background image

Mantenimiento

Información de mantenimiento

ADVERTENCIA 

Durante el mantenimiento, si es necesario inclinar la unidad, asegúrese de que el

tanque de combustible, si está montado en el motor, esté vacío y que el extremo del

motor donde está la bujía esté elevado. Si el tanque de combustible no está vacío,

puede producirse un derrame de combustible y podría ocasionarse un incendio o una

explosión. Si el motor está inclinado en una dirección diferente, no arrancará fácilmente

debido a la contaminación del filtro de aire o de la bujía por aceite o combustible.
Le recomendamos que consulte a un distribuidor de servicio autorizado de Briggs &

Stratton para cualquier mantenimiento y servicio del motor y de las piezas del motor.

AVISO 

Todos los componentes usados para armar este motor deben permanecer en su lugar

para un funcionamiento apropiado.

ADVERTENCIA 

 

 

La chispa accidental del motor puede ocasionar una descarga eléctrica o un

incendio y podría provocar enredos, amputaciones traumáticas o laceraciones.

Antes de que realice ajustes o reparaciones:

Desconecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de la bujía.

Desconecte el cable de la batería del terminal negativo de la batería (solo

motores con arranque eléctrico)

Use solamente las herramientas correctas.

Cuando verifique si hay chispa:

Use un probador de bujías aprobado.

No revise si hay chispa con la bujía extraída.

Mantenimiento del control de emisiones

Para el mantenimiento, la sustitución o la reparación de los dispositivos y

sistemas de control de emisiones, póngase en contacto con un establecimiento

de reparación de motores todo terreno calificado o con un técnico de servicio.

 Sin

embargo, para obtener un servicio de control de emisiones “sin costo”, el trabajo debe

ser realizado por un distribuidor autorizado de la fábrica. Consulte las Declaraciones de

Control de Emisiones.

Programa de mantenimiento

Intervalos de 8 horas o diariamente

Revise el nivel de aceite del motor.

Limpie el área alrededor del silenciador y los controles.

Intervalos de 100 horas o anualmente

Reemplace las bujías.

Cambie el aceite del motor.

Reemplace el filtro de aceite (si está instalado).

Mantenimiento del filtro de aire. 

1

.

Limpie el prefiltro (si está instalado)

1

 

 .

Realice el mantenimiento del sistema de escape.

Intervalos de 250 horas o anualmente

Verifique el espacio libre de la válvula. Ajústelo si es necesario.

Intervalos de 400 horas o anualmente

Reemplace el filtro de aire.

Reemplace el filtro de combustible.

Mantenimiento del sistema de refrigeración por aire

1

.

Limpie las aberturas del refrigerador de aceite

1

.

1

 Limpie con más frecuencia en condiciones de polvo o cuando haya muchas partículas

en el aire.

Sistema de inyección de combustible electrónica

(EFI)

El sistema EFI controla la temperatura del motor, la velocidad del motor y el voltaje de

la batería para el arranque y el calentamiento del motor. El sistema no tiene ajustes. Si

hay problemas de arranque u operación, póngase en contacto con un distribuidor de

servicio autorizado de Briggs & Stratton.

AVISO 

Asegúrese de obedecer los pasos que figuran a continuación pues de lo

contrario podría presentarse daño en el sistema EFI.

NO arranque el motor si los cables de la batería están flojos.

Gire la llave a la posición APAGADO antes de desconectar, retirar y/o instalar la

batería.

NO use un cargador de baterías para arrancar el motor.

NO desconecte los cables de la batería durante la operación del motor.

Cuando desconecte los cables de la batería, conecte el cable positivo (+)

primero y, luego conecte el cable negativo (-) a la batería.

Cuando se cargue la batería, gire el interruptor de encendido a la posición

APAGADO y desconecte el cable negativo (-) de la batería.

NO rocíe con agua el módulo de control electrónico.

Mantenimiento de las bujías

Verifique la separación entre bujías (A, Figura 7) con un calibrador de bujías (B). Si

es necesario, ajuste la separación entre bujías.  Instale y apriete la bujía con el par

de torsión correcto. Para obtener información acerca de las especificaciones de la

separación o del par de torsión, consulte la sección 

Especificaciones

.

NOTA: 

En algunas áreas, la legislación local obliga a que se utilice una bujía con

resistor para disminuir las señales de ignición. Si el fabricante del equipo instaló una

bujía con resistor, utilice el mismo tipo para su reemplazo.

Mantenimiento del sistema de escape

ADVERTENCIA 

 

Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor

caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.

Los materiales combustibles, como hojas, césped y hierbas se pueden inflamar.

Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)

minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con

seguridad.

Quite los residuos del silenciador y del motor.

Es una infracción del Código de Recursos Públicos de California (California Public

Resource Code), Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier terreno forestal o

cubierto por árboles o césped, a menos que el sistema de escape esté equipado con un

supresor de chispas, en virtud de la Sección 4442, el cual se debe mantener en buenas

condiciones de operación. Es posible que otros estados o jurisdicciones federales

cuenten con leyes similares; consulte la Regulación Federal 36 CFR Sección 261.52.

Póngase en contacto con el vendedor, el distribuidor o el fabricante del equipo original

para obtener un extintor de chispas diseñado para el sistema de escape instalado en

este motor.
Retire los residuos del área del silenciador y del cilindro. Inspeccione el silenciador en

busca de grietas, corrosión u otros daños. Retire el deflector del supresor de chispas, si

tiene, e inspecciones en busca de daños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran

daños, instale las piezas de repuesto antes de operar el equipo.

ADVERTENCIA 

Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas en la misma

posición que las piezas originales. Otras piezas podrían provocar daños o lesiones.

Cambie el aceite del motor

ADVERTENCIA 

 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor

caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.

Si drena el aceite desde el tubo de llenado de aceite superior, el tanque de

combustible debe estar vacío. Si no está vacío, puede producirse un derrame de

combustible y ocasionarse un incendio o una explosión.

Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)

minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con

seguridad.

El aceite usado es un peligroso producto de desecho y debe eliminarse correctamente.

No lo descarte con los residuos domésticos. Comuníquese con sus autoridades locales,

su centro de servicio o su distribuidor para conocer las instalaciones para su disposición

o reciclaje seguro.

Remoción del aceite

1. Con el motor APAGADO pero aún caliente, desconecte el(los) cable(s) de bujía

(D, Figura 8), y aléjelo(s) de la(s) bujía(s) (E).

2. Retire la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 9).
3. Retire el tapón para drenaje de aceite (F, Figura 10). Drene el aceite en un

recipiente aprobado.

16

vanguardpower.com

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61E400

Page 1: ...61E400 61G400 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107975 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...kets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly ins...

Page 6: ...equirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is permitted NOTICE Do not use unapproved gasoline suc...

Page 7: ...l tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because of oil or fuel contamination of the a...

Page 8: ...igure 9 4 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 9 on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick A Figure 9 6 Connect the s...

Page 9: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 10: ...e maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Au...

Page 11: ...ll be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the period of time pri...

Page 12: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 13: ...rrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 14: ...l motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton...

Page 15: ...motor contienen mon xido de carbono un gas nocivo que podr a causar la muerte en minutos Aunque no huela los gases del escape puede estar expuesto al peligroso gas de mon xido de carbono Si usted se...

Page 16: ...cable negativo a la bater a Cuando se cargue la bater a gire el interruptor de encendido a la posici n APAGADO y desconecte el cable negativo de la bater a NO roc e con agua el m dulo de control elect...

Page 17: ...CIA El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos El fuego o una explosi n podr an provocar quemaduras o la muerte Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas llamas piloto...

Page 18: ...i n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garant a Garant a para motores Briggs Stratton Vigente a partir de agosto de 2021 Garant a limitad...

Page 19: ...do terreno nuevos y los motores grandes encendidos por chispa de 1 0 litro o menos nuevos deben estar dise ados fabricados y equipados para cumplir con estrictas normas anticontaminaci n B S debe gara...

Page 20: ...de garant a restante Toda pieza cubierta por la garant a que est programada para reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el...

Page 21: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 22: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 23: ...le bouchon jauge A figure 3 3 Sortir la jauge et v rifier le niveau d huile Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge B figure 3 4 Si le niveau d huile est bas ver...

Page 24: ...le au moteur Avant de d marrer le moteur pour la premi re fois s assurer que l huile est au niveau appropri Ajouter de l huile conform ment aux instructions dans le pr sent manuel Si le moteur est d m...

Page 25: ...icant le d taillant ou le revendeur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Enlever tous d bris de la section du silencieux et...

Page 26: ...e refroidissement AVERTISSEMENT Lors de la mise en marche le moteur et le silencieux deviennent chauds Si vous touchez un moteur chaud des br lures thermiques peuvent survenir Les d bris inflammables...

Page 27: ...rects Par cons quent les restrictions et exclusions d crites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez galement av...

Page 28: ...ribution ou d entretien B S Les r parations couvertes par la garantie doivent tre effectu es dans un d lai raisonnable n exc dant pas 30 jours Si vous avez une question au sujet de vos droits et respo...

Page 29: ...osit s de pi ces de contr le d missions qui ne sont pas des pi ces d origine B S ou pour raison d abus de n gligence ou d entretien inad quat comme stipul dans la Politique de garantie de moteur B S B...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 32: ...30 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: