background image

4. Instale y apriete el tapón de drenaje de aceite (F, Figura 10).

Cambio del filtro de aceite

1. Vacíe el aceite del motor. Consulte la sección 

Remoción del aceite

.

2. Retire el filtro de aceite (H, Figura 11) y deseche correctamente.
3. Antes de instalar el nuevo filtro de aceite, lubrique ligeramente la empaquetadura

del filtro de aceite con aceite limpio.

4. Instale manualmente el filtro de aceite hasta que el empaque haga contacto con el

adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite dándole de 1/2 a 3/4

de giro.

5. Agregue aceite. Consulte la sección 

Agregar aceite

.

6. Arranque y opere el motor. Cuando el motor esté caliente, revise si hay fugas de

aceite.

7. Detenga el motor. Asegúrese de que el nivel de aceite esté en la parte superior del

indicador de lleno en la varilla indicadora de nivel de aceite. Consulte la sección

Agregar aceite

.

Agregar aceite

Asegúrese de que el motor esté nivelado.

Limpie todos los desechos del área de llenado de aceite.

Consulte la sección 

Especificaciones

 para obtener la capacidad de aceite.

1. Retire la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 9). Quite el aceite de la

varilla indicadora con un paño limpio.

2. Agregue aceite nuevo lentamente en el tubo de llenado de aceite del motor (C,

Figura 9). 

No llene en exceso.

  Espere un minuto y compruebe el nivel de aceite.

3. Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 9).
4. Retire la varilla y revise el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar en la parte

superior del indicador de lleno (B, Figura 9) de la varilla indicadora de nivel de

aceite.

5. Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 9).
6. Conecte el(los) cable(s) de la(s) bujía(s) (D, Figura 8) a la(s) bujía(s) (E).

Mantenimiento del filtro de aire

ADVERTENCIA 

 

Los vapores del combustible son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

No arranque y opere el motor sin el montaje de limpiador de aire (si tiene) o el

filtro de aire (si tiene).

AVISO 

No use aire presurizado ni solventes para limpiar el filtro. El aire presurizado podría

dañar el filtro y los disolventes lo disolverán.
Véase el 

Programa de mantenimiento

 para conocer los requisitos de servicio.

Los diferentes modelos usarán un filtro de espuma o de papel. Algunos modelos

también pueden tener un prefiltro opcional que se puede lavar y usar de nuevo.

Compare las ilustraciones de este manual con el tipo instalado en su motor y lleve a

cabo el mantenimiento de la siguiente manera.

Filtro de aire de bajo perfil

1. Retire el(los) sujetador(es) (A, Figura 12).
2. Retire la cubierta (B, Figura 12).
3. Retire el(los) sujetador(es) (C, Figura 12) y el retén (D).
4. Quite el filtro de aire (E, Figura 12).
5. Retire el prefiltro (F, Figura 12), si está instalado, del filtro de aire (E).
6. Para aflojar el material no deseado, golpee ligeramente el filtro de aire (E, Figura

12) en una superficie dura. Si el filtro de aire está sucio, reemplácelo por uno

nuevo.

7. Lave el prefiltro (F, Figura 12), si está instalado, con detergente líquido y agua.

Asegúrese de que el prefiltro esté completamente seco. 

No

 lubrique el prefiltro.

8. Monte el prefiltro seco (F, Figura 12), si está instalado, en el filtro de aire (E).
9. Instale el filtro de aire (E, Figura 12) con el retenedor (D) y el(los) sujetador(es) (C).
10. Instale la cubierta B, Figura 12) con el(los) sujetadores (A). Asegúrese de que los

sujetadores estén bien ajustados.

Mantenimiento del sistema de combustible

ADVERTENCIA 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas abiertas, llamas piloto,

calor y otras fuentes de ignición.

Examine frecuentemente las líneas de combustible, el tanque de combustible, la

tapa del combustible y las conexiones en busca de grietas o fugas. Reemplace

las piezas dañadas.

Antes de cambiar o reemplazar el filtro de combustible, drene el tanque de

combustible o cierre la válvula de cierre de combustible.

Si el combustible se derrama, espere a que se seque antes de arrancar el

motor.

Las piezas de repuesto deben ser del mismo diseño y deben ser instaladas

en la misma posición que las piezas originales. Otras piezas podrían provocar

daños o lesiones.

Filtro de combustible, si está instalado

1. Antes de cambiar o reemplazar el filtro de combustible (A, Figura 13), drene el

tanque de combustible o cierre la válvula de cierre de combustible. Si el tanque de

combustible no se drena, puede presentarse pérdida de combustible y provocarse

un incendio o una explosión.

2. Use pinzas para apretar las pestañas (B, Figura 13) en las abrazaderas (C), luego

retire las abrazaderas del filtro de combustible (A). Gire y tire de las líneas de

combustible (D) del filtro de combustible.

3. Examine las líneas de combustible (D, Figura 13) en busca de grietas o fugas.

Reemplace las piezas, si es necesario.

4. Reemplace el filtro de combustible (A, Figura 13) con un filtro de reemplazo de

equipo original.

5. Sujete las líneas de combustible (D, Figura 13) con abrazaderas (C).

Mantenimiento del sistema de enfriamiento

ADVERTENCIA 

 

Durante la operación, el motor y el silenciador se calientan. Si toca un motor

caliente, pueden producirse quemaduras térmicas.

Los residuos combustibles, como hojas, césped y hierbas se pueden inflamar.

Antes de tocar el motor o el silenciador, detenga el motor y espere dos (2)

minutos. Asegúrese de que el motor y el silenciador se puedan tocar con

seguridad.

Quite los residuos del silenciador y del motor.

AVISO 

No use agua para limpiar el motor. El agua podría ocasionar la contaminación del

sistema de combustible. Use un cepillo o un paño seco para limpiar el motor.
Este es un motor refrigerado por aire. La suciedad o los desechos pueden impedir el

flujo de aire y hacer que el motor se caliente demasiado, lo que provoca un rendimiento

insatisfactorio y la disminución de la vida útil del motor.
1. Use un cepillo o un paño seco para quitar los residuos de la rejilla de toma de aire.
2. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los controles.
3. Mantenga el área alrededor y detrás del silenciador, si tiene, libre de desechos

combustibles.

4. Asegúrese de que las aletas del refrigerador de aceite, si tiene, estén limpias.
Después de cierto tiempo, las aletas de enfriamiento del cilindro pueden acumular

residuos y provocar el sobrecalentamiento del motor. Este material no deseado no se

puede retirar sin desmontar parcialmente el motor. Haga que un Distribuidor de Servicio

Autorizado de Briggs & Stratton inspeccione y limpie el sistema de refrigeración por aire

como se recomienda en el 

Plan de mantenimiento

.

Almacenamiento

Sistema de combustible

Consulte la Figura:  14.

ADVERTENCIA 

 

 

El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una

explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.

Almacenamiento del combustible

Puesto que las luces piloto u otras fuentes de ignición pueden causar

explosiones, mantenga el combustible o el equipo lejos de hornos, estufas,

calentadores de agua u otros aparatos que tengan luces piloto.

17

Not for 

Reproduction

Summary of Contents for 61E400

Page 1: ...61E400 61G400 Operator s Manual Manual del operador Manuel d utilisation Briggs Stratton All rights reserved 80107975 Revision A N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 3: ...12 13 14 3 N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 4: ...haust which is known to the State of California to cause cancer and carbon monoxide which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go...

Page 5: ...kets are correctly attached WARNING Rotating parts can entangle hands feet hair clothing or accessories and result in traumatic amputation or laceration Operate equipment with the guards correctly ins...

Page 6: ...equirements Clean fresh unleaded gasoline A minimum of 87 octane 87 AKI 91 RON High altitude use see below Gasoline with up to 10 ethanol gasohol is permitted NOTICE Do not use unapproved gasoline suc...

Page 7: ...l tank is not empty leakage can occur and could result in a fire or an explosion If the engine is tilted in a different direction it will not easily start because of oil or fuel contamination of the a...

Page 8: ...igure 9 4 Remove the dipstick and check the oil level The correct oil level is at the top of the full indicator B Figure 9 on the dipstick 5 Install and tighten the dipstick A Figure 9 6 Connect the s...

Page 9: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Page 10: ...e maintenance shipping handling or warehousing of equipment or improper engine installation Warranty service is available only through Briggs Stratton Authorized Service Dealers Locate your nearest Au...

Page 11: ...ll be warranted for the remaining warranty period Any warranted part that is scheduled for replacement as required maintenance in the Operator s Manual supplied is warranted for the period of time pri...

Page 12: ...descarga el ctrica Peligro de vapores t xicos Peligro de superficie caliente Peligro de ruido Protecci n auditiva recomendada para uso extendido Peligro de elemento lanzado utilizar protecci n para l...

Page 13: ...rrados incluso si usa ventiladores o deja las puertas y ventanas abiertas a manera de ventilaci n Despu s de la operaci n de este producto el mon xido de carbono puede acumularse r pidamente en estos...

Page 14: ...l motor est nivelado Limpie todos los desechos del rea de llenado de aceite Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite AVISO Este motor fue enviado desde Briggs Stratton...

Page 15: ...motor contienen mon xido de carbono un gas nocivo que podr a causar la muerte en minutos Aunque no huela los gases del escape puede estar expuesto al peligroso gas de mon xido de carbono Si usted se...

Page 16: ...cable negativo a la bater a Cuando se cargue la bater a gire el interruptor de encendido a la posici n APAGADO y desconecte el cable negativo de la bater a NO roc e con agua el m dulo de control elect...

Page 17: ...CIA El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos El fuego o una explosi n podr an provocar quemaduras o la muerte Mantenga el combustible alejado de chispas llamas abiertas llamas piloto...

Page 18: ...i n y capacidad Briggs Stratton puede sustituir un motor de una potencia nominal mayor por este motor Garant a Garant a para motores Briggs Stratton Vigente a partir de agosto de 2021 Garant a limitad...

Page 19: ...do terreno nuevos y los motores grandes encendidos por chispa de 1 0 litro o menos nuevos deben estar dise ados fabricados y equipados para cumplir con estrictas normas anticontaminaci n B S debe gara...

Page 20: ...de garant a restante Toda pieza cubierta por la garant a que est programada para reemplazarse como mantenimiento obligatorio en el Manual del operador entregado est cubierta por la garant a durante el...

Page 21: ...ue d explosion Risque d engelure Risque de rebond Risque d amputation pi ces mobiles Risque chimique Risque thermique Risque de corrosivit Messages de s curit AVERTISSEMENT Ce produit peut vous expose...

Page 22: ...espaces occup s AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond a pour effet de tirer votre main et votre bras en direction du moteur plus rapidement qu il n est possible de...

Page 23: ...le bouchon jauge A figure 3 3 Sortir la jauge et v rifier le niveau d huile Confirmer que le niveau d huile est au dessus de la marque du haut de la jauge B figure 3 4 Si le niveau d huile est bas ver...

Page 24: ...le au moteur Avant de d marrer le moteur pour la premi re fois s assurer que l huile est au niveau appropri Ajouter de l huile conform ment aux instructions dans le pr sent manuel Si le moteur est d m...

Page 25: ...icant le d taillant ou le revendeur d origine de l quipement pour obtenir un pare tincelles con u pour le syst me d chappement install sur ce moteur Enlever tous d bris de la section du silencieux et...

Page 26: ...e refroidissement AVERTISSEMENT Lors de la mise en marche le moteur et le silencieux deviennent chauds Si vous touchez un moteur chaud des br lures thermiques peuvent survenir Les d bris inflammables...

Page 27: ...rects Par cons quent les restrictions et exclusions d crites ci dessus pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La pr sente garantie vous donne des droits particuliers et vous pourriez galement av...

Page 28: ...ribution ou d entretien B S Les r parations couvertes par la garantie doivent tre effectu es dans un d lai raisonnable n exc dant pas 30 jours Si vous avez une question au sujet de vos droits et respo...

Page 29: ...osit s de pi ces de contr le d missions qui ne sont pas des pi ces d origine B S ou pour raison d abus de n gligence ou d entretien inad quat comme stipul dans la Politique de garantie de moteur B S B...

Page 30: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 31: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Page 32: ...30 vanguardpower com N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Reviews: