background image

19

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BLOQUE-PIÈCE ET DE LA PROTECTION

Pour effectuer le réglage de la hauteur du bloque-pièce et de la protection (pos.14-

17) par rapport à l’établi (pos.3) et à la pièce à usiner, intervenez sur la vis (pos.21), 

réglez et fixez à nouveau.

Le bloque-pièce devra se trouver à peine au-dessus de la pièce afin de lui permettre de 

coulisser mais il devra aussi retenir la pièce pour éviter tout déplacement vers le haut.  

MISE EN MARCHE ET ARRÊT

          ATTENTION ! Avant de mettre en marche la machine, il faut obligatoirement 

mettre des lunettes, des gants, des protecteurs pour les oreilles et un masque de 

protection (non fournis avec la machine).
        ATTENTION ! Pendant la mise en marche et l’arrêt de la machine, veillez à 

ce que personne ne s’approche de la machine. Gardez une distance de sécurité 

de tous les organes en mouvement et de la zone de coupe. 
         ATTENTION ! Le moteur et les pièces mécaniques mobiles ainsi que la lame 

tournent encore pendant quelques instants après que l’on a arrêté la machine. 

Lors de la phase d’arrêt, ces parties ne doivent pas être touchées car il existe un 

réel danger de lésions graves !

  

Avant de mettre en marche la machine, vérifiez l’état des composants et contrôlez 

que les vis sont serrées.

MISE EN MARCHE

1) Vérifiez que les clés de service ont été rangées.

2) Vérifiez que la protection est correctement placée sur la zone de coupe. 

3) Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise.

4) Mettez-vous face à la machine et assurez-vous qu’aucune autre personne ou animal 

ne se trouve à proximité.  

5) Pour mettre en marche, appuyez sur l’interrupteur (pos.12) ON « I » de mise en 

marche. 

Si vous constatez des anomalies de fonctionnement, arrêtez la machine et consultez 

le chapitre « Recherche des pannes et interventions autorisées».

ARRÊT

Pour arrêter la machine, appuyez sur l’interrupteur (pos.12) OFF « O » arrêté.

RÉGLAGE DE LA VITESSE (si présent)

Par la manette (pos.19), on peut régler la vitesse d’oscillation de la lame.   

Quand vous ne travaillez pas, arrêtez la machine et débranchez la fiche de la prise.

AVERTISSEMENTS ET CONSEILS D’UTILISATION

       ATTENTION ! Avant tout contrôle ou réglage, positionnez l’interrupteur sur OFF « O 

» (arrêt) et coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la machine.

Après avoir lu avec attention les chapitres précédents, suivez scrupuleusement ces 

avertissements et ces conseils qui vous permettront d’obtenir les meilleures per-

formances de votre machine. Procéder avec calme ; ce n’est qu’après avoir acquis 

l’expérience que vous pourrez exploiter au mieux les potentialités de la machine. Pour 

vous familiariser avec toutes les commandes, faites des essais à vide sans aucune 

pièce à usiner.   

OPÉRATEUR

La position normale de l’opérateur est devant la machine (côté interrupteur) avec les 

deux mains qui devront accompagner et retenir la pièce ; il est possible de procéder 

à la coupe seulement dans cette position. 

Attention ! Gardez les mains et le visage éloignés de la lame et de la zone de coupe 

car il existe un réel danger de lésions graves !

PIECE À USINER

La pièce que vous allez couper devra avoir une forme, des dimensions et un poids 

compatibles avec la machine.  Les bois durs ne sont pas adaptés à cette machine.

A l’aide d’un crayon, indiquez la ligne de coupe sur la pièce ; mettez en marche la 

machine et positionnez la pièce sur l’établi en veillant à ne pas toucher la lame.  Le 

côté le plus large de la pièce devra être posé sur la base ; ne coupez pas des pièces 

ayant le côté plus grand mis à la verticale. 

Mettez la ligne indiquée préalablement au crayon sous le tranchant de la lame et 

avancez vers celle-ci ; terminez la coupe et arrêtez la machine.  

Sur cette machine, on peut monter des pièces ayant des dimensions préétablies 

(épaisseur H et profondeur P, Voir chap. Données techniques). 

Attention ! Pour votre sécurité, il est important que la machine soit fixée à l’établi 

ou au piédestal. 
Attention ! Pour votre sécurité, il est important que la pièce soit correctement 

bloquée.  Ne coupez pas des pièces à section circulaire, des vieux bois ou des 

bois fragiles, des bois irréguliers, des bois présentant des fissures, des bois ayant 

des clous ou des vis, des branches ou des troncs d’arbre.  Effectuez toujours un 

contrôle visuel scrupuleux de la pièce. 
Attention ! Rappelez-vous toujours que la lame peut provoquer le soulèvement 

soudain de la pièce et qu’il est possible que celle-ci vous échappe des mains. 

OUTIL LAME 

Avant toute utilisation, assurez-vous qu’elle est intègre, qu’elle ne présente aucune 

rupture ou déformation.  Contrôlez de temps en temps l’affûtage de la lame.

Si nécessaire, la remplacer en suivant les indications des chapitres suivants.

Attention ! Une lame efficace et intègre fournit un meilleur résultat et évite au 

maximum le risque d’accidents.  

SOUFFLAGE DES COPEAUX ET DES POUSSIÈRES

La machine est pourvue d’un dispositif qui souffle une petite quantité d’air sur la zone 

de coupe.  Ceci permet d’enlever la poussière produite et facilite une coupe précise.

Vérifiez que le petit tuyau en caoutchouc est relié d’un côté au raccord de refoulement 

(pos.8) et de l’autre au diffuseur (pos.11) placé à proximité de la zone de coupe.   

Par une vis latérale, on peut régler l’inclinaison du diffuseur ; faire attention à ne pas 

trop serrer car on risque d’écraser le tuyau.  

ASPIRATION DES COPEAUX ET DES POUSSIÈRES (si présente)

La machine peut être dotée d’un collecteur (pos.16) pour l’aspiration des copeaux/

poussières. 

Il faut toutefois tenir compte qu’une partie du matériel enlevé lors de la coupe sera 

projetée tout autour de la machine et sur la pièce même. 

Pour une aspiration optimale, reliez le collecteur à un aspirateur de copeaux/pous-

sières par le biais d’un tuyau flexible en plastique (aucun des deux n’est fourni avec 

la machine) ; votre revendeur pourra vous conseiller pour bien choisir.     

Attention ! Ne mettez pas la machine en marche si elle est dépourvue du tuyau d’aspi-

ration. Ne mettez pas vos doigts ou des outils à l’intérieur du collecteur dans le but 

d’enlever du matériel car il existe un réel danger de lésions graves !

RÉGLAGE VITESSE DES OSCILLATIONS (si présent)

La machine peut être pourvue d’un régleur électronique (pos.19) qui change la vitesse 

des oscillations de la lame.  

USINAGE, COUPE ET MOUVEMENTS

La pièce à usiner est en mouvement sur l’établi tandis que l’outil se déplace verticale-

ment avec un mouvement alternatif pour enlever le matériel ; la lame enlève le matériel 

seulement durant la phase de descente. 

Le moteur fourni l’énergie pour le mouvement de l’outil par le biais d’un groupe de 

bielle/manivelle et un couple de bras reliés par un ressort.

Respectez les avertissements qui suivent, valables pour tous les types de coupe: 

- vérifiez que les leviers, les pommeaux et les vis sont bien vissés afin de fixer 

fermement les parties mobiles 

- maintenez fermement la pièce en usinage  

- la pièce doit être placée contre l’établi  

- ne coupez pas plusieurs pièces à la fois   

- gardez une distance de sécurité de la zone de coupe

- approchez graduellement et avec attention la pièce vers la lame   

- la coupe doit avoir lieu par un seul passage

- ne chargez pas trop le groupe de coupe pour ne pas solliciter la lame et le 

moteur  

- des sollicitations excessives provoquent la rupture soudaine de la lame et/ou 

de la pièce   

- ne sollicitez pas la lame latéralement   

- la lame arrêtée ne doit pas toucher la pièce  

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve en contact avec la 

pièce  

- ne mettez pas en marche la machine si la lame se trouve sans protection  

- pour nettoyer la zone de coupe, utilisez un pinceau à manche long  

La machine permet d’effectuer divers types de coupe :

- coupe transversale à la pièce

- coupe courbe façonnée (seulement pour des rayons amples et sur des pièces 

fines)

- coupe inclinée (de 0° à 45°)

Exécution de la coupe :

- pour mettre la machine en marche, appuyez sur l’interrupteur (pos.12)  

- des deux mains, saisir la pièce et la pousser en avant et, en même temps, appuyez-la 

sur l’établi (car la lame aura tendance à entraîner la pièce vers le haut)

ATTENTION ! Tenez les mains à l’écart de la zone de coupe

- procédez à la coupe

- arrêtez la machine.

Pour effectuer une coupe en forme de trou :

- effectuez un trou de Ø 10 mm à l’aide d’une perceuse à l’intérieur de la zone à couper, 

démontez la lame et introduisiez-la dans le trou et remontez-la avec la pièce (voir 

chapitres suivants).

- avant de remettre en marche, bien vérifiez le bon montage et contrôlez que la lame 

ne touche pas la pièce. 

- procédez à la coupe en suivant le tracé sur la pièce, arrêtez la machine et démontez 

la lame avec la pièce ; à ce point, éliminez la partie qui a été coupée.  

LAME

 

ATTENTION ! Le côté tranchant peut provoquer de graves blessures ; utilisez 

des gants de protection !

- Utilisez des lames de qualité ayant des caractéristiques appropriées à la machine que 

vous utilisez conformément aux données techniques de celle-ci ; votre revendeur 

pourra vous aider dans le choix le plus approprié.  Observez aussi les éventuelles 

instructions jointes.

- N’utilisez pas de lames dont la provenance est douteuse ou qui sont démunies des 

données techniques.  

- Les dimensions doivent être les mêmes que celles reprises sur les données de la 

machine.

- Utilisez des lames conformes aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation. 

- Procédez toujours à un contrôle visuel : elle ne doit pas présenter de déformations, 

de ruptures ou être endommagée.

Notre société fournit une série complète de lames adaptées à votre machine qui peuvent 

être achetées auprès de votre revendeur.

REMPLACEMENT DE LA LAME (FIG. D)

 

ATTENTION ! Avant tout remplacement, positionnez l’interrupteur sur OFF « O » 

(arrêt), coupez l’alimentation électrique en débranchant la fiche de la machine.

Summary of Contents for 1410218

Page 1: ...BLADE SAW SCIE A LAME COULISSANTE SIERRA DE CUCHILLA OSCILANTE SCHIO VI ITALY ATTENZIONE Prima di usare la macchina leggete attentamente le istruzioni per l uso CAUTION Before starting the machine rea...

Page 2: ...2 FIG A 1 10 11 2 9 7 21 8 15 18 6 14 5 3 17 22 13 4 19 20 12 4 16 12 13 23 SV4000 SV4000E...

Page 3: ...3 FIG B FIG C FIG D BASSO BOTTOM BAS BAJO ALTO TOP HAUT ALTO 10 3 4 2 6 5 7 8 9 1...

Page 4: ...4...

Page 5: ...v engendr par la machine mettez des protecteurs d oreilles La m quina genera un alto nivel de ruido utilice cascos de protecci n auditiva Lama e schegge di legno possono provocare ferite alle mani ind...

Page 6: ...a maschera a difesa delle vie respiratorie Pericolo rumore elevato E obbligatorio indossare cuffie a difesa dell udito 7 Attenzione Pericolo di schiacciamento ed impigliamento Prima di ogni controllo...

Page 7: ...a ha parti molto taglienti maneggiatela con attenzione e indossate sempre guanti protettivi pericolo di lesioni gravi 29 UTILIZZATE SOLO LAME IN PERFETTE CONDIZIONI Non utilizzate lame danneggiate e d...

Page 8: ...hina una tensione scarsa pu portare al piega mento della lama e alla fuoriuscita della stessa dai due bloccalama Per effettuare la regolazione della tensione ruotate il volantino pos 9 senso orario pe...

Page 9: ...care gravi ferite utilizzate guanti di protezione Utilizzate lame di qualit con caratteristiche idonee alla macchina che utilizzate in base ai dati tecnici della stessa il vostro rivenditore di fiduci...

Page 10: ...ione Proteggete le parti non verniciate e le bronzine con un olio protettivo Riponete la macchina lontano dalla portata dei bambini in posizione stabile e sicura e in luogo asciutto temperato e libero...

Page 11: ...11...

Page 12: ...of differentiated collection at specific centres or returned to the vendor in the event of purchasing a new identical tool The illegal disposal of such equipment may result in prosecution to the full...

Page 13: ...Serious injury hazard 34 DO NOT LEAVE THE MACHINE UNATTENDED WHILE RUNNING Do not leave the machine unattended while running and wait until all moving parts fully stop before leaving the machine after...

Page 14: ...fects switch off the machine and consult the chapter Troubleshooting STOPPING To stop the machine press the OFF O switch switched off pos 12 SPEED ADJUSTMENT if applicable Use the knob pos 19 to adjus...

Page 15: ...Remove sawdust using a soft brush and vacuum take scrap material to a recycling centre Remove any traces of resin that stick to the machine Do not spray or soak the machine with water Do not use any...

Page 16: ...ris es peuvent d terminer la perte de la garantie La pr vention de tout inconv nient est donc li e au respect scrupuleux des prescriptions fournies Au moment de l achat v rifiez que la machine est int...

Page 17: ...de la machine sauf quand cela est express ment indiqu dans ces instructions et ne modifiez en aucune fa on la configuration d origine 11 NE D MONTEZ PAS LA MACHINE Ne d montez en aucun cas la machine...

Page 18: ...et ne l exposez pas des environnements humides Ne la laissez pas l ext rieur 11 UTILISEZ UN CABLE DE RALLONGE ADAPT A LA MACHINE Utilisez uniquement un c ble de rallonge homologu adapt la puissance et...

Page 19: ...vite au maximum le risque d accidents SOUFFLAGE DES COPEAUX ET DES POUSSI RES La machine est pourvue d un dispositif qui souffle une petite quantit d air sur la zone de coupe Ceci permet d enlever la...

Page 20: ...les conditions du fusible ou pour le remplacer d vissez main le bouchon FUSE pos 20 se trouvant c t du r gulateur de vitesse Remplacez le fusible avec un autre ayant les m mes caract ristiques et les...

Reviews: