background image

Entretien du filtre à air

AVERTISSEMENT 

 

Les vapeurs de carburant sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Ne jamais démarrer et faire fonctionner le moteur lorsque l’assemblage de filtre

à air (le cas échéant) ou le filtre à air (le cas échéant) est retiré.

AVIS 

Ne pas utiliser d’air comprimé ni de solvant pour nettoyer le filtre. L’air sous pression

pourrait endommager le filtre et les solvants peuvent dissoudre le filtre.
Pour les exigences de service, voir le 

Calendrier d’entretien

.

Différents modèles utiliseront un filtre en mousse ou en papier. Certains modèles

pourraient également avoir un préfiltre optionnel qui peut être lavé et réutilisé. Comparer

les illustrations du présent manuel avec le type installé sur votre moteur et faire la

maintenance correspondante.

Filtre à air à profil bas

1. Retirer les attaches (A, Figure 12).
2. Enlever le couvercle (B, figure 12).
3. Retirer les attaches (C, Figure 12), et l’élément de retenue (D).
4. Retirer le filtre à air (E, Figure 12).
5. Retirer le pré-filtre (F, Figure 12), le cas échéant, du filtre à air (E).
6. Pour libérer les matières indésirables, tapoter doucement le filtre à air (E, Figure

12) sur une surface dure. Si le filtre à air est sale, le remplacer par un nouveau filtre

à air.

7. Laver le pré-filtre (F, Figure 12), le cas échéant, avec un détergent liquide et de

l’eau. Vous assurer que le préfiltre est complètement sec. 

Ne pas

 lubrifier le pré-

filtre.

8. Assembler le pré-filtre sec (F, Figure 12), le cas échéant, au filtre à air (E).
9. Installer le filtre à air (E, Figure 12) à l’aide de la pièce de retenue (D) et de la ou

des attache(s) (C).

10. Installer le couvercle (B, Figure 12) à l’aide de la ou des attache(s) (A). S’assurer

que les attaches sont vissées solidement.

Entretien du système de carburant

AVERTISSEMENT 

 

Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Garder le carburant loin des étincelles, des flammes nues, des veilleuses, de la

chaleur et des autres sources d’inflammation.

Examiner régulièrement les conduites de carburant, le réservoir de carburant,

le bouchon de carburant et les raccords pour détecter toute fissure ou fuite.

Remplacer les pièces endommagées.

Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant, vidanger le réservoir de

carburant ou fermer le robinet d’arrêt de carburant.

Si le carburant se renverse, attendre jusqu’à ce qu’il sèche avant de démarrer le

moteur.

Les pièces de rechange doivent être de la même conception et installées dans

la même position que les pièces d’origine. D’autres pièces pourraient causer des

dommages ou une blessure.

Filtre de carburant, si installé

1. Avant de nettoyer ou de remplacer le filtre à carburant (A, Figure 13), vidanger le

réservoir de carburant ou fermer le robinet d’arrêt de carburant. Si le réservoir de

carburant n’est pas vidangé, du carburant peut s’échapper et causer un incendie ou

une explosion.

2. À l’aide de pinces, presser les languettes (B, Figure 13) des serres (C), puis glisser

les serres en retrait du filtre à carburant (A). Tourner et tirer les conduites de

carburant (D) du filtre à carburant.

3. Examiner les conduites de carburant (D, Figure 13) pour toute présence de fissures

ou fuites. Remplacer si nécessaire.

4. Remplacer le filtre à carburant (A, Figure 13) avec un filtre d’origine du fabricant.
5. Fixer les conduites de carburant (D, Figure 13) avec des brides (C).

Entretien du système de refroidissement

AVERTISSEMENT 

 

Lors de la mise en marche, le moteur et le silencieux deviennent chauds. Si vous

touchez un moteur chaud, des brûlures thermiques peuvent survenir.

Les débris inflammables tels que les feuilles, le gazon et les broussailles, peuvent

s’enflammer.

Avant de toucher le moteur ou le silencieux, arrêter le moteur et attendre deux

(2) minutes. S’assurer que le moteur et le silencieux peuvent être touchés sans

risque.

Enlever les débris se trouvant à proximité du silencieux et du moteur.

AVIS 

Ne pas nettoyer le moteur sous eau. L’eau pourrait contaminer le système de carburant.

Servez-vous d’une brosse ou d’un chiffon sec.
Ce moteur est refroidi à l’air. La saleté ou les débris peuvent empêcher la circulation

d’air et causer la surchauffe du moteur, entraînant un rendement insatisfaisant et une fin

de vie précoce du moteur.

1. Se servir d’une brosse ou d’un chiffon sec pour dégager les débris de la grille

d’entrée d’air.

2. Toujours garder la tringlerie, le ressort et les commandes propres.
3. Garder la zone autour et derrière le silencieux, le cas échéant, libre de tout débris

inflammable.

4. S’assurer que les ailettes de refroidissement d’huile, le cas échéant, sont propres.
Après une certaine période, les débris peuvent s’accumuler dans les ailettes de

refroidissement du cylindre et causer la surchauffe du moteur. Ce matériel non désiré

ne peut pas être enlevé sans un désassemblage partiel du moteur. Faire inspecter et

nettoyer le système de refroidissement par un détaillant autorisé de service de Briggs &

Stratton, selon le 

Calendrier d’entretien

recommandé.

Entreposage

Système de carburant

Voir la figure :  14.

AVERTISSEMENT 

 

 

Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une

explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.

Entreposage de carburant

Puisque les veilleuses et autres sources d’allumage peuvent causer des

explosions, garder le carburant ou l’équipement loin des fournaises, des poêles,

des chauffe-eaux ou autres appareils ayant des veilleuses.

Maintenir le moteur au niveau (position de fonctionnement normal). Remplir le réservoir

de carburant (A, Figure 14) avec du carburant. Pour prendre en compte l’expansion du

carburant, ne pas remplir le réservoir de carburant au-dessus de la base du col (B).
Le carburant peut se dégrader lorsqu’il est conservé dans un contenant pendant plus de

30 jours. On recommande l’utilisation d’un stabilisateur de carburant sans alcool et d’un

traitement à base d’éthanol dans le contenant d’entreposage pour éviter la dégradation

du carburant et garder sa fraîcheur.
Au moment de remplir le réservoir de carburant, ajouter un stabilisateur de carburant

sans alcool, conformément aux instructions du fabricant. Si le carburant dans le moteur

n’a pas été traité avec un stabilisateur de carburant, il doit être vidangé dans un

récipient approuvé. Faire fonctionner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de carburant.

Huile à moteur

Changer l’huile moteur pendant que le moteur est chaud. Consulter la section 

Changer

l’huile moteur

.

AVIS 

Maintenir le moteur au niveau (position de fonctionnement habituelle). Si le moteur

est basculé dans n’importe quel sens, il pourrait être difficile de le démarrer en raison de

la contamination du filtre à air et/ou de la bougie d’allumage par l’huile.

Dépannage

Aide

Pour obtenir de l’aide, communiquer avec un détaillant local ou visiter

BRIGGSandSTRATTON.COM 

 ou composer 

1-800-444-7774 

 (aux USA).

Spécifications

Spécifications et pièces de remplacement

Modèles :  61E400, 61G400

Cylindrée

60.60 po³ (993 cc)

Alésage

3.366 po ( 85,5 mm)

26

vanguardpower.com

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61E400

Page 1: ...61E400 61G400 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107975 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...kets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly ins...

Page 6: ...equirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is permitted NOTICE Do not use unapproved gasoline suc...

Page 7: ...l tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because of oil or fuel contamination of the a...

Page 8: ...igure 9 4 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 9 on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick A Figure 9 6 Connect the s...

Page 9: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 10: ...e maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Au...

Page 11: ...ll be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the period of time pri...

Page 12: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 13: ...rrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 14: ...l motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton...

Page 15: ...motor contienen mon xido de carbono un gas nocivo que podr a causar la muerte en minutos Aunque no huela los gases del escape puede estar expuesto al peligroso gas de mon xido de carbono Si usted se...

Page 16: ...cable negativo a la bater a Cuando se cargue la bater a gire el interruptor de encendido a la posici n APAGADO y desconecte el cable negativo de la bater a NO roc e con agua el m dulo de control elect...

Page 17: ...CIA El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos El fuego o una explosi n podr an provocar quemaduras o la muerte Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas llamas piloto...

Page 18: ...i n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garant a Garant a para motores Briggs Stratton Vigente a partir de agosto de 2021 Garant a limitad...

Page 19: ...do terreno nuevos y los motores grandes encendidos por chispa de 1 0 litro o menos nuevos deben estar dise ados fabricados y equipados para cumplir con estrictas normas anticontaminaci n B S debe gara...

Page 20: ...de garant a restante Toda pieza cubierta por la garant a que est programada para reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el...

Page 21: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 22: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 23: ...le bouchon jauge A figure 3 3 Sortir la jauge et v rifier le niveau d huile Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge B figure 3 4 Si le niveau d huile est bas ver...

Page 24: ...le au moteur Avant de d marrer le moteur pour la premi re fois s assurer que l huile est au niveau appropri Ajouter de l huile conform ment aux instructions dans le pr sent manuel Si le moteur est d m...

Page 25: ...icant le d taillant ou le revendeur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Enlever tous d bris de la section du silencieux et...

Page 26: ...e refroidissement AVERTISSEMENT Lors de la mise en marche le moteur et le silencieux deviennent chauds Si vous touchez un moteur chaud des br lures thermiques peuvent survenir Les d bris inflammables...

Page 27: ...rects Par cons quent les restrictions et exclusions d crites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez galement av...

Page 28: ...ribution ou d entretien B S Les r parations couvertes par la garantie doivent tre effectu es dans un d lai raisonnable n exc dant pas 30 jours Si vous avez une question au sujet de vos droits et respo...

Page 29: ...osit s de pi ces de contr le d missions qui ne sont pas des pi ces d origine B S ou pour raison d abus de n gligence ou d entretien inad quat comme stipul dans la Politique de garantie de moteur B S B...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 32: ...30 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: