background image

a

 

Instrucciones de funcionamiento

 

>

Monte los módulos fotovoltaicos únicamente en tejados 
con suficiente capacidad de carga y con un bastidor de 
montaje apropiado.

Peligro de muerte por caída de módulos fotovol-

taicos

 

>

Realice todos los pasos de trabajo tal como se descri-
ben en las presentes instrucciones.

 

>

Garantice una fijación adecuada.

Peligro de muerte por falta de dispositivos de 

seguridad

 

>

Monte en la instalación los dispositivos de seguridad 
necesarios.

Riesgo de quemaduras por superficies calientes

 

>

Tome las precauciones adecuadas.

Peligro de lesiones por rotura de vidrio

El cristal de los módulos fotovoltaicos puede estallar de 
forma inesperada.

 

>

Utilice guantes y gafas de protección adecuados.

Riesgo de daños materiales debido al impacto de 

un rayo

 

>

Conecte la instalación fotovoltaica a un sistema de pro-
tección contra rayos de conformidad con la legislación 
aplicable.

Peligro de lesiones por desprendimientos de hielo

 

>

Instale un enrejado paranieves.

Riesgo de daños materiales por el uso de herra-

mientas inadecuadas

 

>

Utilice la herramienta apropiada.

Normas para la prevención de accidentes

 

>

Para realizar el montaje de los módulos fotovoltaicos a 
la altura adecuada debe cumplir las disposiciones vigen-
tes sobre trabajos a diferentes alturas.

1.5 

Disposiciones (directivas, leyes, normas)

 

>

Observe las disposiciones, normas, directivas y leyes 
nacionales.

Para el usuario y el profesional autorizado

Observaciones sobre la 
documentación

2.1 

Consulta de la documentación adicional

 

>

Observe todas las instrucciones dirigidas a usted que 
acompañan a los componentes de la instalación.

2.2 

Conservación de la documentación

 

>

Como usuario, conserve estas instrucciones y toda la 
documentación adicional para su uso posterior.

Descripción del aparato

Estructura del producto, vista general de la instalación foto-
voltaica y vista general de los módulos de montaje de los 
módulos fotovoltaicos, véase la portada.

3.1 

Datos en la placa de características

Dato

Significado

VPV P .../2 ...

Denominación de tipo

P

MPP

Potencia calorífica nominal en W con toleran-
cia de la clasificación en W y tolerancia de la 
exactitud de medición en %

V

MPP

Tensión nominal en V

Dato

Significado

I

MPP

Corriente nominal en A

V

OC

Tensión en vacío en V

I

SC

Corriente de cortocircuito en A

max U

syst

Tensión máxima del sistema en V

STC

Condiciones de prueba estándar

I

R

Capacidad de carga de corriente de retorno

IP 67

Tipo de protección

Clase de protección II

class C

Clase de resistencia al fuego

Control.No.: ...

Para la identificación

Ser.No.: ...

Para la identificación

Marca de control VDE

3.2 

Número de serie

El número de serie se encuentra en una placa situada en el 
lateral del producto y en una placa junto a la placa de 
características (

1

, figura 

1

).

3.3 

Homologación CE

Con la homologación CE se certifica que los 
aparatos cumplen los requisitos básicos de 
las directivas aplicables conforme figura en 

la placa de características.
Puede solicitar la declaración de conformidad al fabri-
cante.

Solución de averías

 

>

Llame a un profesional autorizado.

Cuidado y mantenimiento

5.1 

Realización de inspección visual

 

>

Realice una inspección visual de la instalación fotovol-
taica a intervalos regulares, especialmente después de 
tormentas.

 

>

En caso de detectar daños visibles, ponga la instalación 
fotovoltaica fuera de servicio temporalmente (véase 
página 

9

).

 

>

En caso de detectar daños visibles, contacte con un pro-
fesional autorizado para la comprobación técnica de la 
instalación fotovoltaica y su reparación en caso necesa-
rio.

5.2 

Cuidado del producto

 

>

Limpie los módulos únicamente con una esponja suave 
y con agua de lluvia.

 

>

En caso de suciedad persistente, utilice una mezcla 1:1 
compuesta por agua de lluvia e isopropanol.

5.3 

Mantenimiento

Para garantizar la operatividad y seguridad de funciona-
miento constantes, la fiabilidad y una vida útil prolongada 
del producto, es imprescindible encargar a un profesional 
autorizado una revisión y mantenimiento anuales del pro-
ducto.

8

0020273012_00

Summary of Contents for VPV P 290/2 M SWF

Page 1: ...SWF 0020273300 VPV P 300 2 M BBF 0020273299 VPV P 305 2 M BWF 0020273298 2 1 4 3 1 6 7 5 8 9 2 3 4 5 VPV P en Operating installation and maintenance instructions es Instrucciones de funcionamiento in...

Page 2: ...not carried out at all Have faults and damage eliminated immediately Adhere to the maintenance intervals specified Risk of death caused by missing fall protection Secure people and material against f...

Page 3: ...n W and measurement accuracy toler ance in VMPP Nominal voltage in V IMPP Nominal current in A VOC No load voltage in V ISC Short circuit current in A max Usyst Maximum system voltage in V STC Standar...

Page 4: ...and soft gloves Do not exert tension or pressure on the connection boxes or the cabling 2 2 Storing the photovoltaic module Always store the photovoltaic module in a dry padded location Always store t...

Page 5: ...tant Performance related cross section 4 mm2 Temperature range 40 C 120 C MC4 plug connections 5 image 2 3 4 Series circuit Wire several photovoltaic modules in series schematic diagram image 4 Avoid...

Page 6: ...ominal output Pnom 290 W 300 W 305 W Voltage at Pmax Umpp 31 3 V 31 2 V 31 4 V Current at Pmax Impp 9 25 A 9 63 A 9 72 A Short circuit current Isc 9 80 A 9 97 A 10 06 A No load voltage Voc 39 3 V 39 4...

Page 7: ...s materiales por la realizaci n incorrecta de los trabajos de mantenimiento y reparaci n o por su omisi n Encargue la eliminaci n inmediata de aver as y da os Respetar los intervalos de mantenimiento...

Page 8: ...dulos fotovoltaicos v ase la portada 3 1 Datos en la placa de caracter sticas Dato Significado VPV P 2 Denominaci n de tipo PMPP Potencia calor fica nominal en W con toleran cia de la clasificaci n en...

Page 9: ...los bordes y las esquinas de las placas de cristal Transporte el m dulo fotovoltaico en posici n vertical El m dulo fotovoltaico debe trasladarse entre dos perso nas sujetando por los laterales largos...

Page 10: ...ecci n contra sobreintensidad requerida 3 3 Requisitos para el cableado Sin plastificante Resistente a los rayos UV Secci n transversal con la potencia adecuada 4 mm2 Rango de temperatura 40 C 120 C C...

Page 11: ...instalaci n el ctrica y para el montaje 9 Datos t cnicos VPV P 290 2 M SWF VPV P 300 2 M BBF VPV P 305 2 M BWF Potencia calor fica nominal Pnenn 290 W 300 W 305 W Tensi n a Pmax Umpp 31 3 V 31 2 V 31...

Page 12: ...out moment Tenez vous distance des composants conducteurs Risques de blessures et de dommages mat riels en cas de maintenance ou de r paration n glig e ou non conforme En pr sence d anomalies de fonct...

Page 13: ...ig neusement cette notice ainsi que tous les autres docu ments compl mentaires applicables pour pouvoir vous y r f rer ult rieurement 3 Description du produit Composition du produit vue d ensemble de...

Page 14: ...pointu ou tranchant 2 4 Contr le du contenu de la livraison Quantit D signation 1 Module photovolta que 1 Lot de documentation 2 5 Contr le du ch ssis de montage V rifiez que le ch ssis de montage a b...

Page 15: ...hotovolta ques comme dans le sch ma illustration 4 vitez le montage en boucle illustration 5 3 5 Exigences relatives l onduleur et la mise la terre Reportez vous la notice d installation de l onduleur...

Page 16: ...p 990 x 1660 x 35 mm 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 42 mm Hauteur du cadre 35 mm 42 mm Poids 19 kg Mat riau du cadre Al Raccordements Bo tier de raccordement 2 illustra tion 2 avec 3 diodes bypass c...

Page 17: ...t fall 1 4 Generelle sikkerhetsanvisninger for installat rer Fare p grunn av utilstrekkelige kvalifikasjoner Alt arbeid som er beskrevet i installasjons og vedlikeholds anvisningen m kun utf res av in...

Page 18: ...n Ser No For identifikasjon VDE kontrolltegn 3 2 Serienummer Serienummeret er angitt p et skilt p siden p produktet og p et skilt ved siden av typeskiltet 1 bilde 1 3 3 CE merkingng CE merkingen dokum...

Page 19: ...komponenter 2 10 Montering av solcellemodulen 2 10 1 V r oppmerksom p klemmeflaten b a 6 a Klemmelengde minst 30 mm b Klemmedybde 3 7 mm S rg for tilstrekkelig stor klemmelengde og klem medybde p sol...

Page 20: ...du utelukkende bruke reservedeler som er god kjent for produktet 6 3 Reparasjoner Ta hele solcelleanlegget midlertidig ut av drift side 18 f r Skift ut defekte komponenter Ikke utf r reparasjoner i k...

Page 21: ...lassifisert for bruksklasse A i henhold til IEC 61730 De elektriske effektdataene finner du i databla det eller p typeskiltet 10 Inspeksjons og vedlikeholdsarbeid oversikt Tabellen nedenfor inneholder...

Page 22: ...a a 22 0020273012_00 1 1 1 3 4 1 2 IP 1 3 1 4 1 5...

Page 23: ...ar 0020273012_00 23 2 2 1 2 2 3 3 1 VPV P 2 PMPP VMPP IMPP VOC ISC max Usyst STC IR IP 67 II class C Control No Ser No VDE 3 2 1 1 CE 3 3 4 5 5 1 23 5 2 5 3 6 6 1 7 8 Country Specifics...

Page 24: ...24 0020273012_00 1 2 2 1 2 2 2 4 1 1 2 5 9 7 8 2 6 A 2 7 A 2 8 24 2 9 2 10 2 10 1 b a 6 7 3 b 30 a 2 10 2 3 3 3 1 6 2 25 i Isc 1 25 Voc 2 8 9 1 2 3 2 3 3 2 4 120 40 2 5 MC4 3 4 4 5 3 5 2 7 2 9...

Page 25: ...Pmax Umpp 9 72 A 9 63 A 9 25 A Pmax Impp 10 06 A 9 97 A 9 80 A Isc 39 6 V 39 4 V 39 3 V Voc 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 42 mm 990 x 1660 x 35 mm x x 42 mm 35 mm 19 kg Al 2 2 2 4 1200 MC4 3 800 2 4...

Page 26: ...00 200 II 430 430 200 200 430 430 b c a 1 2 III 120 120 310 310 3 200 200 3 IV 210 210 140 140 3 200 200 3 a a a 250 40 3 4 V a a a 250 40 3 4 42 mm Product with 42 mm frame Producto con marco de 42 m...

Page 27: ...IV Pressure up to 5400 Pa approx 540 kg m suction up to 2400 Pa approx 240 kg m Nivel de carga IV pre si n hasta 5400 Pa aprox 540 kg m succi n hasta 2400 Pa aprox 240 kg m Niveau de charge IV pressio...

Page 28: ...28 0020273012_00 9...

Page 29: ...nte Pol Industrial Apartado 1 143 C La Granja 26 28108 Alcobendas Madrid Tel fono 9 02116819 Fax 9 16615197 www vaillant es 3 GB United Kingdom Vaillant Ltd Nottingham Road Belper Derbyshire DE56 1JT...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...3012_00 EGESGBNOTN 032018 Subject to technical modi cations Reservado el derecho a introducir modi caciones t cnicas Sous r serve de modi cations techniques Med forbehold om tekniske endringer 0020273...

Reviews: