background image

-  6  -

g

We thank you for having purchased this electrical tool that will hereafter 

also be referred to as “battery-operated drill - screwdriver”.

!

!

IMPORTANT! The battery-operated drill - screwdriver is sui-

table for drilling metal, wood, plastic and brick and for tightening 

- loosening screws. It is prohibited to use dangerous materials in 

environments with risk of fire/explosion.

These instructions contain information deemed necessary for proper 

use, knowledge and standard tool maintenance. They do not include 

information on drilling and screwing techniques; the user can find 

additional information in specific books or publications or by attending 

special training courses.

SYMBOLS

Carefully observe the symbols in 

Fig.B

 and memorise the respective 

meaning. Correct interpretation of the symbols allows safer use of 

the machine.

  1  Type.

  2  Technical data. 

  3  Lot number.

  4  Trademarks of certifications.

  5  Warning.

  6  Carefully read all instructions before use.

  7  Risk of sharp parts. Wear protective gloves.

  8  Risk of material ejection. Wear goggles to protect your eyes. 

  9  Double electric insulation.

10  Only for indoor use and in dry conditions.

11   Electric and electronic waste may contain potentially hazar-

dous substances for the environment and human health. It should 

therefore not be disposed of with domestic waste, but by means 

of differentiated collection at specific centres or returned to the 

vendor in the event of purchasing a new identical tool. The illegal 

disposal of such equipment may result in prosecution to the full 

extent of the law.

12   The batteries included in the equipment can be disposed of 

along with it. Do not throw the used batteries on the fire and do 

not dispose of them in the environment, but take them to special 

disposal centres. Do not dispose of them with domestic waste.

13  Risk of explosion. Keep the equipment and the batteries far from 

heat sources and fire.

14  Do not expose them to temperatures over 50°C. 

V Volt

Hz Hertz

Alternating current

 

Direct current

A Ampere

W Watt

kg Kilograms

n

O

 

No-load speed 

mm Millimetres

s Second

h Hour

min

-1

 R.P.M.

dB Decibel

 

Double electric insulation

°C 

Celsius degree

Li-Ion  Lithium Ion

Wh Watt-hour

COMPONENTS

Refer to 

Fig. A

 and the following figures, attached to these instructions.

  1  Start/stop switch and electronic speed modulator

  2  Rotation direction and start lock switch 

  3  Rechargeable battery

  4  Battery release buttons

  5  Ring nut for tightening torque variation

  6  Chuck

  7  Light for work area

  8  Main handle

  9  Air vents

10  Battery charger

11  The charger plug

12  Socket for charging

13  Charge Indicator LED current

INSTALLATION

!

!

IMPORTANT! The manufacturer is not liable for any direct and/

or indirect damage caused by incorrect connections.

!

!

IMPORTANT! Before carrying out the following operations, make 

sure that the plug is disconnected from the mains.

TRANSPORT

Always use the packaging or case when transporting the tool; this 

will protect it from impact, dust and humidity which can compromise 

normal operation.

When transporting the tool remove the battery.

MOVING

Position the rotation direction switch in the middle position in order to 

prevent accidental start-up.

Grip the tool by its handle and after use put it down upright without 

banging using the base of the battery.

STARTING UP

When choosing where to use the electrical tool, the following should 

be considered:

- that the place is not damp and is protected from the elements;

- that there should be a large operational area free from obstacles;

- that there is good lighting;

- that it needs to be used close to the general differential switch (for 

the battery charger);

- that the power supply system is earthed and conforms to the stan-

dards (only if the electrical tool is class 1, which is equipped with a 

plug with earth cable);

- that the room temperature should be between 10° and 35° C;

- that the environment is not in a flammable/explosive atmosphere.

Take out the machine and components and visually check that they 

are perfectly intact; then proceed to thoroughly clean them in order to 

remove any protective oils used for transport.

BATTERY CHARGING (fig.E)

!

!

IMPORTANT! Before using the drill it is necessary to fully charge 

the battery. 

!

!

IMPORTANT! Recharge only with the battery charger indicated 

by the manufacturer. An inappropriate battery charger can cause 

a fire hazard when used with other battery units.

1. Take out the battery from its housing in the tool by operating the 

locking device 

(Fig. E pos. 4)

.

2. Insert the plug 

(Fig. E pos. 11)

 into the socket 

(Fig. E pos. 12)

 of 

the battery.

3. Plug the battery charger into the 230V~50Hz power socket.

4. When the red LED lights up 

(Fig. E pos. 13)

, the battery is charging.

5. The battery has finished charging once the red LED light turns to 

green.

6. Once charging is complete, unplug from the socket, remove the 

plug and insert the battery into its housing in the tool until you hear 

it click into place.

Summary of Contents for LI-HOME 112

Page 1: ...aenlaetiquetadeclarabajo supropiaresponsabilidadqueelproductomen cionadoseencuentraconformealosrequisitos esenciales de seguridad y salud establecidos por las siguientes directivas europeas 2006 42 CE 2014 30 CE 2011 65 CE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ La Société indiquée sur l étiquette déclare sous sa responsabilité que le produit concer né est conforme aux exigences essentielles de sécurité et sant...

Page 2: ... 2 NL 9 A E B C 8 D 1 2 10 7 5 6 11 12 13 14 L R 8 2 3 12 10 1 3 4 1 2 4 5 11 11 3 4 6 7 9 13 ...

Page 3: ... ricaricabile 4 Pulsanti di sblocco batteria 5 Ghiera per variazione coppia di serraggio 6 Mandrino 7 Luce di illuminazione area di lavoro 8 Impugnatura principale 9 Feritoie di ventilazione 10 Caricabatterie 11 Spinotto del caricabatterie 12 Presa per la ricarica 13 Spia led di carica in corso INSTALLAZIONE ATTENZIONE La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per gli eventuali danni diret...

Page 4: ...aria spostate il selettore senso di rotazione Fig A pos 2 su L REGOLAZIONE DELLA FRIZIONE La frizione è regolabile dal valore 1 al valore massimo e nor malmente è da regolare solo per le operazioni di avvitatura Agendo sulla ghiera per variazione coppia di serraggio Fig A pos 5 fate combaciare uno dei valori indicati col riferimento posto sulla sommità del corpo trapano ricordando che al valore 1 ...

Page 5: ...a minore o maggiore pressione sull interruttore La velocità di avvitamento dipende da alcuni fattori materiale del pannello dimensioni della vite passo della filettatura presenza o meno di un preforo ecc Al termine dell avvitamento il giunto di rotazione interno all avvitatore si disac coppierà e l utensile elettrico diverrà molto rumoroso e vibrerà maggiormente questo e il momento di togliere l a...

Page 6: ... lock switch 3 Rechargeable battery 4 Battery release buttons 5 Ring nut for tightening torque variation 6 Chuck 7 Light for work area 8 Main handle 9 Air vents 10 Battery charger 11 The charger plug 12 Socket for charging 13 Charge Indicator LED current INSTALLATION IMPORTANT The manufacturer is not liable for any direct and or indirect damage caused by incorrect connections IMPORTANT Before carr...

Page 7: ...n the ring nut until the maximum value is reached to use for drilling LIGHTING FOR WORK AREA The light Fig A pos 7 comes on or off automatically when the tool is switched on CHANGING INSERT See chapter STARTING UP DRILL BITS Buy good quality bits with a suitable connection for the characteristics of the chuck and suitable for the material to be drilled Contact your retailer who will be able to giv...

Page 8: ...t and for human health For this reason they must never be disposed of together with domestic waste but collected separately in specific collection centres or returned to the retailer when similar new equipment has been purchased The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full extent of the law Battery disposal The batteries included in the equipment can be disposed of ...

Page 9: ...nute dB Décibels Double isolation électrique C Degrés Celsius Li Ion Au lithium ion Wh Watt heure COMPOSANTS Référez vous à la Fig A et aux figures suivantes reportées dans ces instructions 1 Interrupteur marche arrêt et variateur électronique de vitesse 2 Sélecteur du sens de rotation et verrouillage marche 3 Batterie rechargeable 4 Boutons blocage batterie 5 Bague de variation couple de serrage ...

Page 10: ...e exécutée avec l outil et le mandrin arrêtés Pour des opérations de perçage et vissage de vis à filet droit sens des aiguilles d une montre déplacez le sélecteur du sens de rotation Fig A pos 2 sur R Pour des opérations de dévissage retrait de forets bloqués et vissage de vis à filet gauche sens inverse des aiguilles d une montre déplacez le sélecteur du sens de rotation Fig A pos 2 sur L RÉGLAGE...

Page 11: ...teur du mandrin de la batterie et du chargeur de batterie L outil ne nécessite pas un entretien spécial car il est graissé à l intérieur de manière permanente Une éventuelle révision interne doit être effectuée exclusivement par un centre d assistance agréé REMPLACEMENT DU MANDRIN Fig D 1 Ouvrez complètement les mors du mandrin 2 Introduisez un tournevis dans la partie antérieure du mandrin jusqu ...

Page 12: ...e autre batterie chargée si disponible ou détachez la bat terie et effectuez une charge com plète La batterie est surchauffée la protection interne à réen clenchement automatique est intervenue Attendez que la batterie ait re froidi ATTENTION Si l outil électrique ne fonctionne toujours pas correctement après que vous avez exécuté les interventions décrites ci dessus ou en cas d anomalies différen...

Page 13: ...o C Grados Celsius Li Ion Ion de litio Wh Vatios hora COMPONENTES Tome como referencia la Fig A y las siguientes anexas a las presentes instrucciones 1 Interruptor de arranque parada y modulador electrónico de velo cidad 2 Conmutador sentido de rotación y bloqueo encendido 3 Batería recargable 4 Botones de desbloqueo de la batería 5 Abrazadera para variación par de apriete 6 Mandril 7 Luz de ilumi...

Page 14: ...atención los capítulos anteriores siga escrupulosamente estos consejos que le permitirán obtener el máximo rendimiento de la herramienta Proceda con calma para familiarizarse con todos los mandos solo después de haber adquirido una buena experiencia logrará aprovechar a fondo todas las potencialidades de la herramienta REGULACIÓN ELECTRÓNICA DE LA VELOCIDAD DEL MANDRIL Presione gradualmente el int...

Page 15: ...difique ni intente reparar la herramienta eléctrica Su duración y su coste de funcionamiento mejoran con un manteni miento constante y escrupuloso Limpie con regularidad y cuide la herramienta eléctrica para garantizar su perfecta eficiencia y una larga duración Elimine el polvo y los restos del trabajo con un pincel de cerda suave No rocíe ni moje la herramienta eléctrica con agua para evitar que...

Page 16: ... una fase de perfo ración Batería descargada Sidisponedeunabateríanue va cargada introdúzcala en casocontrariodesenganchela batería y efectúe una recarga completa La batería se ha sobreca lentado y ha intervenido la protección interna con autorrestablecimiento Espere hasta que se enfríe la batería ATENCIÓN Si tras efectuar las antedichas operaciones la herra mientaeléctricanofuncionaaúncorrectamen...

Reviews: