minuto entre los ciclos de arranque.

 

Si el motor no arranca después de 3 o 4 intentos, póngase en contacto con su

distribuidor local o vaya a  vanguardpower.com o llame 1-800-999-9333.

Detención del motor

ADVERTENCIA 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

No cebe el carburador (si tiene) para detener el motor.

1.

Interruptor de detención, si está instalado:

 Mueva el interruptor de parada (D,

Figura 6) a la posición APAGADO.

2.

Interruptor de llave, si está instalado:

 Ajuste el control del acelerador a la

posición LENTO. Gire el interruptor de llave (E, Figura 6) a la posición APAGADO.

Retire la llave y manténgala en un sitio seguro fuera del alcance de los niños.

3. Después de que se haya detenido el motor, mueva el cierre de combustible (A,

Figura 6), si está instalado, a la posición CERRADO.

15

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61E400

Page 1: ...61E400 61G400 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107975 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...kets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly ins...

Page 6: ...equirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is permitted NOTICE Do not use unapproved gasoline suc...

Page 7: ...l tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because of oil or fuel contamination of the a...

Page 8: ...igure 9 4 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 9 on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick A Figure 9 6 Connect the s...

Page 9: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 10: ...e maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Au...

Page 11: ...ll be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the period of time pri...

Page 12: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 13: ...rrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 14: ...l motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton...

Page 15: ...motor contienen mon xido de carbono un gas nocivo que podr a causar la muerte en minutos Aunque no huela los gases del escape puede estar expuesto al peligroso gas de mon xido de carbono Si usted se...

Page 16: ...cable negativo a la bater a Cuando se cargue la bater a gire el interruptor de encendido a la posici n APAGADO y desconecte el cable negativo de la bater a NO roc e con agua el m dulo de control elect...

Page 17: ...CIA El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos El fuego o una explosi n podr an provocar quemaduras o la muerte Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas llamas piloto...

Page 18: ...i n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garant a Garant a para motores Briggs Stratton Vigente a partir de agosto de 2021 Garant a limitad...

Page 19: ...do terreno nuevos y los motores grandes encendidos por chispa de 1 0 litro o menos nuevos deben estar dise ados fabricados y equipados para cumplir con estrictas normas anticontaminaci n B S debe gara...

Page 20: ...de garant a restante Toda pieza cubierta por la garant a que est programada para reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el...

Page 21: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 22: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 23: ...le bouchon jauge A figure 3 3 Sortir la jauge et v rifier le niveau d huile Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge B figure 3 4 Si le niveau d huile est bas ver...

Page 24: ...le au moteur Avant de d marrer le moteur pour la premi re fois s assurer que l huile est au niveau appropri Ajouter de l huile conform ment aux instructions dans le pr sent manuel Si le moteur est d m...

Page 25: ...icant le d taillant ou le revendeur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Enlever tous d bris de la section du silencieux et...

Page 26: ...e refroidissement AVERTISSEMENT Lors de la mise en marche le moteur et le silencieux deviennent chauds Si vous touchez un moteur chaud des br lures thermiques peuvent survenir Les d bris inflammables...

Page 27: ...rects Par cons quent les restrictions et exclusions d crites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez galement av...

Page 28: ...ribution ou d entretien B S Les r parations couvertes par la garantie doivent tre effectu es dans un d lai raisonnable n exc dant pas 30 jours Si vous avez une question au sujet de vos droits et respo...

Page 29: ...osit s de pi ces de contr le d missions qui ne sont pas des pi ces d origine B S ou pour raison d abus de n gligence ou d entretien inad quat comme stipul dans la Politique de garantie de moteur B S B...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 32: ...30 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: