background image

Ne pas démarrer ou faire fonctionner le moteur lorsque l’épurateur d’air (le cas

échéant) ou le filtre à air (le cas échéant) est enlevé.

Lors de l’entretien

Si la vidange de l’huile est faite par le tube de remplissage du haut, le réservoir

de carburant doit être vide. Si le réservoir n’est pas vide, une fuite de carburant

peut se produire et pourrait causer un incendie ou une explosion.

Durant l’entretien, s’il est nécessaire d’incliner l’appareil, s’assurer que le

réservoir de carburant, si monté sur le moteur, est vide et que le côté bougie

se trouve en haut. Si le réservoir de carburant n’est pas vide, une fuite peut se

produire et pourrait causer un incendie ou une explosion.

Examiner régulièrement les conduites de carburant, le réservoir de carburant,

le bouchon de carburant et les raccords pour détecter toute fissure ou fuite.

Remplacer les pièces endommagées.

Ne pas modifier le ressort du régulateur, la tringlerie ni aucune autre pièce pour

augmenter le régime du moteur.

Ne pas frapper le volant-moteur avec un marteau ni un objet dur. Cela pourrait

se traduire par une défaillance du volant-moteur durant le fonctionnement.

Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans

la même position que les pièces d’origine. D’autres pièces pourraient causer des

dommages ou une blessure.

Lors du changement d’emplacement de l’équipement

S’assurer que le réservoir de carburant est VIDE et que le robinet d’arrêt de

carburant est à la position FERMÉ.

Lorsque le carburant ou l’équipement est entreposé avec du carburant dans le

réservoir de carburant

Puisque les veilleuses et autres sources d’allumage peuvent causer des

explosions, garder le carburant ou l’équipement loin des fournaises, des poêles,

des chauffe-eaux ou autres appareils ayant des veilleuses.

AVERTISSEMENT 

 

 

Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Le démarrage du moteur produit des étincelles qui pourraient entraîner un

incendie ou une explosion.

S’il y a une fuite de gaz naturel ou PL dans l’endroit où vous êtes, ne pas

démarrer le moteur.

Ne pas utiliser de fluides sous pression car les vapeurs sont inflammables.

AVERTISSEMENT 

RISQUE LIÉ AUX GAZ TOXIQUES. Les gaz d’échappement du moteur contiennent

du monoxyde de carbone, un gaz toxique pouvant provoquer la mort en quelques

minutes. Même si vous ne sentez pas de vapeurs d’échappement, vous pourriez

quand même être exposé(e) au dangereux gaz de monoxyde de carbone. Si vous

vous sentez malade, étourdi ou faible en utilisant ce produit, sortez au grand

air IMMÉDIATEMENT. Voir un médecin. Vous pourriez être intoxiqué(e) par le

monoxyde de carbone.

Le gaz de monoxyde de carbone peut s’accumuler dans les espaces occupés.

Pour réduire le risque d’accumulation de gaz de monoxyde de carbone, utiliser

ce produit UNIQUEMENT à l’extérieur et à l’écart des fenêtres, portes et évents.

Installer des avertisseurs de monoxyde de carbone fonctionnant à piles ou

alimentés par câble avec batterie de secours, conformément aux directives du

fabricant. Les détecteurs de fumée ne peuvent pas détecter le monoxyde de

carbone.

NE PAS utiliser ce produit dans les maisons, garages, sous-sol, vides sanitaires,

ou autres espaces partiellement clos, même si des ventilateurs sont utilisés

ou des portes et fenêtres sont laissées ouvertes pour de la ventilation. Après

l’utilisation de ce produit, le monoxyde de carbone peut rapidement s’accumuler

dans ces espaces et y rester pendant des heures.

TOUJOURS mettre ce produit dans le sens du vent et diriger l’échappement du

moteur à l’opposé des espaces occupés.

AVERTISSEMENT 

Une rétraction rapide du cordon du démarreur (effet de rebond) a pour effet

de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu’il

n’est possible de le lâcher, ce qui pourrait provoquer des fêlures, des fractures

osseuses, des contusions ou des entorses.

Pour empêcher les rebonds lors du démarrage du moteur, tirer le cordon du

démarreur lentement jusqu’à ce qu’une résistance soit ressentie, puis tirer

rapidement.

Avant de démarrer le moteur, débrancher ou retirer tout équipement et charge

externe.

S’assurer que les accessoires directement accouplés à la machine tels que,

sans toutefois s’y limiter, les lames, roues de pompe, poulies et roues dentées,

sont fixés de façon sécuritaire.

AVERTISSEMENT 

Les pièces rotatives peuvent enrouler les mains, les pieds, les cheveux, les

vêtements ou les accessoires et entraîner une amputation traumatique ou une

lacération.

Faire fonctionner la machine avec les gardes correctement installés.

Tenir les mains et les pieds à l’écart des lames rotatives.

Enlever les bijoux et s’assurer que les cheveux longs sont éloignés de toutes les

pièces rotatives.

Ne pas porter de vêtements amples ou d’articles qui pourraient se prendre dans

la machine.

AVERTISSEMENT 

 

Lors de la mise en marche, le moteur et le silencieux deviennent chauds. Si vous

touchez un moteur chaud, des brûlures thermiques peuvent survenir.

Les matières combustibles telles que les feuilles, le gazon et les broussailles,

peuvent s’enflammer.

Avant de toucher le moteur ou le silencieux, arrêter le moteur et attendre deux

(2) minutes. S’assurer que le moteur et le silencieux peuvent être touchés sans

risque.

Enlever les débris se trouvant à proximité du silencieux et du moteur.

L’utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers, broussailleux

ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du Code des ressources

publiques de Californie (California Public Resource Code), à moins que le système

d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles, comme le définit la Section 4442,

maintenu en bon état de marche. D’autres États ou juridictions fédérales peuvent

avoir des lois similaires; consulter le Règlement fédéral 36 CFR, section 261.52.

Communiquez avec le fabricant, le détaillant ou le revendeur d’origine de l’équipement

pour obtenir un pare-étincelles conçu pour le système d’échappement installé sur ce

moteur.

AVERTISSEMENT 

 

 

Une étincelle de moteur accidentelle peut causer un choc électrique ou un

incendie provoquant un étranglement, une amputation traumatique ou une

lacération.

Avant de faire des ajustements ou des réparations :

Débrancher le câble de bougie et le garder à l’écart de la bougie.

Débrancher le câble de batterie à la borne négative de la batterie (uniquement

sur les moteurs avec démarrage électrique).

Utiliser uniquement les outils appropriés.

Quand vous vérifiez s’il y a étincelle :

Utiliser un vérificateur de bougies d’allumage approuvé.

Ne pas vérifier s’il y a étincelle lorsque la bougie est enlevée.

AVERTISSEMENT 

 

 

Les vapeurs de carburant sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

S’il y a odeur de gaz

Ne pas démarrer le moteur.

Ne pas mettre en marche les commutateurs électriques.

Ne pas se servir d’un téléphone à proximité.

Évacuez la zone.

Contacter le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

Caractéristiques et commandes

Commandes du moteur

Comparer les lettres de la Figure 1 et 2 aux commandes du moteur dans la liste qui

suit :

A. Numéros d’identification du moteur 

Modèle - Type - Code

B. Bougie
C. Filtre à air à profil bas
D. Jauge
E. Ouverture de remplissage d’huile
F. Filtre à huile
G. Bouchon de vidange d’huile
H. Capteur de pression d’huile
I.

Grille d’entrée d’air

J. Démarreur électrique

22

vanguardpower.com

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61E400

Page 1: ...61E400 61G400 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107975 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...kets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly ins...

Page 6: ...equirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is permitted NOTICE Do not use unapproved gasoline suc...

Page 7: ...l tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because of oil or fuel contamination of the a...

Page 8: ...igure 9 4 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 9 on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick A Figure 9 6 Connect the s...

Page 9: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 10: ...e maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Au...

Page 11: ...ll be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the period of time pri...

Page 12: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 13: ...rrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 14: ...l motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton...

Page 15: ...motor contienen mon xido de carbono un gas nocivo que podr a causar la muerte en minutos Aunque no huela los gases del escape puede estar expuesto al peligroso gas de mon xido de carbono Si usted se...

Page 16: ...cable negativo a la bater a Cuando se cargue la bater a gire el interruptor de encendido a la posici n APAGADO y desconecte el cable negativo de la bater a NO roc e con agua el m dulo de control elect...

Page 17: ...CIA El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos El fuego o una explosi n podr an provocar quemaduras o la muerte Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas llamas piloto...

Page 18: ...i n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garant a Garant a para motores Briggs Stratton Vigente a partir de agosto de 2021 Garant a limitad...

Page 19: ...do terreno nuevos y los motores grandes encendidos por chispa de 1 0 litro o menos nuevos deben estar dise ados fabricados y equipados para cumplir con estrictas normas anticontaminaci n B S debe gara...

Page 20: ...de garant a restante Toda pieza cubierta por la garant a que est programada para reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el...

Page 21: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 22: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 23: ...le bouchon jauge A figure 3 3 Sortir la jauge et v rifier le niveau d huile Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge B figure 3 4 Si le niveau d huile est bas ver...

Page 24: ...le au moteur Avant de d marrer le moteur pour la premi re fois s assurer que l huile est au niveau appropri Ajouter de l huile conform ment aux instructions dans le pr sent manuel Si le moteur est d m...

Page 25: ...icant le d taillant ou le revendeur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Enlever tous d bris de la section du silencieux et...

Page 26: ...e refroidissement AVERTISSEMENT Lors de la mise en marche le moteur et le silencieux deviennent chauds Si vous touchez un moteur chaud des br lures thermiques peuvent survenir Les d bris inflammables...

Page 27: ...rects Par cons quent les restrictions et exclusions d crites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez galement av...

Page 28: ...ribution ou d entretien B S Les r parations couvertes par la garantie doivent tre effectu es dans un d lai raisonnable n exc dant pas 30 jours Si vous avez une question au sujet de vos droits et respo...

Page 29: ...osit s de pi ces de contr le d missions qui ne sont pas des pi ces d origine B S ou pour raison d abus de n gligence ou d entretien inad quat comme stipul dans la Politique de garantie de moteur B S B...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 32: ...30 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: